Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services | Ministerieel besluit betreffende het overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
14 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de | 14 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende het overdragen |
pouvoir en matière de passation et d'exécution des marchés publics de | van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de |
travaux, de fournitures et de services | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services; | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
leveringen en diensten; | |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, | werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van consessies |
voor openbare werken op federaal niveau, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Délégation est donnée : |
Artikel 1.§ 1. Delegatie wordt verleend : |
1° au Secrétaire général du Ministère des Finances, pour conclure les | 1° aan de Secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën, om |
marchés n'excédant pas 67.000 EUR. En cas d'absence ou d'empêchement | overeenkomsten te sluiten die niet hoger zijn dan 67.000 EUR. Bij |
du Ministre, et s'il n'y a pas été autrement pourvu, il peut aussi | afwezigheid of belet van de Minister, en behoudens anders bepaald, mag |
conclure, pour le Ministre, les marchés dont l'importance s'élève à | hij tevens, voor de Minister, de overeenkomsten van meer dan 67.000 |
plus de 67.000 EUR. | EUR sluiten. |
En cas d'absence ou d'empêchement du Secrétaire général et s'il n'y a | Bij afwezigheid of belet van de Secretaris-generaal en behoudens |
pas été autrement pourvu, le Directeur général des Services généraux | anders bepaald, wordt de Directeur-generaal van de Algemene Diensten |
est délégué pour conclure les marchés n'excédant pas 67.000 EUR. | gemachtigd om overeenkomsten te sluiten die niet hoger zijn dan 67.000 EUR. |
2° au Directeur général des Services généraux : | 2° aan de Directeur-generaal van de Algemene Diensten : |
a) pour conclure les marchés concernant les administrations centrales du Ministère des Finances, ne dépassant pas 13.500 EUR à l'exception des marchés dont question au 4°; ce montant est porté à 135.000 EUR lorsqu'il s'agit de commandes d'imprimés ou d'articles de consommation courante, effectuées à l'intervention du Bureau fédéral d'Achats pour les besoins de l'ensemble du département; b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant lesdites administrations centrales, lorsque le marché qui donne lieu à ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente; | a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR betreffende de centrale administratie van het Ministerie van Financiën, met uitzondering van de overeenkomsten bedoeld onder 4°; dit bedrag wordt op 135.000 EUR gebracht wanneer het bestellingen betreft van drukwerken of artikelen voor dagelijks verbruik, gedaan door tussenkomst van het Federaal Aankoopbureau, voor de behoeften van gans het departement; b) om de vereffening toe te staan van al de uitgaven betreffende bovenvermelde centrale administraties, wanneer de overeenkomst die aanleiding geeft tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid; |
3° à l'Administrateur général de la trésorerie : | 3° aan de Administrateur-generaal der thesaurie : |
a) afin d'attribuer les marchés concernant le Fonds monétaire ne | a) om de opdrachten van niet hoger dan 13.500 EUR te gunnen |
dépassant pas 13.500 EUR; | betreffende het Muntfonds; |
b) pour conclure dans les limites prévues par l'arrêté royal du 14 | b) om binnen de perken bedoeld bij het koninklijk besluit van 14 |
octobre 1996 les marchés relatifs à l'émission des emprunts ainsi que | oktober 1996 de overeenkomsten te sluiten betreffende de uitgifte van |
pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses y afférentes; | leningen en om de vereffening van al de desbetreffende uitgaven toe te |
4° à l'Administrateur général des impôts et à l'Administrateur général | staan; 4° aan de Administrateur-generaal van de belastingen en de |
adjoint des impôts : | Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen : |
a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 EUR concernant | a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR |
respectivement le Cabinet de l'Administrateur général des impôts et | betreffende respectievelijk het Kabinet van de Administrateur-generaal |
l'Administration des affaires fiscales; | van de belastingen en de Administratie van fiscale zaken; |
b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses dont question | b) om de verevening toe te staan van al de uitgaven bedoeld onder 4° |
au 4° a) concernant lesdits services, lorsque le marché qui donne lieu | a) betreffende bovenvermelde diensten, wanneer de overeenkomst die |
à ces dépenses a été conclu par l'autorité compétente. | aanleiding geeft tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde |
5° au Directeur général de l'Administration de l'inspection spéciale | overheid. 5° aan de Directeur-generaal van de Administratie van de bijzondere |
des impôts, de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des | belastingsinspectie, van de Administratie van de ondernemings- en |
revenus, de l'Administration des douanes et accises, de | inkomensfiscaliteit, van de Administratie der douane en accijnzen, van |
l'Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines et | de Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen, en |
de l'Administration du recouvrement : | van de Administratie van de invordering; |
a) pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 EUR concernant | a) om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 EUR |
les services extérieurs desquels ils ont la direction; | betreffende de buitendiensten waarover zij de leiding hebben; |
b) pour autoriser la liquidation de toutes les dépenses concernant | b) om de verevening toe te staan van al de uitgaven betreffende |
lesdits services, lorsque le marché qui donne lieu à ces dépenses a | bovenvermelde diensten, wanneer de overeenkomst die aanleiding geeft |
été conclu par l'autorité compétente. | tot die uitgaven, gesloten is door de bevoegde overheid. |
6° au Commissaire des monnaies de la Monnaie royale de Belgique, afin | 6° aan de Muntmeester van de Koninklijke Munt van België, om de |
d'attribuer les marchés concernant la Monnaie royale de Belgique ne | opdrachten betreffende de Koninklijke Munt van België van niet hoger |
dépassant pas 40.000 EUR; ce montant est porté à 300.000 EUR pour les | dan 40.000 EUR te gunnen; dit bedrag wordt gebracht op 300.000 EUR |
marchés relatifs à la livraison de flans. | voor de opdrachten tot levering van muntplaatjes. |
Cette compétence n'est octroyée qu'à condition que le comité de | Deze bevoegdheid geldt slechts indien het beheerscomité het voorwerp |
gestion ait repris l'objet des marchés dans le plan d'entreprise ou | van de opdrachten in het bedrijfsplan heeft opgenomen of in een |
l'ait approuvé dans une décision particulière. | bijzondere beslissing heeft goedgekeurd. |
§ 2. Tous les montants visés au § 1er, 1° à 5° s'entendent T.V.A. | § 2. Al de bedragen bepaald in § 1, 1° tot 5° zijn B.T.W. inbegrepen. |
incluse. Tous les montants visés au § 1er, 6° s'entendent T.V.A. non | Al de bedragen bepaald in § 1, 6° zijn BTW niet inbegrepen. |
incluse. Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur général |
Art. 2.Bij afwezigheid of belet van de Administrateur-generaal der |
de la trésorerie, de l'Administrateur général des impôts, de | thesaurie, van de Administrateur-generaal van de belastingen, van de |
l'Administrateur général adjoint des impôts, d'un des directeur | Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen, van een |
général ou du Commissaire des monnaies, visés à l'article 1er, § 1er, | directeur-generaal of van de Muntmeester, bedoeld in artikel 1, § 1, |
les délégations qui lui sont données sont accordées au fonctionnaire | worden de delegaties die hem verleend zijn, toegekend aan de ambtenaar |
qu'il désigne. | die hij aanwijst. |
Art. 3.Le Secrétaire général et les directeurs généraux peuvent |
Art. 3.De Secretaris-generaal en de directeurs-generaal kunnen, |
subdéléguer leurs pouvoirs dans les limites qu'ils déterminent. | binnen de perken die zij vaststellen, hun bevoegdheid subdelegeren. |
Lorsque des subdélégations de pouvoir sont ainsi accordées, il ne doit | Indien aldus subdelegaties van bevoegdheid verleend worden, dient |
pas en être justifié vis-à-vis des tiers. | zulks niet tegenover derden gerechtvaardigd te worden. |
{art }Les autorités déléguées en exécution des dispositions des | Art. 4.De overheden aan wie in uitvoering van de bepalingen van |
articles 1er à 3 du présent arrêté exercent, dans les limites prévues | artikel 1 tot 3 van dit besluit delegatie werd verleend, oefenen, |
par ces dispositions, indisctinctement tous les pouvoirs conférés au | binnen de perken voorzien bij deze bepalingen, zonder onderscheid al |
Ministre par la loi susvisée ou par les dispositions réglementaires | de bevoegdheden uit die aan de Minister door bovenbedoelde wet of door |
prises en exécution de cette loi. | de verordeningsbepalingen genomen in uitvoering van die wet toegekend zijn. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 31 janvier 2000 relatif aux |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 31 januari 2000 betreffende het |
délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | overdragen van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services est abrogé. | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
wordt opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 14 décembre 2002. | Brussel, 14 december 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |