Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/03/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification des commissions de défense sociale instituées auprès des annexes psychiatriques des établissements pénitentiaires "
Arrêté ministériel portant modification des commissions de défense sociale instituées auprès des annexes psychiatriques des établissements pénitentiaires Ministerieel besluit houdende wijziging van de bij de psychiatrische annexen van de strafinrichtingen opgerichte commissies tot bescherming van de maatschappij
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant modification des commissions de défense sociale instituées auprès des annexes psychiatriques des établissements pénitentiaires Le Ministre de la Justice, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de bij de psychiatrische annexen van de strafinrichtingen opgerichte commissies tot bescherming van de maatschappij De Minister van Justitie,
Vu la loi du 1er juillet 1964 de défense sociale à l'égard des Gelet op de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij
anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele
sexuels, notamment l'article 12 instituant une commission de défense strafbare feiten, inzonderheid het artikel 12 dat bij elke
sociale auprès de chaque annexe psychiatrique; psychiatrische afdeling een commissie tot bescherming van de
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1930 instituant les commissions maatschappij instelt; Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1930 houdende
fonctionnant auprès des annexes psychiatriques des centres oprichting van de commissies bij de psychiatrische annexes van de
pénitentiaires; strafinrichtingen;
Vu l'arrêté ministériel du 22 août 2000 nommant les membres des Gelet op het ministerieel besluit van 22 augustus 2000 houdende
commissions de défense sociale; benoeming van de leden van de commissies tot bescherming van de
maatschappij;
Attendu qu'en raison de la fermeture définitive de l'annexe Overwegende dat, omwille van de definitieve sluiting van de
psychiatrique de la prison de Lantin, les dossiers dépendant de la psychiatrische annexe bij de gevangenis te Lantin, de dossiers van de
commission de défense sociale auprès de cet établissement sont commissie tot bescherming van de maatschappij bij deze inrichting
désormais traités par la commission de défense sociale instituée voortaan behandeld worden door de commissie tot bescherming van de
auprès de l'annexe psychiatrique de la prison de Namur; maatschappij bij de psychiatrische annexe van de gevangenis te Namen;
Attendu que le ressort territorial actuel de l'annexe psychiatrique de Overwegende dat het huidige territoriale rechtsgebied van de
la prison de Namur se trouve ainsi élargi de manière à inclure psychiatrische annexe bij de gevangenis te Namen dientegevolge
également les arrondissements judiciaires de Liège, Hasselt, Tongres uitgebreid wordt zodat het tevens de gerechtelijke arrondissementen
et Verviers; van Luik, Hasselt, Tongeren en Verviers bevat;
Attendu qu'il y a lieu d'assurer le suivi des dossiers en cours et de Overwegende dat er reden is om de opvolging van de lopende dossiers te
donner à la commission de défense sociale de Namur les moyens de faire verzekeren alsook de commissie tot bescherming van de maatschappij van
face à l'augmentation du nombre de dossiers ainsi engendrée, Namen de middelen te verschaffen om het hoofd te bieden aan de
hierdoor veroorzaakte toename in het aantal dossiers,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Ont été désignés par le premier président de la cour

Artikel 1.Worden aangewezen door de eerste voorzitter van het Hof van

d'appel de Liège en qualité de présidents suppléants à la commission Beroep van Luik als plaatsvervangende voorzitters in de commissie tot
de défense sociale de la prison de Namur, pour un terme prenant fin le bescherming van de maatschappij bij de gevangenis te Namen, voor een
31 août 2003 : periode die op 31 augustus 2003 eindigt :
M. H.P. GODIN, président à la Cour d'appel de Liège; De heer H.P. GODIN, voorzitter bij het Hof van Beroep te Luik;
Mme A. FRESON, conseiller à la Cour d'appel de Liège; Mevr. A. FRESON, raadsheer bij het Hof van Beroep te Luik;
M. M. DEWART, conseiller à la Cour d'appel de Liège; De heer M. DEWART, raadsheer bij het Hof van Beroep te Luik;
M. A. MANKA, juge au Tribunal de première instance de Liège. De heer A. MANKA, rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik.

Art. 2.Est nommé en qualité de membre avocat suppléant à la

Art. 2.Wordt benoemd als plaatsvervangend lid advokaat in de

commission de défense sociale de la prison de Namur, pour un terme commissie tot bescherming van de maatschappij bij de gevangenis te
prenant fin le 31 août 2003 : Namen, voor een periode die op 31 augustus 2003 eindigt :
M. J. HERBIET. de heer J. HERBIET.

Art. 3.Sont nommés en qualité de membre médecin suppléant à la

Art. 3.Worden benoemd als plaatsvervangend lid geneesheer in de

commission de défense sociale de la prison de Namur, pour un terme commissie tot bescherming van de maatschappij bij de gevangenis te
prenant fin le 31 août 2003 : Namen, voor een periode die op 31 augustus 2003 eindigt :
M. F. GOFFIOUL; de heer F. GOFFIOUL;
M. J.M. GERNAY; de heer J.M. GERNAY;
M. W. DENYS. de heer W. DENYS.
Bruxelles, le 13 mars 2003. Brussel, 13 maart 2003.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^