← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les agents chargés de demander les informations visées à l'article V.10, § 8, du Code de droit économique "
Arrêté ministériel désignant les agents chargés de demander les informations visées à l'article V.10, § 8, du Code de droit économique | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de ambtenaren belast met het opvragen van informatie als bedoeld in artikel V.10, § 8, van het Wetboek van economisch recht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel désignant les agents chargés | 13 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de |
ambtenaren belast met het opvragen van informatie als bedoeld in | |
de demander les informations visées à l'article V.10, § 8, du Code de | artikel V.10, § 8, van het Wetboek van economisch recht |
droit économique | |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu l'article V.10, § 8, du Code de droit économique, inséré par la loi | Gelet op het artikel V.10, § 8, van het Wetboek van economisch recht, |
du 26 octobre 2015; | ingevoegd bij de wet van 26 oktober 2015; |
Vu les avis des membres de la Commission des prix des spécialités | Gelet op de adviezen van de leden van de Prijzencommissie voor de |
pharmaceutiques, donnés les 28 septembre 2016 et 8 mars 2017 ; | Farmaceutische Specialiteiten, gegeven op 28 september 2016 en 8 maart |
Vu les avis des membres de la Commission pour la régulation des prix, | 2017; Gelet op de adviezen van de leden van de Commissie tot Regeling der |
donnés les 28 septembre 2016 et 8 mars 2017 ; | Prijzen, gegeven op 28 september 2016 en 8 maart 2017; |
Vu l'avis 61.741/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 août 2017, en | Gelet op het advies 61.741/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agents du Service des Prix de la Direction générale |
Artikel 1.De ambtenaren van de Prijzendienst van de Algemene Directie |
de la Réglementation économique du Service public fédéral Economie, | Economische Reglementering van de Federale Overheidsdienst Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie, worden aangeduid om zonder | |
P.M.E., Classes moyennes et Energie sont désignés afin de prescrire au | verplaatsing mededeling te krijgen door de aanvrager, als bedoeld in |
demandeur, tel que visé à l'article 1er, 2° de l'AR du 10 avril 2014 | artikel 1, 2° van het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot |
fixant les conditions de recevabilité, les délais et les modalités | vaststelling van de ontvankelijkheidsvoorwaarden, de termijnen en de |
pratiques des demandes de fixation de prix, des demandes de hausse de | praktische modaliteiten voor aanvragen tot prijsvaststelling, |
prix, des notifications de prix et des communications (de prix) des | aanvragen tot prijsverhoging, prijskennisgevingen en (prijs)meldingen |
médicaments, des objets, appareils et substances assimilés à des | van geneesmiddelen, met geneesmiddelen gelijkgestelde voorwerpen, |
médicaments, et des matières premières, tels que visés dans le livre V | apparaten en substanties, en grondstoffen, als bedoeld in boek V van |
du Code de droit économique, la communication sans déplacement de tous | het Wetboek van economisch recht van alle boeken, registers en andere |
livres, registres et autres pièces comptables dans le cadre du | boekingsstukken in het kader van de behandeling van de aanvragen en |
traitement des demandes et dont la tenue est prescrite par ou en vertu | waarvan het bijhouden door of krachtens wettelijke bepalingen is |
de dispositions légales. Le demandeur envoie ces informations par | voorgeschreven. De aanvrager verstuurt zijn informatie bij een |
envoi recommandé avec accusé de réception ou par voie électronique via | aangetekende zending met bericht van ontvangst of op elektronische |
une plateforme mise à disposition à cet effet par le SPF Economie, | wijze via een platform dat hiervoor ter beschikking wordt gesteld door |
P.M.E., Classes moyennes et Energie. | de FOD Economie, K.M.O, Middenstand en Energie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017. |
Bruxelles, le 13 septembre 2017. | Brussel, 13 september 2017. |
K. PEETERS | K. PEETERS |