← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août | 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8, |
2001; | eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel |
l' article 84; | 84; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 18 septembre 2018; | op 18 september 2018; |
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'une diminution volontaire du prix | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat, een |
et/ou de la base de remboursement de certaines spécialités | vrijwillige daling van de prijs en/of de vergoedingsbasis, met ingang |
pharmaceutiques, au plus tard au 1er octobre 2018, est nécessaire afin | op 1 oktober 2018, van sommige farmaceutische specialiteiten |
de pouvoir garantir la continuité des soins, vu que, dans le cas d'une | noodzakelijk is om de continuïteit van de zorgen te kunnen garanderen, |
prescription sous DCI, le pharmacien est obligé de délivrer au sein | aangezien de apotheker verplicht is om in het geval van een |
voorschrift op stofnaam, geneesmiddelen af te leveren binnen een | |
d'une liste restrictive de médicaments et que les diminutions | beperkte lijst van geneesmiddelen en dat de vrijwillige dalingen van |
volontaires du prix et/ou de la base de remboursement permettent que | de prijs en/of de vergoedingsbasis het mogelijk maken dat de betrokken |
les spécialités pharmaceutiques en question puissent continuer à faire | farmaceutische specialiteiten blijven deel uitmaken van deze beperkte |
partie de cette liste restrictive de médicaments; | lijst van geneesmiddelen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 8 augustus 2018 bij |
d'Etat le 8 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | volgende wijzigingen aangebracht: |
apportées les modifications suivantes: | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018. |
Bruxelles, le 13 septembre 2018. | Brussel, 13 september 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image |