Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/09/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 13 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de
des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de
et de la composition du lait fourni aux acheteurs officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk
geleverd aan kopers
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende de
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
l'article 3, § 5; diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 3, § 5;
Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling
référence et les principes des méthodes de routine pour la van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor
détermination officielle de la qualité et de la composition du lait de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk
fourni aux acheteurs; geleverd aan kopers;
Vu l'avis 37.581/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2004, en Gelet op het advies 37.581/1/V van de Raad van State gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, alinea 1, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001

Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 november 2001

fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de
routine pour la détermination officielle de la qualité et de la routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de
composition du lait fourni aux acheteurs est remplacé par la samenstelling van melk geleverd aan kopers wordt vervangen door de
disposition suivante : volgende bepaling :
«

Art. 3.Les méthodes de routine doivent être préalablement agréées

«

Art. 3.De routinemethoden moeten voorafgaandelijk erkend worden

par l'Administration des Laboratoires de l'Agence fédérale pour la door het Bestuur van de Laboratoria van het Federaal Agentschap voor
Sécurité de la Chaîne alimentaire. de Veiligheid van de Voedselketen.
L'Administration des Laboratoires prendra une décision, en ce qui Het Bestuur van de Laboratoria zal een beslissing nemen aangaande de
concerne l'agrément, après consultation du Comité scientifique de erkenning na raadpleging van het Wetenschappelijk Comité van het
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. » Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. »

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 4.L'appareillage utilisé pour la détermination officielle de

«

Art. 4.De apparatuur aangewend bij de officiële bepaling van de

la qualité et de la composition du lait doit être préalablement agréé kwaliteit en de samenstelling van melk moet voorafgaandelijk erkend
par l'Administration des Laboratoires de l'Agence fédérale pour la worden door het Bestuur van de Laboratoria van het Federaal Agentschap
Sécurité de la Chaîne alimentaire. voor de Veiligheid van de Voedselketen.
Toute acquisition de nouvel appareillage pour la détermination Elke verwerving van nieuwe apparatuur voor de officiële bepaling van
officielle de la qualité et de la composition du lait doit lui être de kwaliteit en de samenstelling van melk moet hieraan
préalablement signalée. voorafgaandelijk worden gemeld.
L'Administration des Laboratoires prendra une décision, en ce qui Het Bestuur van de Laboratoria zal een beslissing nemen aangaande de
concerne l'agrément, après consultation du Comité scientifique de erkenning na raadpleging van het Wetenschappelijk Comité van het
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. » Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. »

Art. 3.Le point 3 de l'annexe 2 du même arrêté est remplacé par le

Art. 3.Punt 3 van bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen

texte suivant : door de volgende tekst :
« 3. Détection des substances inhibitrices. « 3. Opsporen van de remstoffen.
La détection des substances inhibitrices dans le lait est basée sur Het opsporen van de remstoffen in melk is gebaseerd op een
une épreuve d'inhibition microbiologique caractérisée par un microbiologische inhibitortest gekenmerkt door een kleuromslag. Alle
changement de coloration. Tous les échantillons de lait donnant, après melkmonsters die na een voorgeschreven incubatieduur in een eerste
une durée d'incubation prescrite, un résultat positif lors d'un screening een positief resultaat geven, worden onderworpen aan een
premier triage sont soumis à une épreuve de confirmation. bevestigingsproef. Beoordeling van de kleur gebeurt door automatische
L'appréciation de la coloration s'effectue par lecture automatique des aflezing van de detectieplaten voor remstoffen. De gevolgde werkwijze
plaques de détection des substances inhibitrices. La procédure suivie wordt geverifieerd met behulp van standaarden. De waarde van de te
est vérifiée au moyen de standards. La valeur du cut-off à utiliser gebruiken cut off zal hernomen worden in het protocol van de
sera reprise dans le protocole des Organismes interprofessionnels pour Interprofessionele Organismen voor het bepalen van de kwaliteit en de
la détermination de la qualité et de la composition du lait. » samenstelling van melk. »

Art. 4.Le dernier alinéa de l'article 6 du même arrêté est supprimé.

Art. 4.Het laatste lid van artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 13 septembre 2004. Brussel, 13 september 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^