← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » als beroepsfederatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « | 13 MAART 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « |
Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » en tant | Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » als |
que fédération professionnelle | beroepsfederatie |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 08 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3 ; |
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend |
professionnelle introduite par l'asbl « Association des Programmateurs | door de vzw « Association des Programmateurs Professionnels - |
Professionnels - ASSPROPRO » ; | ASSPROPRO » ; |
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat |
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit |
Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; |
Considérant que l'asbl « Association des Programmateurs Professionnels | Overwegende dat de vzw « Association des Programmateurs Professionnels |
- ASSPROPRO » a pour objet de : | - ASSPROPRO » tot doel heeft : |
- de fédérer les programmateurs professionnels chargés de la diffusion | - de professionele programmeurs samen te brengen die verantwoordelijk |
et de l'aide à la création artistique au sein de structures | zijn voor de verspreiding en de ondersteuning van artistieke creatie |
culturelles, de défendre et d'accompagner leurs actions et, le cas | binnen culturele structuren, hun acties te verdedigen en te |
échéant, de les représenter collectivement auprès des institutions et | ondersteunen en, in voorkomend geval, hen collectief te |
des pouvoirs publics. | vertegenwoordigen bij instellingen en de overheid; |
- de faciliter la circulation de productions artistiques de qualité, | - de circulatie van kwaliteitsvolle artistieke producties te |
en donnant ainsi l'occasion au public de découvrir des artistes ayant | vergemakkelijken, waardoor het publiek de kans krijgt om kunstenaars |
la possibilité de s'exprimer dans des conditions optimales. | te ontdekken die zich in optimale omstandigheden kunnen uiten; |
- d'entreprendre toute démarche pour faire reconnaître la spécificité | - elke stap te ondernemen om de specificiteit van het |
du travail de programmation au sein des structures culturelles, à la | programmeringswerk te laten erkennen binnen culturele structuren, |
fois viviers de création, tremplins artistiques, pôles d'animation des | zowel kweekplaatsen voor creatie, artistieke steun, animatiecentra |
collectivités locales et régionales et lieux d'émergence de | voor lokale en regionale collectiviteiten en plaatsen voor de opkomst |
productions originales de la Communauté française de Belgique. | van originele producties uit de Franse Gemeenschap van België; |
- d'apporter une aide structurée à ses membres dans leur travail | - een gestructureerde bijstand te verlenen aan zijn leden bij hun werk |
relatif à la création, à la diffusion de spectacles et à la | met betrekking tot de creatie, verspreiding van spektakels en de |
coordination des programmes en tenant compte de la nécessaire | coördinatie van programma's, rekening houdend met de noodzakelijke |
spécificité de chaque membre, de soutenir, d'organiser ou de co | specificiteit van elk lid, ter ondersteuning, organisatie of |
organiser des tournées d'artistes. Dans ce cadre, l'association | mede-organisatie van kunstenaarstournee. In dit verband zal de |
assurera un contact permanent avec les milieux artistiques, fiscaux, | vereniging zorgen voor permanent contact met de artistieke, fiscale, |
économiques, juridiques et des médias, en vue de remédier aux | economische, juridische en mediakringen, om de problemen van haar |
problèmes rencontrés par ses membres en ce qui concerne | leden op te lossen met betrekking tot het opstellen van contracten en |
l'établissement des contrats et fiches techniques, la perception des | technische fiches, de inning van auteursrechten, sociale wetten die |
droits d'auteurs, les lois sociales applicables aux artistes, | van toepassing zijn op kunstenaars, het verkrijgen van publieke of |
l'obtention de fonds publics ou privés, le soutien médiatique | private fondsen, aanzienlijke media-ondersteuning, ... |
significatif,.... | |
- de revendiquer auprès des décideurs politiques. économiques et | - de valorisatie van het werk van haar leden te eisen bij politieke, |
médiatiques, la valorisation du travail de ses membres. | economische en mediabesluitvormers |
- de mettre sur pied des programmes de formation professionnelle à | - de beroepsopleidingsprogramma's te ontwikkelen voor artistiek, |
l'intention des personnels tant artistique, qu'administratif ou technique. | administratief of technisch personeelslid; |
- de stimuler la création culturelle de la Communauté française de | - de culturele creatie van de Franse Gemeenschap van België te |
Belgique en favorisant sa rencontre avec les réalisations analogues | stimuleren door de ontmoeting met soortgelijke prestaties uit andere |
d'autres pays ou régions. | landen of regio's te bevorderen; |
- d'aider à réaliser, sur le plan international, un réseau d'échange | - om op internationaal niveau een netwerk te helpen creëren voor de |
d'informations et de circulation des artistes et des spectacles. | uitwisseling van informatie en de circulatie van kunstenaars en spektakels; |
- de soutenir toute initiative visant les mêmes objectifs, afin de | - elk initiatief te ondersteunen dat op dezelfde doelstellingen is |
permettre aux structures culturelles d'affirmer leur solidarité | gericht, zodat culturele structuren hun lokale, regionale en |
locale, régionale et internationale. | internationale solidariteit kunnen doen gelden. |
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à | Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 § |
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont remplies ; | 1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ; |
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « | Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « Association des |
Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » en tant | Programmeurs Professioneels - ASSPROPRO » te erkennen als |
que fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, | beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl « Association des Programmateurs Professionnels - |
Artikel 1.De vzw « Association des Programmateurs Professionnels - |
ASSPROPRO », enregistrée sous le numéro d'entreprise 446.164.663, est | ASSPROPRO », geregistreerd onder het ondernemingsnummer 446.164.663, |
reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq | wordt erkend als beroepsfederatie van categorie 1 voor een periode van |
ans à dater de la signature du présent arrêté. | vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
Art. 2.De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad |
de concertation de l'action culturelle et territoriale, de la chambre | voor de culturele en territoriale actie, de Overlegraad voor muziek en |
de concertation des musiques et de la chambre de concertation des arts | de Overlegraad voor Levende kunsten voor zover de opdrachten van deze |
vivants, dans la mesure où les missions de celles-ci relèvent | laatste rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de |
directement et à titre principal de l'activité de représentation de l'opérateur. | vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 mars 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 13 maart 2020. |
Bruxelles, le 13 mars 2020. | Brussel, 13 maart 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |