Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/09/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 13 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10
22 décembre 2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005; augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 april 2005;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten,
notamment l'annexe I, telle qu'elle a été modifiée à ce jour; inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, pour des raisons de santé publique, cet arrêté doit Overwegende dat dit besluit om redenen van volksgezondheid zo vlug
être pris et doit entrer en vigueur le plus vite possible, parce qu'il mogelijk genomen moet worden en in werking moet treden, gelet op het
est nécessaire de protéger tous les bénéficiaires contre une feit dat het noodzakelijk is om alle rechthebbenden te beschermen
contamination par le virus de la grippe aviaire, en leur donnant le tegen een besmetting met het vogelgriepvirus door hen zo vlug mogelijk
plus vite possible droit au remboursement du vaccin concerné, recht te geven op een vergoeding voor het betrokken vaccin,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, telle qu'elle a été modifiée à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre Ier, les spécialités suivantes sont insérées : 1° in hoofdstuk I worden de volgende specialiteiten ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° au chapitre IV-B, le § 70 est supprimé. 2° in hoofdstuk IV-B wordt § 70 geschrapt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2005 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2005 en treedt

cessera d'être en vigueur le 1er avril 2006. buiten werking op 1 april 2006.
Bruxelles, le 13 septembre 2005. Brussel, 13 september 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^