← Retour vers "Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux "
Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux | Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bedragen bepaald in het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
14 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel adaptant certains montants dans | 14 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige |
l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence dans | bedragen bepaald in het koninklijk besluit van 18 juni 1996 |
le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de travaux, | betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van |
de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de | sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
l'énergie, des transports et des services postaux | in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
l'article 64, § 2; | leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 64, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la mise en concurrence | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1996 betreffende de |
dans le cadre de la Communauté européenne de certains marchés de | mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van sommige |
travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de | opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de |
l'énergie, des transports et des services postaux, l'article 2, § 1er, | sectoren water, energie, vervoer en postdiensten, artikel 2, § 1, |
modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1999 et les arrêtés ministériels | gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 maart 1999 en de |
des 8 février 2000, 4 décembre 2001, du 17 décembre 2003, du 20 | ministeriële besluiten van 8 februari 2000, 4 december 2001, 17 |
décembre 2005 et 17 décembre 2007; | december 2003, 20 december 2005 en 17 december 2007; |
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 30 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 30 november 2009; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le Règlement (CE) n° 1177/2009 de la Commission du 30 | Overwegende dat de Verordening (EG) nr. 1177/2009 van de Commissie van |
novembre 2009 modifiant les Directives 2004/17/CE, 2004/18/CE et | 30 november 2009 tot wijziging van de Richtlijnen 2004/17/EG, |
2009/81/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne | 2004/18/EG en 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad wat |
leurs seuils d'application pour les procédures de passation des | betreft hun toepassingsdrempels inzake de procedures voor het plaatsen |
marchés, fixe de nouveaux seuils; | van opdrachten, nieuwe drempels bepaalt; |
Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les entités | Overwegende dat het noodzakelijk is om de aanbestedende diensten en de |
adjudicatrices et les pouvoirs adjudicateurs au sujet des nouveaux | aanbestedende overheden onmiddellijk in kennis te stellen van de |
montants applicables aux marchés annoncés à partir du 1er janvier | nieuwe bedragen van toepassing op de opdrachten aangekondigd vanaf 1 |
2010, | januari 2010, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les montants de 5.150.000 EUR et de 412.000 EUR prévus à |
Artikel 1.De bedragen van 5.150.000 EUR en 412.000 EUR bepaald in |
l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 18 juin 1996 relatif à la | artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 18 juni 1996 |
mise en concurrence dans le cadre de la Communauté européenne de | betreffende de mededinging in het raam van de Europese Gemeenschap van |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dans les | sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services | in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten worden |
postaux, sont remplacés respectivement par les montants de 4.845.000 | vervangen door de respectieve bedragen van 4.845.000 EUR en 387.000 |
EUR et de 387.000 EUR. | EUR. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. Les |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. De opdrachten |
marchés publiés avant cette date ou pour lesquels, à défaut de | bekendgemaakt vóór deze datum of waarvoor, bij ontstentenis van een |
publication d'un avis, l'invitation à présenter une candidature ou à | bekendmaking van een aankondiging, vóór deze datum wordt uitgenodigd |
remettre offre est lancée avant cette date, demeurent soumis aux | om zich kandidaat te stellen of om een offerte in te dienen, blijven |
dispositions législatives et réglementaires en vigueur au moment de | onderworpen aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die gelden |
l'avis ou de l'invitation. | op het ogenblik van de aankondiging of van de uitnodiging. |
Bruxelles, le 14 décembre 2009. | Brussel, 14 december 2009. |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |