Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/03/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration des jeunes handicapés "
Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration des jeunes handicapés Ministerieel besluit tot uitvoering van bijlage 3 bij het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratie van gehandicapte jongeren
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe 3 de 13 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van bijlage 3 bij
l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende
l'intégration des jeunes handicapés de integratie van gehandicapte jongeren
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Actie en Gezondheid,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées; gehandicapte personen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002
l'aide à l'intégration des jeunes handicapés, notamment son annexe 3; betreffende de integratie van gehandicapte jongeren, inzonderheid op bijlage 3;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'est entré en vigueur juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het
le 1er janvier 2003 l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre feit dat bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 19 september
2002 précité et plus particulièrement son annexe 3 déterminant les 2002 in werking is getreden op 1 januari 2003, meer bepaald bijlage 3
qualifications et formations exigées du personnel des services pour la waarin de kwalificatie- en vormingsvereisten voor het personeel van de
détermination des subventions; qu'il convient dès lors d'apporter le diensten vermeld worden met het oog op de bepaling van de toelagen;
plus rapidement possible les précisions requises par cette annexe dat de nadere gegevens die in bedoelde bijlage gevraagd worden ter
quant à la justification de la formation complémentaire exigée pour rechtvaardiging van de aanvullende vorming die voor de directeurs
les directeurs, vereist wordt, zo spoedig mogelijk verstrekt moeten worden;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
celle-ci.

Art. 2.Justifient la formation complémentaire exigée à l'annexe 3 de

Art. 2.De aanvullende vorming vereist in bijlage 3 bij het besluit

l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'aide van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratie
à l'intégration de jeunes handicapés, les directeurs qui possèdent : van gehandicapte jongeren is gerechtvaardigd voor de directeurs :
1) soit un post-graduat « cadre du secteur non-marchand » organisé par 1) die houder zijn van een postgraduaat « kaderlid van de
l'enseignement supérieur de promotion sociale; non-profitsector » van het hoger onderwijs voor sociale promotie;
2) soit une licence en sciences du travail délivrée par l'enseignement 2) die houder zijn van een licentie in de arbeidswetenschappen van het
universitaire. universitair onderwijs.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Namur, le 13 mars 2003. Namen, 13 maart 2003.
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^