← Retour vers "Arrêté ministériel portant application de l'article 4 de l'ordonnance du 2 mai 1991 relative à l'utilisation des pesticides "
Arrêté ministériel portant application de l'article 4 de l'ordonnance du 2 mai 1991 relative à l'utilisation des pesticides | Ministerieel besluit houdende toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 2 mei 1991 betreffende het gebruik van pesticiden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
13 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant application de | 13 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende toepassing van |
l'article 4 de l'ordonnance du 2 mai 1991 relative à l'utilisation des | artikel 4 van de ordonnantie van 2 mei 1991 betreffende het gebruik |
pesticides | van pesticiden |
Le Ministre de l'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Vu l'ordonnance du 2 mai 1991 relative à l'utilisation des pesticides, | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 1991 betreffende het gebruik van |
notamment l'article 4; | pesticiden, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de |
protection de la nature, notamment les articles 3 et 6; | bescherming van de natuur, inzonderheid op de artikelen 3 en 6; |
Vu l'avis conforme du Conseil de l'Environnement pour la Région de | Gelet op het eensluidend advies van de Raad voor het Leefmilieu voor |
Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2001; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 11 juli 2001; |
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de Conservation de la Nature | Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van |
du 10 août 2001; | 10 augustus 2001; |
Vu l'article 4.2. de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gelet op artikel 4.2. van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2000 relatif à la conservation des | Regering van 26 oktober 2000 betreffende de instandhouding van de |
habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvage; Considérant l'avance alarmante d'une invasion de scolytes du genre Trypodendron du sud du pays vers la Région de Bruxelles-Capitale et qu'il est fort à craindre que la Forêt de Soignes, peuplée majoritairement de hêtres, soit envahie à très brève échéance; Considérant que ces attaques de scolytes peuvent occasionner des dégâts extrêmement graves pouvant aller jusqu'à la mort des arbres et ce en grande quantité; Considérant qu'à l'heure actuelle, dans l'attente de la mise au point éventuelle d'une méthode de lutte biologique, seule la lutte par pulvérisation localisée d'insecticides sur les grumes laissées au sol, a démontré son efficacité; Vu l'urgence de prendre des dispositions pour lutter contre l'invasion de scolytes en forêt, Arrête : | natuurlijke habitats en van de wilde fauna en flora; Overwegende de verontrustende opmars van een spintkeverplaag (type trypodendron) vanuit het zuiden van het land naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en dat het sterk te vrezen is dat het Zoniënwoud, dat voornamelijk uit beukenbomen bestaat, binnen zeer korte termijn geteisterd zal worden; Overwegende dat de spintkevers ernstige schade kunnen toebrengen die tot een massale boomsterfte kan leiden; Overwegende dat in afwachting van een eventuele biologische bestrijdingsmethode, momenteel enkel het plaatselijk sproeien van pesticiden op schors dat op de grond ligt doeltreffend is gebleken; Gelet op de dringende noodzaak om maatregelen te nemen om de invasie van spintkevers in het woud te bestrijden, Besluit : |
Article 1er.M. Serge KEMPENEERS, agent de l'Institut bruxellois pour |
Artikel 1.De heer Serge KEMPENEERS, ambtenaar van het Brussels |
la Gestion de l'Environnement et son suppléant, M. MERLIN Joël, sont | Instituut voor Milieubeheer, en zijn plaatsvervanger, de heer Joël |
autorisés à faire utiliser, uniquement pour lutter contre les scolytes | MERLIN, worden ertoe gemachtigd om twee synthese-pyrethrinoïden |
présents sur les grumes au sol et une fois le seuil d'alerte dépassé, | (cypermethrine en deltametrine) te laten gebruiken, uitsluitend om, |
deux pyréthrinoïdes de synthèse (cyperméthrine et deltamétrine) pour autant : | zodra de alarmdrempel overschreden is, de spintkevers te bestrijden |
a) Que le dosage ne dépasse en aucun cas, pour l'utilisation qui en | die aanwezig zijn in schors dat op de grond ligt, voor zover : |
est faite, de plus de 25 % le minimum d'efficacité repris dans | a) de dosering in geen enkel geval met meer dan 25 % de minimaal |
l'édition la plus récente de la liste des produits | effectief geachte dosering overschrijdt die wordt vermeld in de meest |
phytopharmaceutiques agréés et leur emploi; | recente uitgave van erkende gewasbeschermingsmiddelen en hun gebruik; |
b) qu'il tienne un cahier d'intervention où seront reprises toutes les | b) hij een dagschrift bijhoudt waarin alle binnenkomende en |
entrées et les sorties des produits utilisés et mentionnant la raison, | buitengaande gebruikte producten worden ingeschreven met vermelding |
le lieu, la surface à traiter, son dosage; | van de reden, de plaats, de te behandelen oppervlakte en de dosering; |
c) que les mesures de prudence les plus strictes liées à l'emploi des | c) de strengste veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van |
pyréthrinoïdes de synthèse sus-mentionnés soient respectées. | bovengenoemde synthese-pyrethrinoïden nageleefd worden. |
Art. 2.- L'usage des produits destinés à lutter en forêt contre les |
Art. 2.- Het gebruik van de producten voor het bestrijden van |
scolytes demeure interdit à moins de six mètres des cours d'eau, | spintkevers in het woud, blijft verboden op minder dan zes meter van |
étangs, marais ou toutes pièces d'eau et réserves naturelles. | waterlopen, vijvers, moerassen of elk ander wateroppervlak of |
natuurreservaat. | |
- Dans la zone vulnérable telle qu'établie par l'arrêté ministériel du | - In het kwetsbaar gebied zoals vastgesteld bij ministerieel besluit |
25 mai 1999 délimitant pour la Région de Bruxelles-Capitale « les | van 25 mei 1999 tot afbakening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
zones vulnérables » au sens de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement | van de « kwetsbare gebieden » in de zin van artikel 3 van het besluit |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998, relatif à la | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 november 1998 |
protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir des | betreffende de bescherming van het water tegen verontreiniging door |
sources agricoles, l'utilisation des produits de lutte contre les | nitraten uit agrarische bronnen, worden de bestrijdingsmiddelen tegen |
scolytes se fera soit sous le contrôle d'un agent de la CIBE, soit par | spintkevers onder toezicht van een ambtenaar van de BIWM gebruikt, of |
un agent de la CIBE. | door een personeelslid van de BIWM zelf aangewend. |
Art. 3.§ 1er. La présente dérogation est accordée jusqu'à ce qu'une |
Art. 3.§ 1. Deze afwijking wordt toegestaan totdat er een biologische |
méthode de lutte biologique contre les scolytes soit opérationnelle. | bestrijdingsmethode tegen spintkevers toegepast kan worden. |
§ 2. Une évaluation annuelle de la lutte contre les scolytes portant | § 2. Aan de Raad voor het Leefmilieu wordt jaarlijks een verslag over |
sur l'efficacité du traitement et de l'avancement des recherches en la | de bestrijding van spintkevers bezorgd, dat een inschatting omvat van |
matière de lutte biologique sera fournie au Conseil de | de doeltreffendheid van de behandeling en van de wetenschappelijke |
l'Environnement. | vorderingen inzake biologische bestrijdingsmiddelen |
Fait à Bruxelles, le 13 septembre 2001. | Opgemaakt te Brussel, op 13 september 2001. |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |