Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées | Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées Le Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, modifiée par | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
la loi du 5 avril 1995 et par la loi du 18 décembre 1998, notamment | geautomatiseerde stemming, gewijzigd bij de wet van 5 april 1995 en |
l'article 7, § 2, alinéa 2; | bij de wet van 18 december 1998, inzonderheid op artikel 7, § 2, |
Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons | tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, |
et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre | in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd |
dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées; | stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij |
gelijktijdige verkiezingen; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du | Overwegende dat de software die voorzien werd voor de gelijktijdige |
Parlement européen et des Parlements de Région et de Communauté du 7 | verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en |
juin 2009 doivent être opérationnels au plus tard le 1er mai 2009 et | Gemeenschapsparlementen van 7 juni 2009 operationeel moet zijn op ten |
être mis en outre à la disposition des experts désignés par les | laatste 1 mei 2009 en eveneens ter beschikking gesteld moet worden van |
Chambres législatives fédérales et les Parlements de Région et de | de deskundigen die aangewezen worden door de federale Wetgevende |
Communauté pour exercer le contrôle sur les systèmes de vote | Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen om de controle van de |
automatisé, conformément à l'article 5bis de la loi précitée du 11 avril 1994, | geautomatiseerde stemsystemen uit te voeren, overeenkomstig artikel 5bis van voornoemde wet van 11 april 1994, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En cas d'élections simultanées pour le Parlement |
Artikel 1.Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement, |
européen, les Chambres législatives fédérales et les Parlements de | de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en |
Région et de Communauté, l'ordre dans lequel les votes doivent être | Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin de stemmen uitgebracht |
exprimés est, selon le cas : | moeten worden, volgens het geval : |
-le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le | -het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de |
Parlement flamand; | Senaat, het Vlaams Parlement; |
- le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le | - het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de |
Parlement wallon; | Senaat, het Waals Parlement; |
- le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le | - Het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale; l'électeur qui n'a pas | Senaat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement; de kiezer die voor de |
émis un suffrage en faveur d'une liste de candidats appartenant au | verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement geen stem heeft |
groupe linguistique français pour l'élection du Parlement de la Région | uitgebracht voor een kandidatenlijst die deel uitmaakt van de Franse |
de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un suffrage en faveur | taalgroep, kan bovendien een stem uitbrengen voor een lijst die |
d'une liste présentée pour l'élection directe des membres bruxellois | voorgesteld wordt voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse |
du Parlement flamand; | leden van het Vlaams Parlement; |
- le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le | - het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de |
Parlement wallon, le Parlement de la Communauté germanophone. | Senaat, het Waals Parlement, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 2.En cas d'élections simultanées pour le Parlement européen et |
Art. 2.Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement en |
les Parlements de Région et de Communauté, l'ordre dans lequel les | de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin de |
votes doivent être exprimés est, selon le cas : | stemmen moeten worden uitgebracht, naargelang van het geval : |
- le Parlement européen, le Parlement flamand; | - het Europees Parlement, het Vlaams Parlement; |
- le Parlement européen, le Parlement wallon; | - het Europees Parlement, het Waals Parlement; |
- le Parlement européen, le Parlement de la Région de Bruxelles- | - het Europees Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement; de |
Capitale; l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une | kiezer die voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk |
liste de candidats appartenant au groupe linguistique français pour | Parlement geen stem heeft uitgebracht voor een kandidatenlijst die |
l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut en | deel uitmaakt van de Franse taalgroep, kan bovendien een stem |
outre émettre un suffrage en faveur d'une liste présentée pour | uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt voor de rechtstreekse |
l'élection directe des membres bruxellois du Parlement flamand; | verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement; |
- le Parlement européen, le Parlement wallon, le Parlement de la | - het Europees Parlement, het Waals Parlement, het Parlement van de |
Communauté germanophone. | Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 3.En cas d'élections simultanées pour les Chambres législatives |
Art. 3.Bij gelijktijdige verkiezingen voor de federale Wetgevende |
fédérales et les Parlements de Région et de Communauté, l'ordre dans | Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin |
lequel les votes doivent être exprimés est, selon le cas : | de stemmen moeten worden uitgebracht, naar gelang van het geval : |
- la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement flamand; | - de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement; |
- la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement wallon; | - De Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Waals |
- la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement de la Région de | Parlement; - De Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Brussels |
Bruxelles-Capitale; l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur | Hoofdstedelijk Parlement; de kiezer die voor de verkiezing van het |
d'une liste de candidats appartenant au groupe linguistique français | Brussels Hoofdstedelijk Parlement geen stem heeft uitgebracht voor een |
pour l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut | kandidatenlijst van de Franse taalgroep, kan bovendien een stem |
en outre émettre un suffrage en faveur d'une liste présentée pour | uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt voor de rechtstreekse |
l'élection directe des membres bruxellois du Parlement flamand; | verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement; |
- la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement wallon, le | - de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Waals |
Parlement de la Communauté germanophone. | Parlement, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 4.En cas d'élections simultanées pour le renouvellement des |
Art. 4.Bij gelijktijdige verkiezingen voor de vernieuwing van de |
Chambres législatives fédérales, les votes doivent être exprimés dans | federale Wetgevende Kamers, moeten de stemmen in volgende volgorde |
l'ordre suivant : la Chambre des représentants, le Sénat. | uitgebracht worden : de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, |
cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, | in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd |
l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections | stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij |
simultanées, est abrogé. | gelijktijdige verkiezingen, wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 14 avril 2009. | Brussel, 14 april 2009. |
G. DE PADT | G. DE PADT |