← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la truite à la mouche dans un tronçon de la Vesdre en période de fermeture "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la truite à la mouche dans un tronçon de la Vesdre en période de fermeture | Ministerieel besluit waarbij forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in een deel van de Vesder gedurende de sluitingsperiode |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 MARS 2014. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de la truite à la mouche dans un tronçon de la Vesdre en période de fermeture Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment | WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 MAART 2014. - Ministerieel besluit waarbij forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in een deel van de Vesder gedurende de sluitingsperiode De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op |
l'article 14; | artikel 14; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, | houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
notamment l'article 46; | inzonderheid op artikel 46; |
Vu la demande du 28 janvier 2014 par laquelle la Fédération | Gelet op het verzoek van 28 januari 2001, waarbij de hernieuwing van |
halieutique du sous-bassin hydrographique de la Vesdre sollicite le | de afwijking door de hengelfederatie van het onderstroomgebied van de |
renouvellement de la dérogation visant à autoriser, en période de | Vesder wordt aangevraagd, met het oog op de toelating van de vangst |
fermeture, la pêche de la truite en aval du pont de l'Epargne à | van forellen gedurende de sluitingsperiode stroomafwaarts de "pont de |
Verviers; | l'Epargne" te Verviers; |
Vu l'avis du Service de la Pêche du Département de la Nature et des | Gelet op het advies van de visserijdienst van het Departement Natuur |
Forêts; | en Bossen; |
Considérant l'intérêt sur le plan local et touristique de prolonger la | Gelet op het belang, op plaatselijk en toeristisch vlak, van de |
période de la pêche de la truite dans ce tronçon de la Vesdre, en | verlenging van de periode waarin op forel gevist wordt in dat deel van |
anticipant la date d'ouverture normale, | de Vesder, waarbij op de gewone openingsdatum wordt vooruitgelopen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 46 de |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 46 van het |
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est | uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het |
permis de pêcher la truite à la mouche, sans lest ni annexes, du bord | vanaf de derde zaterdag van maart tot de vrijdag vóór de eerste |
de l'eau seulement, dans la Vesdre en aval du Pont de l'Epargne à | zaterdag van juni toegelaten met vliegen als aas, zonder gewicht of |
Verviers, depuis le troisième samedi de mars jusqu'au vendredi | toevoegsel en enkel vanaf de rand van het water op forel te vissen in |
précédant le premier samedi de juin. | de Vesder stroomafwaarts de "Pont de l'Epargne" te Verviers. |
Cette dérogation est accordée pour les années 2014 et 2015. | Deze afwijking wordt voor de jaren 2014 en 2015 toegekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2015. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en verstrijkt op 31 december 2015. |
Namur, le 13 mars 2014. | Namen, 13 maart 2014. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |