← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
14 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 14 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de prévention | ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke maatregelen |
contre la peste porcine classique | ter voorkoming van klassieke varkenspest |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999, | december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999, |
notamment l'article 9bis; | inzonderheid op artikel 9bis; |
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende |
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke | |
sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine | varkenspest en Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke |
africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31 | besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli |
janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 13 octobre 1996; | 1995 en 13 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende |
vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie |
maladies de porcs à déclaration obligatoire; | van aangifteplichtige varkensziekten; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif à la protection des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de |
animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des | bescherming van de dieren tijdens het vervoer en de |
transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des | erkenningvoorwaarden van vervoerders, handelaars, halteplaatsen en |
centres de rassemblement; | verzamelcentra; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende tijdelijke |
temporaires en vue de prévention contre la peste porcine classique; | maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest; |
Vu la décision 2001/578/CE de la Commission du 30 juillet 2001 | Gelet op de beschikking 2001/578/EG van de Commissie van 30 juli 2001 |
modifiant la décision 2001/532/CE concernant certaines mesures de | houdende wijziging van beschikking 2001/532/EG tot vaststelling van |
protection contre la peste porcine classique en Espagne; | beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Spanje; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant que, vu la situation sanitaire en Espagne en matière de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
peste porcine classique et par conséquent le risque de dispersion vers | Overwegende dat het noodzakelijk is, gezien de situatie in Spanje in |
d'autres pays, il est nécessaire de prendre des mesures en vue de | verband met de klassieke varkenspest en daaruit voortvloeiend het |
risico op verspreiding van deze ziekte naar andere landen, maatregelen | |
prévenir l'introduction de cette maladie dans le Royaume, | uit te vaardigen ter voorkoming van de insleep van deze ziekte in het Rijk, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 18 |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 18 juli |
juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue de la prévention | 2001, houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke |
contre la peste porcine classique, les mots « Le transit par les zones | varkenspest worden de woorden « Transitvervoer door de in bijlage I |
décrites à l'annexe I ne peut s'effectuer exclusivement que par le | genoemde gebieden mag uitsluitend, zonder onderbreking van het |
chemin de fer ou les routes principales, sans aucun arrêt » sont supprimés. | vervoer, gebeuren over hoofdwegen of spoorlijnen » geschrapt. |
Art. 2.L'annexe II de l'arrêté ministériel du 18 juillet 2001 portant |
Art. 2.Bijlage II van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 |
des mesures temporaires en vue de prévention contre la peste porcine | houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke |
classique est remplacé par l'annexe au présent arrêté. | varkenspest wordt vervangen door de bijlage bij onderhavig besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14août 2001. | Brussel, 14augustus 2001. |
Pour la Ministre de la Protection de la consommation, | Voor de Minister van Consumentenzaken, |
de la Santé publique et de l'Environnement, en congé, | Volksgezondheid en Leefmilieu, met vakantie, |
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie | De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale |
sociale, | Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe à l'arrêté ministériel du 14 août 2001 modifiant l'arrêté | Bijlage bij het ministerieel besluit van 14 augustus 2001 tot |
ministériel du 18 juillet 2001 portant des mesures temporaires en vue | wijziging van het ministerieel besluit van 18 juli 2001 houdende |
de prévention contre la peste porcine classique | tijdelijke maatregelen ter voorkoming van klassieke varkenspest |
Pays pour lesquels les dispositions mentionnées dans cet arrêté sont | Landen waarvoor de bepalingen, vermeld in dit besluit van toepassing |
applicables : | zijn : |
Espagne à l'exception de | Spanje met uitzondering van |
- Communauté autonome de Catalogne : tous les districts de la province | - De Autonome Gemeenschap Catalonië : alle districten in de provincie |
Lérida, le district Anoia de la province Barcelone et les districts de | Lérida, het district Anoia in de provincie Barcelona en de districten |
Conca de Barbera, Priorat en Rivera d'Ebre dans la province de Tarragona; | Conca de Barbera, Priorat en Rivera d'Ebre in de provincie Tarragona; |
- Communauté autonome de Valence : les districts de Chelva, Lira, | - De Autonome Gemeenschap Valencia : de districten Chelva, Lira, |
Utiel, Requena, Torre Baja et Foios dans la province de Valence; | Utiel, Requena, Torre Baja en Foios in de provincie Valencia; |
- Communauté autonome de Castilla-la Mancha : les districts de | - De Autonome Gemeenschap Castilla-La Mancha : de districten Landete, |
Landete, Canete et Montilla del Palancar dans la province de Cuenca; | Canete en Montilla del Palancar in de provincie Cuenca; |
- Communauté autonome d'Aragon : les communes d'Arcos de las Salinas, | - De Autonome Gemeenschap Aragon : de gemeenten Arcos de las Salinas, |
Torrijas et Abejuelas dans la province de Teruel. | Torrijas en Abejuelas in de provincie Teruel. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 août 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 |
Pour la Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé | augustus 2001. |
publique et de l'Environnement, en congé, | Voor de Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, met vakantie, |
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie | De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale |
sociale, | Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |