Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/04/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, article 21, § 1er; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, modifié instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, 1°, gewijzigd bij het
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
l'arrêté royal du 23 novembre 2015; openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23
november 2015;
Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 désignant les supérieurs Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2007 tot aanwijzing
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de Overzeese
disciplinaire à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer; Sociale Zekerheid bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot
tuchtstraf te doen;
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Office des régimes Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van de Dienst voor
particuliers de sécurité sociale, donné le 9 mars 2015; de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 9 maart 2015;
Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, Gelet op het advies van het College van Openbare instellingen van
donné le 3 juillet 2015; Sociale Zekerheid, gegeven op 3 juli 2015;
Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 8 octobre 2015; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 8 oktober 2015;
Vu l'avis 58.884/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 février 2016, en Gelet op het advies 58.884/4 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Les agents nommés à titre définitif de l'Office des

Artikel 1.De vastbenoemde personeelsleden van de Dienst voor de

régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) mentionnés dans la bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) die vermeld zijn in
colonne 2 de la liste annexée au présent arrêté sont désignés en tant kolom 2 van de bijlage bij dit besluit worden aangewezen als
que supérieurs hiérarchiques habilités à présenter une proposition hiërarchische meerderen bevoegd om een voorlopig voorstel van
provisoire de peine disciplinaire à l'égard des agents mentionnés dans tuchtstraf te doen in verband met de personeelsleden vermeld in de
la rubrique correspondante de la colonne 1. overeenkomstige rubriek van kolom 1.

Art. 2.Si l'agent désigné n'appartient pas au même rôle linguistique

Art. 2.Als het aangewezen personeelslid niet tot dezelfde taalrol als

que l'intéressé et n'a pas une connaissance suffisante légalement de betrokkene behoort en geen wettelijk vastgestelde voldoende kennis
constatée de la langue de celui-ci, les attributions prévues par ces van de taal van de betrokkene bezit, zullen de bij deze bepalingen
dispositions seront exercées par un agent qui remplit les conditions voorgeschreven bevoegdheden worden uitgeoefend door een personeelslid
requises. dat de gestelde voorwaarden vervult.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 désignant les

Art. 3.Het ministerieel besluit van 20 december 2007 tot aanwijzing

supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de Overzeese
provisoire de peine disciplinaire à l'Office de Sécurité sociale Sociale Zekerheid bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot
d'Outre-Mer, est abrogé. tuchtstraf te doen, wordt opgeheven.
Bruxelles, le 14 avril 2016. Brussel, 14 april 2016.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
ANNEXE BIJLAGE
Personeelslid aan wie een tuchtstraf kan worden opgelegd Personeelslid aan wie een tuchtstraf kan worden opgelegd
Personeelsleden van de Dienst voor de bijzondere Personeelsleden van de Dienst voor de bijzondere
socialezekerheidsstelsels (DIBISS) aangeduid als bevoegde socialezekerheidsstelsels (DIBISS) aangeduid als bevoegde
hiërarchische meerderen om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te hiërarchische meerderen om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te
maken bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels maken bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels
(DIBISS) (DIBISS)
Agent auquel une peine disciplinaire peut être infligée Agent auquel une peine disciplinaire peut être infligée
Agents de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale Agents de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale
(ORPSS) désignés comme étant habilités en tant que supérieurs (ORPSS) désignés comme étant habilités en tant que supérieurs
hiérarchiques à présenter une proposition provisoire de peine hiérarchiques à présenter une proposition provisoire de peine
disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale
(ORPSS) (ORPSS)
Niveau A Niveau A
Niveau A Niveau A
Klasse A5 Klasse A5
De administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal De administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal
Classe A5 Classe A5
L'administrateur général ou l'administrateur général adjoint L'administrateur général ou l'administrateur général adjoint
Klasse A4 Klasse A4
De titularis van een functie van ten minste klasse A5 of een De titularis van een functie van ten minste klasse A5 of een
managementfunctie managementfunctie
Classe A4 Classe A4
Le titulaire d'une fonction de classe A5 au moins ou d'une fonction de Le titulaire d'une fonction de classe A5 au moins ou d'une fonction de
management management
Klasse A3 Klasse A3
De titularis van een functie van ten minste klasse A4 of een De titularis van een functie van ten minste klasse A4 of een
managementfunctie managementfunctie
Classe A3 Classe A3
Le titulaire d'une fonction de classe A4 au moins ou d'une fonction de Le titulaire d'une fonction de classe A4 au moins ou d'une fonction de
management management
Klassen A1 en A2 Klassen A1 en A2
Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn
functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van ten functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van ten
minste klasse A3 of een managementfunctie, of, bij gebrek, de minste klasse A3 of een managementfunctie, of, bij gebrek, de
titularis van een functie van ten minste klasse A3 of een titularis van een functie van ten minste klasse A3 of een
managementfunctie managementfunctie
Classes A1 et A2 Classes A1 et A2
Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce
ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de classe A3 au moins ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de classe A3 au moins
ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une
fonction de classe A3 au moins ou d'une fonction de management fonction de classe A3 au moins ou d'une fonction de management
Niveaus B, C en D Niveaus B, C en D
Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn
functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van niveau A functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van niveau A
of een managementfunctie, of, bij gebrek, de titularis van een functie of een managementfunctie, of, bij gebrek, de titularis van een functie
van niveau A of een managementfunctie van niveau A of een managementfunctie
Niveaux B, C, et D Niveaux B, C, et D
Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce
ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de niveau A au moins ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de niveau A au moins
ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une
fonction de niveau A au moins ou d'une fonction de management fonction de niveau A au moins ou d'une fonction de management
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 avril 2016 désignant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 april
les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition 2016 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst
provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om
de sécurité sociale (ORPSS). een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^