Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/08/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 AOUT 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 14 AUGUSTUS 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003
décembre 2003 et 13 décembre 2006; en 13 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten,
notamment l'annexe Ire, tel qu'il a été modifié à ce jour; inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen,
émise le 26 juin 2007; uitgebracht op 26 juni 2007;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 2 juillet 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 juli 2007;
Vu la notification au demandeur du 6 juillet 2007; Gelet op de notificatie aan de aanvrager van 6 juli 2007;
Vu l'avis n° 43.385/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2007, en Gelet op advies nr 43.385/1 van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au chapitre IV-B de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21

Artikel 1.In hoofdstuk IV-B van bijlage I van het koninklijk besluit

décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
à ce jour, sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
a) au § 1190100, l'inscription des spécialités suivantes est remplacée a) in § 1190100, wordt de inschrijving van de volgende specialiteiten
comme suit : vervangen als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 14 août 2007. Brussel, 14 augustus 2007.
D. DONFUT D. DONFUT
Pour le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Voor de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, afwezig,
absent, Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^