Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/04/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation de zones spécifiques prévues à l'article R.142ter du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau "
Arrêté ministériel relatif à la désignation de zones spécifiques prévues à l'article R.142ter du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau Ministerieel besluit betreffende de aanwijzing van de specifieke gebieden bedoeld in artikel R.142ter van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de zones spécifiques prévues à l'article R.142ter du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau Le Ministre de l'Environnement, WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 APRIL 2014. - Ministerieel besluit betreffende de aanwijzing van de specifieke gebieden bedoeld in artikel R.142ter van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt De Minister van Leefmilieu,
Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement, Gelet op het decretaal gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat
contenant le Code de l'Eau, notamment l'article D.6-1; het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikel D.6-1;
Vu la partie réglementaire Livre II du Code de l'Environnement, Gelet het reglementair gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat
contenant le Code de l'Eau, l'article R.142ter, inséré par l'arrêté du het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikel R.142ter, ingevoegd
Gouvernement wallon du 17 octobre 2013; bij het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013;
Considérant que l'article R.142ter du Livre II du Code de Overwegende dat artikel R.142ter van Boek II van het Milieuwetboek,
l'Environnement, contenant le Code de l'Eau prévoit que le Ministre de dat het Waterwetboek inhoudt, bepaalt dat de Minister van Leefmilieu
l'Environnement peut interdire l'accès du bétail aux cours d'eau dans de toegang van vee tot de waterlopen in de specifieke gebieden kan
des zones spécifiques lorsque celui-ci compromet l'atteinte des verbieden wanneer dit het nastreven van de doelen bedoeld in artikel
objectifs définis à l'article D.22, § 1er, 1°; D.22, § 1, 1°, bemoeilijkt;
Considérant que l'article D.22, § 1er, 1°, définit pour les eaux de Overwegende dat artikel D.22, § 1, 1°, de volgende doelstellingen voor
surface les objectifs suivants : het oppervlaktewater omschrijft:
« a) de prévenir la détérioration de l'état de toutes les masses d'eau "a) het voorkomen van de achteruitgang van de toestand van alle
de surface; oppervlaktelichamen;
b) de protéger, d'améliorer et de restaurer toutes les masses d'eau de b) het beschermen, verbeteren en herstellen van alle
surface, afin de parvenir à un bon état des eaux de surface au plus
tard le 22 décembre 2015 conformément aux dispositions de l'annexe VI oppervlaktewateren met de bedoeling uiterlijk 22 december 2015 een
de la partie décrétale; goede toestand van het oppervlaktewater te bereiken overeenkomstig de
c) de protéger et d'améliorer toutes les masses d'eau artificielles et bepalingen van bijlage VI bij het decretale gedeelte;
fortement modifiées, en vue d'obtenir un bon potentiel écologique et c) het beschermen en verbeteren van alle kunstmatige en sterk
un bon état chimique des eaux de surface au plus tard le 22 décembre veranderde waterlichamen, met de bedoeling uiterlijk 22 december 2015
een goed ecologisch potentieel en een goede chemische toestand van het
2015 conformément aux dispositions de l'annexe VI de la partie oppervlaktewater te bereiken overeenkomstig de bepalingen van bijlage
décrétale; VI bij het decretale gedeelte;
d) de réduire progressivement la pollution due aux substances d) het geleidelijk verminderen van de verontreiniging door prioritaire
prioritaires et d'arrêter ou de supprimer progressivement les stoffen en het stopzetten of geleidelijk beëindigen van de emissies,
émissions, les rejets et les pertes de substances dangereuses lozingen en verliezen van gevaarlijke prioritaire stoffen;
prioritaires; e) de contrôler les émissions dans les eaux de surface selon e) de beheersing van de emissies in oppervlaktewateren overeenkomstig
l'approche combinée; »; de gecombineerde aanpak;";
Considérant qu'il y a lieu de protéger la qualité des eaux de certains Overwegende dat de waterkwaliteit van verschillende waterlopen dient
cours d'eau, en interdisant l'accès du bétail aux tronçons des cours te worden beschermd, door de toegang van vee te verbieden tot
d'eau exerçant une influence directe sur la qualité de l'eau des zones de baignade et zones d'amont; Considérant que la présence du bétail dans les eaux de surface peut compromettre l'atteinte ou le maintien du bon état des masses d'eau; en ce que le piétinement des berges supprime la végétation rivulaire et donc le tissu racinaire des végétaux qui stabilisait les berges; que cela provoque une érosion et un effondrement des berges qui vient amplifier la quantité de sédiments dans les cours d'eau et porte atteinte à l'hydromorpholgie des berges; Considérant que la végétation rivulaire et les bandes riveraines altérées par le piétinement du bétail ne réduisent plus la pollution diffuse; Considérant que la présence du bétail dans les cours d'eau altère les paramètres biologiques et les paramètres physico-chimiques soutenant la biologie, ceux-ci comprenant le bilan en oxygène ainsi que la présence de matières azotées et de matières en suspension; que ces paramètres influencent donc l'état des masses d'eaux; gedeelten van de waterlopen die een rechtstreekse invloed hebben op de waterkwaliteit van de zwemgebieden en de stroomopwaarts gelegen gebieden; Overwegende dat de aanwezigheid van vee in het oppervlaktewater het bereiken of het behoud van de goede kwaliteit van de waterlichamen in het gedrang kan brengen; daar het getrappel op de oevers de vegetatie op de beekranden vernietigt, en bijgevolg het wortelsysteem van de planten die de oevers stabiel maken; dat dit erosie en een verzakking van de oevers veroorzaakt, wat leidt tot een verhoging van het aantal sedimenten in de waterlopen en schade berokkent aan de hydromorfologie van de oevers; Overwegende dat de beekvegetatie en de omliggende stroken die door het getrappel van vee aangetast zijn, de diffuse verontreiniging niet meer verminderen; Overwegende dat de aanwezigheid van vee in de waterlopen de biologische elementen en de fysisch-chemische elementen aantast die mede bepalend zijn voor de biologische elementen, waarbij deze elementen de zuurstofhuishouding inhouden, alsook de aanwezigheid van stikstofhoudende stoffen en stoffen in suspensie; dat deze elementen
Considérant de plus qu'au vu de l'existence de zones de baignades, le de kwaliteit van de waterlichamen beïnvloeden;
libre accès du bétail a également pour conséquence, entre autre, Overwegende dat, rekening houdend met de bestaande zwemgebieden, de
d'altérer la qualité bactériologique de l'eau et peut donc rendre la vrije toegang van het vee, onder andere, de verslechtering van de
qualité des eaux de baignades insuffisante, bacteriologische kwaliteit van het water tot gevolg heeft, waarbij de
zwemwaterkwaliteit onvoldoende is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'accès du bétail au cours d'eau est interdit sur les

Artikel 1.De toegang van het vee tot de waterloop is verboden op de

tronçons des cours d'eau visés ci-dessous : gedeelten van de hieronder bedoelde waterlopen :
1° l'Ourthe, depuis le barrage de Nisramont jusqu'au pont de chemin de 1° de Ourthe, vanaf de stuwdam van Nisramont tot de brug van de
fer à Hony (Esneux); spoorweg te Hony (Esneux);
2° l'Amblève, sur tout son cours en voie hydraulique, soit depuis le 2° de Amel, langs de hele waterweg, namelijk vanaf de afwaartse zijde
côté aval du pont de Sougné à Aywaille jusqu'au confluent avec van de brug van Sougné te Aywaille tot de samenvloeiing met de Ourthe
l'Ourthe à Comblain-au-Pont; te Comblain-au-Pont;
3° la Semois, sur tout son cours en voie hydraulique, soit depuis le 3° de Semois, langs de hele waterweg, namelijk vanaf de molen Deleau
moulin Deleau près d'Herbeumont jusqu'à la frontière française à Vresse-sur-Semois (Bohan). bij Herbeumont tot de Franse grens te Vresse-sur-Semois (Bohan).

Art. 2.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 2.Dit ministerieel besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Namur, le 14 avril 2014. Namen, 14 april 2014.
Ph. HENRY Ph. HENRY
^