Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/12/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 14 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van
Ministre de l'Intérieur à certaines autorités en matière de passation bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde
et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de overheden inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten
services et en matière de réalisation de dépenses diverses voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen
van diverse uitgaven
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté ministeriel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het
certains pouvoirs du ministre de l'Interieur à certaines autorités en overdragen van bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken aan
matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de bepaalde overheden inzake de gunning en de uitvoering van
fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
en inzake het doen van diverse uitgaven, laatst gewijzigd bij het
diverses, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministeriel du 28 ministerieel besluit van 28 september 2007, inzonderheid op de
septembre 2007, notamment les annexes 3 et 4; bijlagen 3 en 4;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
l'article 6; leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 28 et 71; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 28
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et en 71; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het
aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies
matière d'action de concession de travaux publics au niveau fédéral, voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen
notamment les articles 6 à 10 inclus; 6 tot en met 10;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2007;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'annexe 3, première colonne, troisième règle, de

Artikel 1.In de bijlage 3, eerste kolom, derde regel, van het

l'arrêté ministeriel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van
certains pouvoirs du ministre de l'Interieur à certaines autorités en bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde
matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de overheden inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten
fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen
van diverse uitgaven, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit
diverses, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministeriel du 28 van 28 september 2007, vervallen de woorden « belast met de
septembre 2007, les mots « chargé des marchés publics » sont
supprimés. overheidsopdrachten ».

Art. 2.Dans l'annexe 4, cinquième tiret, du même arrêté les mots « Le

Art. 2.In de bijlage 4, vijfde streepje, van hetzelfde besluit worden

chef de cabinet de l'inspecteur général de la police fédérale et de la de woorden « De kabinetschef van de inspecteur-generaal van de
police locale » sont remplacés par les mots « L'inspecteur général ou federale politie en van de lokale politie » vervangen door de woorden
inspecteur général adjoint ». « De inspecteur-generaal of de adjunct-inspecteur-generaal ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 14 décembre 2007. Brussel, 14 december 2007.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^