Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/04/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel procédant au remplacement de membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges "
Arrêté ministériel procédant au remplacement de membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges Ministerieel besluit tot vervanging van de leden van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
14 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel procédant au remplacement de 14 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot vervanging van de leden van
membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische
Chemins de fer belges Spoorwegen
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 47; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikel 47;
Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de
et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale
nationale des Chemins de fer belges, et en particulier son article 2 Maatschappij der Belgische Spoorwegen en in het bijzonder artikel 2
précisant que le comité compte autant de membres d'expression dat bepaalt dat het comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige
néerlandaise que d'expression française et compte au minimum un tiers leden telt en bovendien minstens één derde van de leden tot elk
de membres de chaque sexe, et son article 3 précisant les catégories geslacht behoort en artikel 3 dat de verschillende belangengroepen
de membres qui doivent être représentés au sein du comité; bepaalt die in het comité moeten vertegenwoordigd zijn;
Vu les candidatures reçues de la part d'organisations représentatives Gelet op de kandidaatstellingen van de representatieve organisaties
des différentes catégories; uit de verschillende belangengroepen;
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2002 tot benoeming van
membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des de leden van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der
Chemins de fer belges, Belgische Spoorwegen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé en tant que membre effectif du Comité

Artikel 1.Wordt benoemd tot effectief lid van het Raadgevend Comité

consultatif auprès de la Société nationale des chemins de fer belges : bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen :
- au titre de représentant des acteurs économiques : - als vertegenwoordiger van de economische actoren :
M. Pieter Vanhecke (Unizo) en remplacement de Mme Sara Sablon. De heer Pieter Vanhecke (Unizo) ter vervanging van Mevr. Sara Sablon.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 avril 2003. Brussel, 14 april 2003.
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^