← Retour vers "Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année 2001 des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 "
Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année 2001 des montants des redevances sur les appareils de radio sur véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 | Ministerieel besluit houdende aanpassing voor het jaar 2001 van het kijk- en luistergeld voor autoradio- en televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987 |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
14 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant adaptation pour l'année | 14 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende aanpassing voor het |
2001 des montants des redevances sur les appareils de radio sur | jaar 2001 van het kijk- en luistergeld voor autoradio- en |
véhicule et de télévision établis par la loi du 13 juillet 1987 | televisietoestellen vastgesteld door de wet van 13 juli 1987 |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et | Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld |
télévision notamment les articles 2, 3, 4, 6, 7, 8, 11 et 14; | inzonderheid op de artikelen 2, 3, 4, 6, 7, 11 en 14; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions notamment l'article 5bis, § 1er et § 2; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten inzonderheid op artikel 5bis, § 1 en § 2; |
Vu les fluctuations de l'indice des prix à la consommation du Royaume | Gelet op de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen |
entre les mois de juin 1999 (1) et juin 2000 (2); | van het Koninkrijk tussen de maanden juni 1999 (1) en juni 2000 (2); |
Vu l'urgence de fixer les montants dus pour l'année 2001 afin de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid de voor het jaar 2001 |
permettre aux services concernés d'en préparer à temps la perception, | verschuldigde bedragen vast te stellen, teneinde de betrokken diensten |
de mogelijkheid te bieden de inning ervan tijdig voor te bereiden, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application des articles 2, 3, 6 et 7 de la loi du 13 |
Artikel 1.Bij toepassing van de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de wet van |
juillet 1987, le montant des redevances radio et télévision qui sera | 13 juli 1987 wordt het bedrag van het kijk- en luistergeld dat wordt |
perçu en l'an 2001 est fixé à : | geïnd in het jaar 2001 gebracht op : |
1° BEF 1 152 pour un appareil de radio sur véhicule; | 1° BEF 1 152 voor een autoradiotoestel; |
2° BEF 5 496 pour un appareil de télévision en noir et blanc; | 2° BEF 5 496 voor een zwart-wit-televisietoestel; |
3° BEF 7 872 pour un appareil de télévision en couleurs. | 3° BEF 7 872 voor een kleurentelevisietoestel. |
Art. 2.Les détenteurs, qui usent de la faculté prévue à l'article 14 |
Art. 2.De houders die gebruik maken van de mogelijkheid, die bij |
de la loi du 13 juillet 1987, de payer les redevances télévision | artikel 14 van de wet van 13 juli 1987 wordt geboden, om te betalen in |
annuelles visées à l'article 1er du présent arrêté en deux fractions | twee delen gelijk aan de helft van het jaarlijks kijkgeld bedoeld in |
égales, acquitteront les montants indiqués ci-après : | artikel 1 van dit besluit, dienen de volgende bedragen te betalen : |
1° BEF 2 748 pour un appareil de télévision en noir et blanc; | 1° BEF 2 748 voor een zwart-wit-televisietoestel; |
2° BEF 3 936 pour un appareil de télévision en couleurs. | 2° BEF 3 936 voor een kleurentelevisietoestel. |
Art. 3.Lorsque le détenteur d'un apareil de télévision en noir et |
Art. 3.Wanneer de houder van een zwart-wit-televisietoestel zich een |
blanc se procure un appareil de télévision en couleurs, il est tenu de | kleurentelevisietoestel aanschaft, is hij verplicht zoveel maal BEF |
payer autant de fois BEF 198 qu'il subsiste de mois jusqu' à la fin de | 198 te betalen als er nog maanden moeten verlopen tot het einde van de |
la période à laquelle il appartient de par la première lettre de son | periode waartoe hij behoort naar gelang van de eerste letter van zijn |
nom ou de sa dénomination. | naam of zijn benaming. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 décembre 2000. | Brussel, 14 december 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Moniteur belge du 30 juin 1999. | (1) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1999. |
(2) Moniteur belge du 30 juin 2000. | (2) Belgisch Staatsblad van 30 juni 2000. |