← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 MARS 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 13 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 15, ingevoegd bij de wet van 27 | |
§ 15, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, en op |
27 décembre 2006, et l'article 37, § 2, modifié par les lois des 24 | artikel 37, § 2, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, 10 |
décembre 1999, 10 août 2001 et 27 décembre 2005; | augustus 2001 en 27 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, |
notamment l'annexe I, tel qu'il a été modifié à ce jour; | inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van |
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in |
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé | het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
et indemnités, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 6 | en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, inzonderheid |
juillet 2006 et modifié par l'arrêté royal du 6 mars 2007; | op artikel 2, vervangen door het koninklijk besluit van 6 juli 2006 en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 maart 2007; | |
Vu la communication à l'Inspecteur de Finances le 9 février 2007; | Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 9 februari 2007; |
Vu la communication à Notre Ministre du Budget le 9 février 2007; | Gelet op de mededeling aan Onze Minister van Begroting op 9 februari |
Vu l'avis n° 42.293/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2007, en | 2007; Gelet op advies nr. 42.293/1 van de Raad van State, gegeven op 1 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
modifier comme suit l'inscription des conditionnements des spécialités | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, als volgt |
de inschrijving wijzigen van de verpakkingen van de volgende | |
ci-après : | specialiteiten : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 13 mars 2007. | Brussel, 13 maart 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |