Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour les années de référence 1997 et 1998 "
Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour les années de référence 1997 et 1998 Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor de referentiejaren 1997 en 1998
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
14 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale 14 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie
dans le secteur public pour les années de référence 1997 et 1998 in de overheidssector voor de referentiejaren 1997 en 1998
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de
public et aux chômeurs mis au travail dans ce secteur, modifiée par overheidssector en aan de in die sector tewerkgestelde werklozen,
les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 novembre 1987, 6 gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari 1985, 7 november
juillet 1989 et 22 juillet 1993. 1987, 6 juli 1989 en 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende
uitvoering van de artikelen 1 b en 4, 2°, van de wet van 1 september
1er, b et 4, 2° de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari
janvier 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 november 1987, 28 april 1989, 2
2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre 1991, 17 octobre 1991; 11 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september 1991, 17 oktober 1991 en
octobre 1996 et 22 octobre 1998; 22 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige
personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de koninklijke
secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7
juillet 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11
31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996 et 22 octobre 1998; oktober 1996 et 22 oktober 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 11 décembre 1998; november 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 december 1998;
Vu le protocole n° 94/4 du Comité commun à l'ensemble des services Gelet op het protocol nr. 94/4 van het Gemeenschappelijk comité voor
publics contenant l'accord de base pour les années 1997-1998 alle overheidsdiensten bevattende het basisakkoord voor de jaren 1997
applicable à l'ensemble du secteur public; en 1998 toepasselijk op het geheel van de overheidssector;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par la décision de payer en 1999 la prime 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de beslissing
relative aux années de référence 1997 et 1998 et qu'il y a lieu, dès om in 1999 de vakbondspremie voor de referentiejaren 1997 en 1998 uit
te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige
lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze
requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de
les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de
temps la préparation de la distribution des formulaires de demande, voorbereiding en de uitreiking van aanvraagformulieren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.: Dans les dispositions qui suivent, il y a lieu

Artikel 1.In de bepalingen die volgen, dient te worden verstaan onder

d'entendre par "l'arrêté royal du 30 septembre 1980", l'arrêté royal "het koninklijk besluit van 30 september 1980" het koninklijk besluit
du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli
1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, 31 octobre 1990, 17 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 november 1987, 28 april 1989, 31
octobre 1991, 11 octobre 1996 et 22 octobre 1998; oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 oktober 1996 en 22 oktober 1998;

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 12, §1er, alinéa

Art. 2.: In afwijking van het bepaalde in artikel 12, § 1, eerste lid

1er de l'arrêté royal du 30 septembre 1980, les administrations, van het koninklijk besluit van 30 september 1980, dienen de besturen,
organismes et services qui n'ont pas encore effectué à ce jour la instellingen en diensten welke tot nog toe de beide
distribution des deux formulaires de demande pour l'obtention d'une aanvraagformulieren tot het bekomen van een vakbondspremie met
prime syndicale pour les années de référence 1995 et 1996 doivent y betrekking tot de referentiejaren 1995 en 1996 niet hebben uitgereikt,
procéder pour le 31 mars 1999 au plus tard. hiertoe over te gaan uiterlijk op 31 maart 1999.
Les primes syndicales relatives aux années de référence 1995 et 1996 De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 1995 en 1996 die nog
qui n'ont pas encore été payées en raison du fait que les formulaires niet werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig
de demande n'ont pas été distribués ou l'on été tardivement, doivent werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en
être liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de
paiement de la prime syndicale pour les années de référence 1997 et vakbondspremie voor de referentiejaren 1997 en 1998.
1998. Les primes syndicales relatives aux années de référence 1995 et 1996, De vakbondspremies betreffende de referentiejaren 1995 en 1996, die
qui ont bien été payées mais pour lesquelles les organismes de wel werden uitbetaald maar waarvoor de uitbetalingsinstellingen geen
paiement n'ont pas reçu d'avances parce que les formulaires de demande voorschotten hebben ontvangen omdat de aanvraagformulieren niet of
n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, peuvent être laattijdig werden uitgereikt, kunnen worden vereffend volgens de
liquidées suivant les modalités prévues par l'article 16, § 3 de modaliteiten voorzien bij artikel 16, § 3 van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 30 septembre 1980. van 30 september 1980.

Art. 3.En ce qui concerne les années de référence 1997 et 1998, le

Art. 3.: Wat de referentiejaren 1997 en 1998 betreft, wordt de

régime des avances visé à l'article 16 de l'arrêté royal du 30 voorschottenregeling bedoeld in artikel 16 van het koninklijk besluit
septembre 1980 est fixé comme suit : van 30 september 1980 als volgt vastgesteld :
§ 1er. Un montant de 1 240 millions de francs est réparti entre les § 1. Onder de erkende uitbetalingsinstellingen opgericht door de
organismes de paiement agréés, créés par la Centrale générale des Algemene Centrale der Openbare Diensten, de Federatie van de
Services publics, la Fédération des syndicats chrétiens des Services Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten, het Vrij Syndicaat van
publics, le Syndicat libre de la Fonction publique, l'Union nationale het Openbaar Ambt, de Nationale Unie der Openbare Diensten en de
des Services publics et la Centrale générale du Personnel militaire; Algemene Centrale van het Militair Personeel wordt een bedrag van 1
ce montant est destiné à payer les primes syndicales et à couvrir les 240 miljoen frank verdeeld, bestemd voor de uitbetaling van de
frais administratifs de fonctionnement visés respectivement aux vakbondspremies en het dekken van de administratieve werkingskosten,
articles 29 et 30 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 respectievelijk bedoeld in artikelen 29 en 30 van het koninklijk
besluit van 30 september 1980.
§ 2. Du montant susvisé, 310 millions de francs sont versés au plus § 2. Van het hierboven genoemde bedrag wordt 310 miljoen uiterlijk op
tard le 1er février 1999, 310 millions de francs au plus tard le 1er 1 februari 1999, 310 miljoen uiterlijk op 1 maart 1999, 310 miljoen
mars 1999, 310 millions de francs au plus tard le 1er avril 1999 et uiterlijk op 1 april 1999 en 310 miljoen uiterlijk op 1 mei 1999
310 millions au plus tard le 1er mai 1999; ces montants sont versés
aux organismes de paiement susvisés proportionnellement aux primes overgedragen aan de hierboven bedoelde uitbetalingsinstellingen, in
syndicales payées par chacun de ces organismes pour les années de evenredigheid met de vakbondspremies welke deze instellingen hebben
référence 1995 et 1996. uitbetaald voor de referentiejaren 1995 en 1996.

Art. 4.Les données visées à l'article 18, § 3 de l'arrêté royal du 30

Art. 4.:De in het artikel 18, § 3 van het koninklijk besluit van 30

septembre 1980, sont : september 1980 bedoelde gegevens zijn :
- les nom, prénoms, date de naissance et adresse du syndiqué; - naam, voornaam, geboortedatum en adres van het vakbondslid aan wie de premie wordt uitbetaald;
- le numéro du formulaire de distribution. - het nummer van het afgifteformulier.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 décembre 1998. Brussel, 14 december 1998.
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
^