← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et accises et à la détermination des compétences du bureau unique des douanes et accises et de ses succursales aux fins de préciser que les déclarations sont acceptées par la succursale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et accises et à la détermination des compétences du bureau unique des douanes et accises et de ses succursales aux fins de préciser que les déclarations sont acceptées par la succursale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en zijn hulpkantoren met het oog op het verduidelijken dat de aangiften door het hulpkantoor worden aanvaard |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
13 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 13 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique | ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de |
des douanes et accises et à la détermination des compétences du bureau | hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de |
unique des douanes et accises et de ses succursales aux fins de | bepaling van de bevoegheden van het enig kantoor der douane en |
préciser que les déclarations sont acceptées par la succursale | accijnzen en zijn hulpkantoren met het oog op het verduidelijken dat |
de aangiften door het hulpkantoor worden aanvaard | |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 | Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977, |
juillet 1977, l'article 5, 2° modifié par la loi du 16 mars 2006; | artikel 5, 2° gewijzigd bij de wet van 16 maart 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des | Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de |
succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la | oprichting van de hulpkantoren, van het enig kantoor der douane en |
détermination des compétences du bureau unique des douanes et des | accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der |
accises et de ses succursales; | douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren; |
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise du 14 mars 2018; | Economische Unie, gegeven op 14 maart 2018; |
Vu la concertation du Comité de Ministres de l'Union économique | Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van de |
Belgo-Luxembourgeoise du 27 avril 2018; | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie van 27 april 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2019; | oktober 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2019; |
Vu l'avis n° 66.426/1/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2019 en | Gelet op het advies nr. 66.426/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le traitement des données des déclarations n'est pas | Overwegende dat het gegeven dat de verwerkingsverantwoordelijke van de |
modifié et que les succursales ont déjà la compétence pour traiter les | aangiften ongewijzigd blijft en dat de hulpkantoren reeds over de |
données à caractère personnel contenues dans les déclarations, il | bevoegdheid beschikken persoonsgegevens van aangifte te verwerken, |
n'est pas nécessaire de demander l'avis de l'Autorité de protection | werd het niet nodig geacht advies in te winnen van de |
des données; | Gegevensbeschermingsautriteit; |
Considérant qu'il est nécessaire de faire clairement la distinction | Overwegende dat het noodzakelijk is om duidelijk het onderscheid te |
entre le traitement électronique des données de la déclaration par les | maken tussen de elektronische verwerking van de gegevens van de |
systèmes informatiques et son acceptation par les services de | aangifte door de informaticasystemen en de aanvaarding ervan door de |
l'Administration en ce qu'elle entraîne des conséquences sur la | diensten van de Administratie aangezien dit gevolgen heeft op de |
compétence territoriale des tribunaux; que le texte ne fait pas cette | territoriale bevoegdheid van de rechtbanken; overwegende dat de tekst |
distinction de sorte que seuls les tribunaux de l'arrondissement | dit onderscheid niet maakt zodat enkel de rechtbanken van het |
judiciaire de Bruxelles-Capitale sont compétents; que cette situation | gerechtelijk arrondissement van Brussel-Hoofdstad bevoegd zijn; |
entraîne une surcharge de travail tant pour les tribunaux de Bruxelles | overwegende dat deze situatie zowel voor de rechtbanken van Brussel |
que pour les services de l'Administration, | als voor de diensten van de Administratie een te hoge werklast tot |
gevolg heeft, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 |
Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 |
relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et | houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor van de |
des accises et à la détermination des compétences du bureau unique des | douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig |
douanes et des accises et de ses succursales, le paragraphe 1er est | kantoor van de douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren, wordt |
remplacé par ce qui suit : | paragraaf 1 vervangen als volgt: |
" § 1er. Le bureau unique des douanes et accises créé par arrêté | " § 1. Het enig kantoor van de douane en accijnzen opgericht bij |
ministériel du 19 juillet 2006 relatif à la création du bureau unique | ministerieel besluit van 19 juli 2006 houdende de oprichting van het |
des douanes et accises est chargé : | enig kantoor van de douane en accijnzen staat in voor : |
1) du traitement électronique des données en vue de la perception, du | 1) de elektronische verwerking van de gegevens voor de inning, de |
recouvrement, du remboursement, de la remise des sommes dues ou des | invordering, de terugbetaling, de kwijtschelding van de verschuldigde |
sommes que l'Administration générale des douanes et accises est | sommen of de sommen waarvoor de Algemene Administratie van de Douane |
chargée de percevoir, recouvrer, rembourser ou remettre pour compte de | en Accijnzen belast is om ze te innen, in te vorderen, terug te |
tiers; | betalen of kwijt te schelden voor rekening van derden; |
2) de l'acceptation, du suivi, de la révocation, de la modification | 2) de aanvaarding, de opvolging, de intrekking, de wijziging van akten |
des actes de cautionnement pour les garanties qui doivent être | van borgtocht voor de waarborgen die overeenkomstig de wetgeving |
constituées conformément à la législation; | gesteld moeten worden; |
3) la vérification de toutes les transactions financières; | 3) de controle van alle financiële transacties; |
4) de rédiger les états comptables et d'établir les comptes annuels. | 4) de opmaak van de boekhoudkundige staten en de jaarrekeningen. |
Le fonctionnaire chargé de la direction de ce département est | De ambtenaar belast met de leiding van dit departement is |
comptable au sens de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du | rekenplichtige in de zin van de wet van 22 mei 2003 houdende |
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral;" | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale staat." |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté est inséré le 1° /1 rédigé |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt 1° /1 ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
"1° /1 Le traitement de toutes les déclarations sur papier qui y sont | "1° /1 De verwerking van alle aangiften op papier die er worden |
déposées ainsi que de toutes les déclarations électroniques dont elles | ingediend alsook van alle elektronische aangiften waarvan ze kantoor |
sont bureau de destination ou bureau d'expédition/exportation;" | van bestemming of kantoor van verzending/uitvoer zijn;" |
Bruxelles, 13 septembre 2019. | Brussel, 13 september 2019. |
A. DE CROO | A. DE CROO |