← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Créativité, Bien-être et Longévité en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
| Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Créativité, Bien-être et Longévité en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Vereniging voor Creatief en Bewust Leven VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 14 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de | 14 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van |
| l'ASBL Créativité, Bien-être et Longévité en tant qu'initiative locale | erkenning van Vereniging voor Creatief en Bewust Leven VZW als |
| de développement de l'emploi | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
| Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique | De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk |
| et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
| Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
| financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
| des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
| décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
| inschakelingsondernemingen; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
| juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
| signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
| notamment l'article 5, x); | gewijzigd, inzonderheid op artikel 5, x); |
| Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, | Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, |
| donné le 28 mars 2008; | gegeven op 28 maart 2008; |
| Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
| Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
| en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden |
| gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | |
| accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; | Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de |
| Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 7 van de |
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
| en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden |
| accordé qu'à condition qu'un plan financier soit soumis à l'administration; | gegeven na voorlegging aan het bestuur van een financieel plan; |
| Considérant que le plan financier manque de clarté et est trop | Overwegende dat het financieel plan te vaag en te beknopt is; |
| succinct; Considérant que le plan financier n'est pas convainquant, notamment vu | Overwegende dat het financieel plan niet overtuigend is, met name |
| les nombreuses absences du personnel pour cause de formation; | gelet op de talrijke afwezigheden van het personeel omwille van |
| opleidingen; | |
| Considérant qu'en vertu de l'article 8, § 3 de l'arrêté du | Overwegende dat krachtens artikel 8, § 3, van het besluit van de |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering |
| portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à | van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
| l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le contrat de travail du personnel d'encadrement, est conclu pour une durée indéterminée au minimum à mi-temps; Considérant que l'intention de remplacer le bénévolat par l'emploi rémunéré manque de clarté, et ressemble plutôt à une obligation de moyens qu'à une obligation de résultat précise et tangible; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux conditions d'agrément, Arrête : Article unique. L'association sans but lucratif Créativité, Bien-être | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, het arbeidscontract van het begeleidend personeel wordt gesloten voor onbepaalde duur en minstens voor halftijdse prestaties; Overwegende dat het voornemen om het vrijwilligerswerk door bezoldigde tewerkstelling te vervangen te vaag is, en meer neigt naar een inspanningsverbintenis dan wel naar een concrete en tastbare resultaatsverbintenis; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, Besluit : Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Vereniging voor |
| et Longévité ASBL n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de | Creatief en Bewust Leven VZW wordt niet erkend als plaatselijk |
| développement de l'emploi. | initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. |
| Bruxelles, le 14 avril 2008. | Brussel, 14 april 2008. |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
| de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche Scientifique et de la | Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |