← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Langue XX - niveau approfondi" classée dans le domaine des langues, lettres et traductologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court et de régime 1 "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée "Langue XX - niveau approfondi" classée dans le domaine des langues, lettres et traductologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court et de régime 1 | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling "Taal XX - grondige kennis" gerangschikt op het gebied van de talen, letteren en vertaalkunde van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence | 14 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
de la section intitulée "Langue XX - niveau approfondi" (code | refertedossier van de afdeling "Taal XX - grondige kennis" (code |
73XX30S32D2) classée dans le domaine des langues, lettres et | 73XX30S32D2) gerangschikt op het gebied van de talen, letteren en |
traductologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type | vertaalkunde van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het |
court et de régime 1 | korte type en stelsel 1 |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd door het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale |
l'enseignement de promotion sociale ; | Promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée ; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | |
l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 45, al. 1er, 47 et 137; | inzonderheid op de artikelen 43, 45, eerste lid, 47 en 137; |
Vu le décret de la Communauté française du 14 novembre 2008 modifiant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 november 2008 |
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie |
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement | van het onderwijs voor sociale promotie, ter bevordering van de |
supérieur à l'espace européen de l'enseignement de supérieur, | integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese ruimte van het |
l'article 10 ; | hoger onderwijs, artikel 10; |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 121 et 157 ; | de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 121 en 157 ; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale ; | voor sociale promotie ; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor het |
sociale du 26 février 2015, | onderwijs voor sociale promotie van 26 februari 2015, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « Langue |
Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling "Taal XX - grondige |
XX - niveau approfondi" (code 73XX30S32D2) ainsi que les dossiers de | kennis »" (code 73XX30S32D2) alsmede de refertedossiers van de |
référence des unités de formation constitutives de cette section sont approuvés. | vormingseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd.Die |
Cette section est classée dans le domaine des langues, lettres et | afdeling ressorteert onder het niveau van de talen, letteren en |
traductologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type | vertaalkunde van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het |
court. | korte type. |
Toutes les unités d'enseignement qui la composent sont classées dans | Alle onderwijseenheden waaruit de afdeling bestaat, ressorteren onder |
le domaine des langues, lettres et traductologie de l'enseignement | het gebied van de talen, letteren en vertaalkunde van het hoger |
supérieur de promotion sociale de type court. | onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Langue : XX - |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs uitgereikt na de afdeling « Taal : XX - |
niveau approfondi » (code 73XX30S32D2) est le « Certificat de « langue | grondige kennis » (code 73XX30S32D2) is het « Getuigschrift van « taal |
: XX - niveau approfondi » spécifique à l'enseignement supérieur du | : XX - grondige kennis » dat eigen is aan het hoger onderwijs op het |
domaine des langues, lettres et traductologie de l'enseignement de | gebied van de talen, letteren en vertaalkunde van het onderwijs voor |
promotion sociale et de type court. | sociale promotie en het korte type. |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2017. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2017. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « Langue | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling van « Taal : |
: XX - niveau approfondi » (code 73XX30S32D1). | XX - grondige kennis » (code 73XX30S32D1). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2015. |
Bruxelles, le 14 avril 2015. | Brussel, 14 april 2015. |
Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des | Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en |
Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |