← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la date d'entrée en vigueur de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions "
Arrêté ministériel déterminant la date d'entrée en vigueur de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions | Ministerieel besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
13 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel déterminant la date d'entrée | 13 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
en vigueur de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | datum van inwerkingtreding van artikel 6 van het besluit van de |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het |
de basses émissions | instellen van een lage-emissiezone |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances et du Budget, | Financiën en Begroting, |
Vu le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de | Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, |
l'Energie, l'article 3.2.16, § 5; | artikel 3.2.16, § 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
janvier 2018 rélatif à la création d'une zone de basses émisions, | januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone, |
l'article 21; | artikel 21; |
Vu le test genre réalisé en application de l'article 3 de l'ordonnance | Gelet op de bij toepassing van artikel 3 van de ordonnantie van 29 |
du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les | maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de |
lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde gendertest; |
Vu le test basé sur le principe de handistreaming réalisé en | Gelet op de krachtens artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 8 |
application de l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 8 décembre 2016 | december 2016 betreffende de integratie van de handicapdimensie in de |
portant sur l'intégration de la dimension du handicap dans les lignes | beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale et vu que cette arrêté | handistreamingtest en gelet op het feit dat dit besluit op deze |
n'a pas d'impact sur cette dimension; | dimensie geen impact heeft; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'à partir du 1er octobre | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
2018 des amendes peuvent être infligées aux conducteurs des véhicules | omstandigheid dat vanaf 1 oktober 2018 boetes kunnen worden opgelegd |
« interdits » qui circulent sur le territoire de la Région de | aan bestuurders van "verboden" voertuigen die circuleren op het |
Bruxelles-Capitale dans le cadre de la LEZ. Les conducteurs de ces | grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het kader van de |
véhicules qui doivent exceptionnellement entrer sur le territoire de | LEZ. De bestuurders van zulke voertuigen, die uitzonderlijk het |
la Région de Bruxelles-Capitale peuvent acheter à partir du 1er | grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten betreden, |
octobre prochain un pass d'une journée afin d'éviter les amendes | kunnen vanaf 1 oktober a.s. een dagpass aankopen om voormelde boetes |
susmentionnées. L'article 21 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | te vermijden. Artikel 21 van het besluit van 25 januari 2018 van de |
de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'une zone de basses | Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het instellen van een |
émissions prévoit que l'article 6, qui concerne le pass d'une journée, | lage-emissiezone stelt dat artikel 6, dat betrekking heeft op de |
entre en vigueur à la date fixée par le Ministre. L'arrêté ministériel | dagpas, in werking treedt op een door de Minister te bepalen datum. |
fixant cette date doit par conséquent être signé et publié avant le 1er | Het ministerieel besluit dat deze datum vastlegt moet dus reeds |
octobre 2018; | ondertekend en gepubliceerd zijn vóór 1 oktober 2018; |
Gelet op het advies nr. 64.210/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 64.210/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2018, | 10 september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een |
de basses émissions, concernant le pass LEZ d'une journée, entre en | lage-emissiezone, inzake de LEZ-dagpas treedt in werking op 1 oktober |
vigueur le 1er octobre 2018. | 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2018. |
Bruxelles, le 13 septembre 2018. | Brussel, 13 september 2018. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |