← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration des jeunes handicapés "
Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'intégration des jeunes handicapés | Ministerieel besluit tot uitvoering van bijlage 3 bij het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratie van gehandicapte jongeren |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe 3 de | 13 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van bijlage 3 bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à | het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende |
l'intégration des jeunes handicapés | de integratie van gehandicapte jongeren |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie en Gezondheid, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées; | gehandicapte personen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 |
l'aide à l'intégration des jeunes handicapés, notamment son annexe 3; | betreffende de integratie van gehandicapte jongeren, inzonderheid op bijlage 3; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'est entré en vigueur | juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het |
le 1er janvier 2003 l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre | feit dat bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 19 september |
2002 précité et plus particulièrement son annexe 3 déterminant les | 2002 in werking is getreden op 1 januari 2003, meer bepaald bijlage 3 |
qualifications et formations exigées du personnel des services pour la | waarin de kwalificatie- en vormingsvereisten voor het personeel van de |
détermination des subventions; qu'il convient dès lors d'apporter le | diensten vermeld worden met het oog op de bepaling van de toelagen; |
plus rapidement possible les précisions requises par cette annexe | dat de nadere gegevens die in bedoelde bijlage gevraagd worden ter |
quant à la justification de la formation complémentaire exigée pour | rechtvaardiging van de aanvullende vorming die voor de directeurs |
les directeurs, | vereist wordt, zo spoedig mogelijk verstrekt moeten worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
celle-ci. Art. 2.Justifient la formation complémentaire exigée à l'annexe 3 de |
Art. 2.De aanvullende vorming vereist in bijlage 3 bij het besluit |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à l'aide | van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de integratie |
à l'intégration de jeunes handicapés, les directeurs qui possèdent : | van gehandicapte jongeren is gerechtvaardigd voor de directeurs : |
1) soit un post-graduat « cadre du secteur non-marchand » organisé par | 1) die houder zijn van een postgraduaat « kaderlid van de |
l'enseignement supérieur de promotion sociale; | non-profitsector » van het hoger onderwijs voor sociale promotie; |
2) soit une licence en sciences du travail délivrée par l'enseignement | 2) die houder zijn van een licentie in de arbeidswetenschappen van het |
universitaire. | universitair onderwijs. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Namur, le 13 mars 2003. | Namen, 13 maart 2003. |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |