Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/03/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement du Conseil d'Administration de Belgocontrol modifiant le règlement du 6 octobre 1998 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles-National les redevances visées à l'article 172 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement du Conseil d'Administration de Belgocontrol modifiant le règlement du 6 octobre 1998 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles-National les redevances visées à l'article 172 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het reglement van de Raad van Bestuur van Belgocontrol van 6 oktober 1998 tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van de vergoedingen bedoeld in artikel 172 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
13 MARS 2001. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement du 13 MAART 2001. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het
Conseil d'Administration de Belgocontrol modifiant le règlement du 6 reglement van de Raad van Bestuur van Belgocontrol van 6 oktober 1998
octobre 1998 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles-National les tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van de vergoedingen
redevances visées à l'article 172 de la loi du 21 mars 1991 portant bedoeld in artikel 172 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de
réforme de certaines entreprises publiques économiques hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
La Ministre de la Mobilité et des Transports De Minister van Mobiliteit en Vervoer
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment les articles 176bis et 176ter; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen
176bis en 176 ter;
Vu le contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et Belgocontrol le Gelet op het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de
Belgische Staat en Belgocontrol, goedgekeurd door het koninklijk
14 août 1998, approuvé par l'arrêté royal du 25 août 1998 tel que besluit van 25 augustus 1998, zoals gewijzigd door de avenant
modifié par l'avenant conclu le 21 février 2001 entre les mêmes afgesloten op 21 februari 2001 tussen dezelfde partijen, goedgekeurd
parties, approuvé par arrêté royal du 4 mars 2001, door het koninklijk besluit van 4 maart 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement du Conseil d'Administration de Belgocontrol,

Artikel 1.Het reglement van de Raad van Bestuur Belgocontrol,

annexé au présent arrêté, du 21 février 2001 modifiant le règlement du opgenomen in bijlage bij dit besluit, van 21 februari 2001 tot
6 octobre 1998 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles-National les wijziging van het reglement van 6 oktober 1998 tot regeling op de
luchthaven Brussel-Nationaal van de vergoedingen bedoeld in artikel
redevances visées à l'article 172 de la loi du 21 mars 1991 portant 172 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
réforme de certaines entreprises publiques économiques est approuvé. economische overheidsbedrijven wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2001.

Brussel, 13 mars 2001. Brussel, 13 maart 2001.
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Belgocontrol Belgocontrol
Règlement du Conseil d'Administration modifiant le règlement du 6 Reglement van de Raad van Bestuur tot wijziging van het reglement van
octobre 1998 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles-National les 6 oktober 1998 tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van de
redevances visées à l'article 172 la loi du 21 mars 1991 portant vergoedingen bedoeld in artikel 172 van de wet van 21 maart 1991
réforme de certaines entreprises publiques économiques. betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.
Le Conseil d'administration De Raad van Bestuur,
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment les articles 172, 176bis et 176ter; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 172, 176bis en 176ter;
Vu le contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat belge et Gelet op het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de
Belgische Staat en « Belgocontrol », goedgekeurd bij het koninklijk
« Belgocontrol », approuvé par l'arrêté royal du 25 août 1998, tel que besluit van 25 augustus 1998, zoals gewijzigd door de avenant
modifié par l'avenant conclu le 21 février 2001 entre les mêmes afgesloten op 21 februari 2001 tussen dezelfde partijen, goedgekeurd
parties, approuvé par arrêté royal du 4 mars 2001, notamment l'article door het koninklijk besluit van 4 maart 2001, inzonderheid op artikel
19, 19;
Vu les décisions du Conseil des Ministres des 11 février 2000 et 16 Gelet op de beslissingen van de Ministerraad van 11 februari 2000 en
février 2001; 16 februari 2001;
Vu la délibération du Conseil d'Administration de ce jour, Gelet op de beraadslaging van de Raad van Bestuur van heden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article unique du règlement du Conseil d'Administration

Artikel 1.Het enig artikel van het reglement van de Raad van Bestuur

du 6 octobre 1998 en vue de régler à l'aéroport de Bruxelles-National van 6 oktober 1998 tot regeling op de luchthaven Brussel-Nationaal van
les redevances visées à l'article 172 de la loi du 21 mars 1991 de vergoedingen bedoeld in artikel 172 van de wet van 21 maart 1991
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, est betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven,
remplacé par la disposition suivante: wordt vervangen door de volgende bepaling:
« Article unique. § 1er. Belgocontrol perçoit pour chaque atterrissage « Enig Artikel. § 1. Belgocontrol heft voor elke landing en elke
et pour chaque décollage une redevance dont le montant est égal au opstijging een vergoeding waarvan het product gelijk is aan het
produit de la formule U x W x E x D, dans laquelle : product van de formule U x W x E x D waarin :
- U est le tarif unitaire; - U het eenheidstarief is;
- W est le poids maximum autorisé au décollage de l'aéronef, exprimé - W het hoogst toegelaten startgewicht van het luchtvaartuig is,
en tonnes (toute fraction de tonne étant comptée comme une tonne uitgedrukt in ton (waarbij elke fractie van een ton voor een volledige
entière), tel qu'indiqué dans le certificat de navigabilité, le manuel ton wordt gerekend), zoals vermeld in het bewijs van luchtwaardigheid,
de vol ou tout autre document annexé au certificat de navigabilité; de vlieghandleiding of elk ander bij het bewijs van luchtwaardigheid
- E est le facteur environnemental; behorend bescheid; - E de milieufactor is;
- D est le facteur de jour/de nuit. - D de dag/nachtfactor is.
Le tarif unitaire (U) est fixé à : Het eenheidstarief (U) bedraagt :
50 francs à partir du 1er avril 2001; 50 frank vanaf 1 april 2001;
55,5 francs à partir du 1er avril 2002; 55,5 frank vanaf 1 april 2002;
62 francs à partir du 1er avril 2003. 62 frank vanaf 1 april 2003.
Le poids (W) s'élève à 25 tonnes minimum. Le poids (W) s'élève à 175 Het gewicht (W) bedraagt minimum 25 ton. Het gewicht (W) bedraagt
tonnes maximum. maximum 175 ton.
Le facteur environnemental (E) est déterminé selon le tableau De milieufactor (E) wordt bepaald volgens de hierna weergegeven tabel
ci-dessous : :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les aéronefs sont classés en quatre catégories acoustiques par les De luchtvaartuigen worden ingedeeld in vier geluidscategorieën door
soins de B.I.A.C., conformément aux dispositions du contrat de gestion toedoen van B.I.A.C., overeenkomstig de bepalingen van het
conclu entre l'Etat et B.I.A.C. beheerscontract tussen de Staat en B.I.A.C.
Le facteur de jour/de nuit (D) est déterminé selon le tableau De dag/nachtfactor (D) wordt bepaald volgens de hierna weergegeven
ci-dessous : tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
L'heure prise en compte pour l'atterrissage est celle du moment où Het voor de landing in aanmerking te nemen uur is dat van het tijdstip
l'aéronef touche le sol. L'heure prise en compte pour le décollage est waarop het luchtvaartuig de grond raakt. Het voor de opstijging in
aanmerking te nemen uur is dat van het tijdstip waarop het
celle du moment où l'aéronef quitte le sol. luchtvaartuig de grond verlaat.
§ 2. En dérogation au paragraphe précédent le poids (W) minimum pour § 2. In afwijking van de vorige paragraaf wordt voor een
un hélicoptère est de 5 tonnes. La redevance pour chaque atterrissage hefschroefvliegtuig het gewicht (W) minimum 5 ton. De vergoeding voor
elke landing en opstijging van een hefschroefvliegtuig bedraagt
et décollage d'un hélicoptère s'élève au minimum à 450 BEF. Ce minimum 450 frank. Deze paragraaf is enkel van toepassing voor zover
paragraphe est uniquement d'application pour autant que l'hélicoptère het hefschroefvliegtuig geen gebruik maakt van een aan- of
n'utilise pas une trajectoire d'arrivée ou d'envol d'une piste, qu'il uitvliegroute van een startbaan, tussen 06.00 en 22.59 uur landt of
atterrit où décolle entre 6:00 et 22:59 et qu'il suit le « best opstijgt en op gebied van geluid de « best practice » volgt
practice » en matière de bruit proposé par les autorités voorgesteld door de luchthaven autoriteiten.
aéroportuaire.
§ 3. Pour les aéronefs qui effectuent des vols imposés par le Ministre § 3. Voor luchtvaartuigen die door de Minister opgelegde vluchten
en vue de l'entraînement de l'équipage et pour les aéronefs qui uitvoeren met het oog op de training van de bemanning en voor de
effectuent des vols d'essai en vue de la délivrance, du renouvellement luchtvaartuigen die proefvluchten uitvoeren met het oog op de
ou de la restitution du certificat de navigabilité, les redevances uitreiking, de hernieuwing of de teruggave van het bewijs van
prévues aux §§ 1er et 2 sont réduites de 80 pour-cent. Cette réduction luchtwaardigheid, worden de in §§ 1 en 2 bepaalde vergoedingen met 80
n'est pas accordée du lundi au vendredi inclus, entre 8 heures et 11 procent verminderd. Deze vermindering wordt niet toegekend van maandag
heures et entre 17 heures et 20 heures (heure locale). tot en met vrijdag, tussen 8 uur en 11 uur en tussen 17 uur en 20 uur
(lokale tijd).
§ 4. Sont exonérés de redevance les aéronefs militaires belges ou les § 4. Belgische militaire luchtvaartuigen of buitenlandse militaire
luchtvaartuigen worden van vergoeding vrijgesteld indien de Staat
aéronefs militaires étrangers lorsque l'Etat dont relèvent ces waaronder deze luchtvaartuigen ressorteren een gelijkaardige
aéronefs accorde un traitement similaire aux aéronefs militaires behandeling verleent aan Belgische militaire luchtvaartuigen op basis
belges sur base d'une réciprocité dûment constatée. van behoorlijk vastgestelde wederkerigheid.
§ 5. Sont exonérés de redevance les aéronefs § 5. Van vergoeding worden vrijgesteld de luchtvaartuigen
1° utilisés pour le transport exclusif de Chefs d'Etat ou de membres 1° aangewend voor het uitsluitend vervoer van Staatshoofden of
de Gouvernements en fonction et leur suite; Regeringsleden in functie, met hun gevolg;
2° à l'occasion de vols non commerciaux ayant un caractère humanitaire 2° ter gelegenheid van niet-commerciële vluchten met een uitzonderlijk
exceptionnel ou de propagande aéronautique sans but lucratif; humanitair karakter of met een luchtvaartpropagandisch karakter zonder
3° effectuant des vols à la demande du Ministre ou de son délégué; winstoogmerk; 3° die vluchten uitvoeren op verzoek van de Minister of van zijn gemachtigde;
4° pilotés par des agents de Belgocontrol ou de l'Administration de 4° bestuurd door personeelsleden van Belgocontrol of van het Bestuur
l'Aéronautique; van de Luchtvaart;
5° effectuant un retour forcé; 5° die noodgedwongen terugkeren;
6° effectuant des vols de calibration ou de mesure pour le compte de 6° die vluchten uitvoeren met het doel ijkingen of metingen te
Belgocontrol. verrichten voor rekening van Belgocontrol.
§ 6. Si le pourcentage d'inflation annuelle est de 2,5 % ou plus, le § 6. Indien het jaarlijks inflatiepercentage 2,5 % of meer is, wordt
tarif unitaire est adapté par la différence entre le pourcentage het eenheidstarief aangepast met het verschil tussen het vastgestelde
d'inflation fixé et le pourcentage d'inflation prévu de 1,5, dont il a inflatiepercentage en het voorziene inflatiepercentage van 1,5 waarmee
été tenu compte lors de la fixation du tarif. rekening gehouden werd bij de tariefzetting.
Les montants ainsi obtenus seront arrondis au franc supérieur ou De aldus verkregen bedragen worden afgerond op de hogere of de lagere
inférieur. Cette adaptation éventuelle sera effectuée le 1er janvier frank. Deze eventuele aanpassing wordt uitgevoerd op 1 januari 2002 en
2002 et 2003. 2003.

Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2001.

Art. 2.Dit reglement treedt in werking op 1 april 2001.

Fait à Bruxelles, le 19 février 2001. Gedaan te Brussel op 19 februari 2001.
Au nom du conseil d'administration : Namens de raad van bestuur :
Le Président, De Voorzitter,
B. Martens B. Martens
^