← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 14 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième | van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, | december 2003; § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre | augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 4, derde |
2008, § 4, alinéa 3, inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié par | lid, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet |
la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième alinéa, | van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet |
remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006; | van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 62, 72, 85, 95 § 3 et 96 tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37bis, 38, 62, 72, 85, 95 § 3 en 96 zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises les 6 et 20 décembre 2017, les 10 et 24 janvier 2017 et le 7 | Geneesmiddelen, uitgebracht op 6 en 20 december 2017, 10 en 24 januari |
février 2017 ; | 2017 en 7 februari 2017 ; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises le 16 janvier 2017; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 16 januari 2017; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 20, 26 et 31 | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 20, |
janvier 2017 et les 1er, 3, 8, 13, 14 et 16 février 2017 ; | 26 en 31 januari 2017 en op 1, 3, 8, 13, 14 en 16 februari 2017 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 24, 25 et 31 janvier 2017 et des | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24, 25 |
2, 8, 14, 16 et 20 février 2017 ; | en 31 januari 2017 en van 2, 8, 14, 16 en 20 februari 2017 ; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ABILIFY 10 mg, | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ABILIFY 10 mg, |
ABILIFY 15 mg, ABILIFY 30 mg, BRINZOLAMID SANDOZ 10 mg/ml, | ABILIFY 15 mg, ABILIFY 30 mg, BRINZOLAMID SANDOZ 10 mg/ml, |
BUPRENORFINE SANDOZ WEKELIJKS 5 µg/uur, BUPRENORFINE SANDOZ WEKELIJKS | BUPRENORFINE SANDOZ WEKELIJKS 5 µg/uur, BUPRENORFINE SANDOZ WEKELIJKS |
10 µg/uur, BUPRENORFINE SANDOZ WEKELIJKS 20 µg/uur, DULOXETINE APOTEX | 10 µg/uur, BUPRENORFINE SANDOZ WEKELIJKS 20 µg/uur, DULOXETINE APOTEX |
30 mg, LANSOPRAZOL APOTEX 15 mg, LANSOPRAZOL APOTEX 30 mg, OMEPRAZOL | 30 mg, LANSOPRAZOL APOTEX 15 mg, LANSOPRAZOL APOTEX 30 mg, OMEPRAZOL |
APOTEX 10 mg, PARACETABS 500 mg, PARACETABS FORTE 1 g, OMEPRAZOL AB 20 | APOTEX 10 mg, PARACETABS 500 mg, PARACETABS FORTE 1 g, OMEPRAZOL AB 20 |
mg, OMEPRAZOL AB 40 mg, PANTOPRAZOL AB 20 mg, | mg, OMEPRAZOL AB 40 mg, PANTOPRAZOL AB 20 mg, |
PIPERACILLINE/TAZOBACTAM, PREGABALIN SANDOZ 75 mg, PREGABALIN SANDOZ | PIPERACILLINE/TAZOBACTAM, PREGABALIN SANDOZ 75 mg, PREGABALIN SANDOZ |
150 mg, PREGABALIN SANDOZ 300 mg, SANDOZ 4 g/500 mg, SIMVASTATINE EG | 150 mg, PREGABALIN SANDOZ 300 mg, SANDOZ 4 g/500 mg, SIMVASTATINE EG |
20 mg, SIMVASTATINE EG 40 mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué | 20 mg, SIMVASTATINE EG 40 mg, door de Minister voor Begroting geen |
d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, | akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
cette disposition législative, les accords concernés sont par | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
conséquent réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, | |
A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, | binnen een termijn van 180 dagen, heeft de gemachtigde ambtenaar, met |
toepassing van artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december | |
le fonctionnaire délégué a notifié une décision le 24 février 2017, en | 2001, een beslissing genotificeerd op 24 februari 2017; |
application de l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | |
Vu les notifications aux demandeurs du 30 janvier 2017 et des 2, 6, 7, | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 30 januari 2017 en op 2, |
9, 10, 13, 17, 21, 24 et 27 février 2017; | 6, 7, 9, 10, 13, 17, 21, 24 en 27 februari 2017; |
Vu l'avis n° 61.152/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2017, en | Gelet op het advies nr. 61.152/2 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, sont apportées les modifications suivantes : | gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le point XXIII.13 est inséré, rédigé comme suit : « Traitement oral | het punt XXIII.13 wordt toegevoegd, luidende: « Orale behandeling van |
d'une affection lysosomiale enzymatique. : Fa-5 ». | een lysosomiaal enzymdefect : Fa-5 ». |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés: | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd: |
B01AC27 - Selexipag | B01AC27 - Selexipag |
L04AC01 - Daclizumab | L04AC01 - Daclizumab |
- - Migalastat | - - Migalastat |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2017. |
Bruxelles, le 14 avril 2017. | Brussel, 14 april 2017. |
Pour la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, absente : | Voor de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, afwezig : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke integratie |
W. BORSUS | W. BORSUS |