← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 MARS 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 13 MAART 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième | bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, troisième alinéa, | van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
inséré par la loi du 19 décembre 2008, et l'article 37, § 3, troisième | december 2003, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december |
alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi | 2008, en artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 |
du 13 décembre 2006 ; | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 39, 47, 81bis et 97 tel qu'il a été modifié à | 13, 37bis, 39, 47, 81bis en 97 zoals tot op heden gewijzigd; |
ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 17 octobre 2017, le 7 novembre 2017, les 5 et 19 décembre | Geneesmiddelen, uitgebracht op 17 oktober 2017, op 7 november 2017, op |
2017, le 15 janvier 2018 ; | 5 en 19 december 2017, op 15 januari 2018; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises le 23 janvier 2018; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 23 januari 2018; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 27 octobre | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 |
2017, le 17 novembre 2017, le 18 décembre 2017 et les 11, 18, 19 et 23 | oktober 2017, 17 november 2017, 18 december 2017 en op 11, 18, 19 en |
janvier 2018 ; | 23 januari 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget le 22 décembre2017 et les 18, 24, 29 | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 |
et 30 janvier 2018; | december 2017 en van 18, 24, 29 en 30 januari 2018; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ARIPIPRAZOL SANDOZ | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ARIPIPRAZOL |
10 mg (Impexeco), CONBRIZA, COVERSYL PLUS (Impexeco), ENBREL, EVISTA, | SANDOZ 10 mg (Impexeco), CONBRIZA, COVERSYL PLUS (Impexeco), ENBREL, |
EZETIMIBE/SIMVASTATINE, FOSAVANCE, GABAPENTINE, INEGY, IVABRADINE | EVISTA, EZETIMIBE/SIMVASTATINE, FOSAVANCE, GABAPENTINE, INEGY, |
SANDOZ NEURONTIN, OLMESARTAN/AMLODIPINE EG, PROCORALAN, le Ministre du | IVABRADINE SANDOZ NEURONTIN, OLMESARTAN/AMLODIPINE EG, PROCORALAN, |
Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à | door de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een |
l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire | termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
application de cette disposition législative, les accords concernés | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
sont par conséquent réputés avoir été donnés; | te zijn verleend; |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 31 janvier 2018 en ce qui concerne la spécialité AVASTIN; | de specialiteit AVASTIN een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 31 januari 2018; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81 de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81 van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 31 janvier 2018 en ce qui concerne la spécialité DARZALEX; | de specialiteit DARZALEX een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 31 januari 2018; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81 de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81 van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 31 janvier 2018 en ce qui concerne la spécialité HUMIRA; | de specialiteit HUMIRA een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 31 januari 2018; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | de specialiteit JAKAVI een gemotiveerde beslissing genomen en |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | genotificeerd op 21 december 2017; |
motivée le 21 décembre 2017 en ce qui concerne la spécialité JAKAVI; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 31 janvier 2018 en ce qui concerne la spécialité TECENTRIQ; | de specialiteit TECENTRIQ een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 31 januari 2018; | |
Vu les notifications aux demandeurs des 5, 22, 25, 29, 30 et 31 | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 5, 22, 25, 29, 30 en 31 |
janvier 2018; | januari 2018; |
Vu l'avis n° 62.966/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2018, en | Gelet op het advies nr.62.966/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : |
L01XC32 - ATEZOLIZUMAB | L01XC32 - ATEZOLIZUMAB |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2018. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2018. |
Bruxelles, le 13 mars 2018. | Brussel, 13 maart 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |