← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 14 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
décembre 2003 et 13 décembre 2006, § 3, huitième alinéa, inséré par la | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december |
loi du 22 décembre 2003; | 2006, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel |
l'article 37bis, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 37bis, zoals tot op heden gewijzigd; |
A défaut d'une proposition du secrétariat de la Commission de | Bij ontstentenis van een voorstel van het secretariaat van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 30 jours et d'une | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen binnen een termijn van 30 |
dagen en een gemotiveerde beslissing van de Minister, binnen een | |
décision motivée de la Ministre dans un délai de 60 jours en ce qui | termijn van 60 dagen, wat betreft de specialiteit PANTOPRAZOL NYCOMED |
concerne la spécialité PANTOPRAZOL NYCOMED 40 mg, le fonctionnaire | 40 mg, heeft de gemachtige ambtenaar, met toepassing van artikel |
délégué en a informé le demandeur le 13 février 2009, en application | |
de l'article 37bis, § 5 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | 37bis, § 5 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, de |
aanvrager hiervan op de hoogte gebracht op 13 februari 2009; | |
Vu l'avis n° 46.209/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2009, en | Gelet op advies nr 46.209/1 van de Raad van State, gegeven op 31 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au § 3360000 du chapitre IV-B de l'annexe Ire de l'arrêté |
Artikel 1.In § 3360000 van hoofdstuk IV-B van de bijlage I van het |
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions | koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in |
de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden | |
été modifié à ce jour, la spécialité suivante est insérée : | gewijzigd, wordt de volgende specialiteit toegevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 14 avril 2009. | Brussel, 14 april 2009. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |