Arrêté ministériel fixant l'indemnité des médecins-contrôle, kinésithérapeutes et infirmiers agréés | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de erkende controleartsen, kinesitherapeuten en verpleegkundigen Medisch Verantwoord Sporten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2006. - Arrêté ministériel fixant l'indemnité des médecins-contrôle, kinésithérapeutes et infirmiers agréés Aide sociale, Santé publique et Famille Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises, | VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2006. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de erkende controleartsen, kinesitherapeuten en verpleegkundigen Medisch Verantwoord Sporten Welzijn, Volksgezondheid en Gezin De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde |
respect des impératifs de santé, modifié par les décrets des 20 | sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996 en 19 |
décembre 1996 et 19 mars 2004; | maart 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004 et 23 décembre | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004 |
2005, notamment l'article 3, § 7, 3° et l'article 7, 1°; | en 23 december 2005, inzonderheid op artikel 3, § 7, 3° en op artikel 7, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport | houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch |
dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 10; | verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 mars 2006, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 maart 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est octroyé à charge du budget de la Communauté |
Artikel 1.De erkende controleartsen die door de Vlaamse minister, |
flamande, aux médecins-contrôle agréés, désignés par le Ministre | bevoegd voor de medisch verantwoorde sportbeoefening worden aangewezen |
flamand chargé de la pratique du sport dans le respect des impératifs | voor het uitvoeren van dopingcontroles, ontvangen ten laste van de |
de santé, pour effectuer les contrôles antidopage, une indemnité par | begroting van de Vlaamse Gemeenschap, een vergoeding per opdracht. |
charge. L'indemnité visée au premier alinéa s'élève, selon le type de contrôle | De vergoeding, bedoeld in het eerste lid, bedraagt naargelang de aard |
: | van de controle : |
1° à 275 euros pour un contrôle dans le cadre d'une compétition; | 1° 275 euro voor een controle binnen wedstrijdverband; |
2° à 275 euros pour un contrôle hors compétition de sportifs d'équipe | 2° 275 euro voor een controle buiten wedstrijdverband van |
après un training en commun; | ploegsporters na een gezamenlijke training; |
3° à 550 euros pour un contrôle hors compétition durant au moins 8 | 3° 550 euro voor een controle buiten wedstrijdverband die minstens 8 |
heures et au cours duquel au moins quatre sportifs sont contrôlés dans | uur duurt en waarbij minimaal vier sporters op een verschillende |
des lieux différents; | locatie worden gecontroleerd; |
4° 135 euros pour un contrôle de suivi ou un contrôle hors compétition | 4° 135 euro voor een opvolgingscontrole of een controle waarbij een |
d'un sportif. | sporter buiten wedstrijdverband wordt gecontroleerd. |
Art. 2. Article 1er.Il est octroyé à charge du budget de la |
Art. 2.De erkende kinesitherapeuten en verpleegkundigen die door de |
Communauté flamande, aux infirmiers et kinésithérapeutes agréés | Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch verantwoorde sportbeoefening |
désignés par le Ministre flamand chargé de la pratique du sport le | worden aangewezen voor het uitvoeren van controles, ontvangen ten |
respect des impératifs de santé, pour effectuer les contrôles, une | laste van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, een vergoeding van |
indemnité de 150 euros par charge. | 150 euro per opdracht. |
Art. 3.Les indemnités visées aux articles 1er et 2 peuvent être |
Art. 3.De vergoedingen, bedoeld in artikel 1 en 2, kunnen jaarlijks |
augmentées annuellement selon la procédure suivante : | worden verhoogd volgens de volgende procedure : |
index santé x (au 1er janvier) | gezondheidsindex x (op 1 januari) |
index santé année x-1 (au 1er janvier) | gezondheidsindex jaar x-1 (op 1 januari) |
Art. 4.Il est octroyé aux médecins-contrôle, aux infirmiers et aux |
Art. 4.Aan de controleartsen, verpleegkundigen en kinesitherapeuten, |
kinésithérapeutes visés aux articles 1er et 2, à charge du budget de | bedoeld in artikel 1 en 2, worden ten laste van de begroting van de |
la Communauté flamande, pour couvrir les frais de parcours, une | Vlaamse Gemeenschap voor reiskosten een vergoeding per afgelegde |
indemnité par kilomètre parcouru, conformément au régime applicable | kilometer, uitbetaald overeenkomstig de regeling die van toepassing is |
aux membres du personnel des services de la Communauté flamande. | op de peroneelsleden van de diensten van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 5 juillet 2001 fixant l'indemnité des |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 5 juli 2001 houdende vaststelling |
médecins-contrôle est abrogé. | van de vergoeding van de controleartsen wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2006. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2006. |
Bruxelles, le 13 mars 2006. | Brussel, 13 maart 2006. |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |