Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20° bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
13 MAI 2025. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 13 MEI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van |
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20° bis de la loi | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20° bis van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994 | gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2quater | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février | 1994, artikel 35, § 2quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en |
2020; | gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20° bis de la | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20° bis van de wet betreffende de |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994; | gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis de la Commission de remboursement des produits et | Gelet op het advies van de Commissie voor terugbetaling van |
prestations pharmaceutiques, en application de l'article 2, alinéa 1er, | farmaceutische producten en verstrekkingen, volgens artikel 2, eerste |
de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires | lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende |
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter |
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de | verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte |
santé, formulé le 23 janvier 2025; | ziekteverzekering, uitgebracht op 23 januari 2025; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 6 février 2025; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
februari 2025; | |
Vu l'accord de le Ministre du budget, donné le 27 février 2025; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu l'avis standard 65/2023 du 24 mars 2023 de l'Autorité de protection | februari 2025; Gelet op het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 van de |
Gegevensbeschermingsautoriteit, waarnaar de Autoriteit verwijst bij | |
des données, auquel l'Autorité renvoie par décision du 27 mars 2025 | besluit van 27 maart 2025 in het dossier CO-A-2025-016; |
dans le dossier CO-A-2025-016; | |
Vu l'avis 77624/2 du Conseil d'Etat donné le 7 mai 2025, en | Gelet op het advies 77624/2 van de Raad van State gegeven op 7 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la partie I, titre 1, chapitre III, section 2, de la |
Artikel 1.In de deel I, titel 1, hoofdstuk III, afdeling 2 van de |
liste jointe comme annexe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant | lijst die als bijlage is gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 |
les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de | |
prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), | farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° |
19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le produit | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
suivant est supprimé : | 1994, wordt het volgende product geschrapt: |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabrP PexUs | AfFabrP PexUs |
AprPrijs PrixPhn | AprPrijs PrixPhn |
AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. | AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. |
3090768 | 3090768 |
7111669* | 7111669* |
Z | Z |
MYSTAR EXTRA Système d'autosurveillance de la glycémie | MYSTAR EXTRA Système d'autosurveillance de la glycémie |
MYSTAR EXTRA Bloedglucosemeetsysteem | MYSTAR EXTRA Bloedglucosemeetsysteem |
Sanofi Belgium | Sanofi Belgium |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
Art. 2.Dans la Partie I, Titre 2, Chapitre I de la liste annexée au |
Art. 2.In Deel I, Titel 2, Hoofdstuk I van de lijst gevoegd bij |
même arrêté, la modification suivante est apportée : | hetzelfde besluit wordt de volgende wijziging aangebracht: |
au § 10000, la disposition suivante est supprimée | in § 10000, wordt de volgende bepaling geschrapt |
A | A |
PKU Lophlex Sensation 20 | PKU Lophlex Sensation 20 |
fruits des bois /bessen (Nutricia) | fruits des bois /bessen (Nutricia) |
3097-953 | 3097-953 |
12 x 3 x 109 g | 12 x 3 x 109 g |
M | M |
615,60 | 615,60 |
615,60 | 615,60 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-217 | 7001-217 |
* 1 x 109 g | * 1 x 109 g |
13,1550 | 13,1550 |
13,1550 | 13,1550 |
7001-217 | 7001-217 |
** 1 x 109 g | ** 1 x 109 g |
12,9575 | 12,9575 |
12,9575 | 12,9575 |
Art. 3.Dans la Partie I, Titre 2, Chapitre I de la liste annexée au |
Art. 3.In Deel I, Titel 2, Hoofdstuk I van de lijst gevoegd bij |
même arrêté, le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe | hetzelfde besluit wordt volgende paragraaf toegevoegd volgend op |
30000. Formules à base d'acides aminés: | paragraaf 30000. Aminozuurvoeding: |
§ 30100. Formules à base d'hydrolysats extensifs de protéines de lait | § 30100. Formules op basis van extensieve koemelkeiwithydrolysaten |
de vache (eHF) | (eHF) |
a) L'alimentation médicale suivante fait l'objet d'un remboursement en | a) De volgende medische voeding komt voor vergoeding in categorie C in |
catégorie C, si elle est prescrite chez les bénéficiaires qui | aanmerking als deze wordt voorgeschreven aan rechthebbenden die lijden |
souffrent d'une des manifestations suivantes de l'allergie aux | aan een van de volgende manifestaties van koemelkeiwitallergie, bij |
protéines de lait de vache, dont le diagnostic a été confirmé par un | wie de diagnose is bevestigd door een daartoe geschikte test zoals |
test approprié tel que repris dans ces conditions de remboursement et | beschreven in deze vergoedingsvoorwaarden en voor de duur hieronder |
pour la durée spécifiée ci-dessous pour chacune des indications : | gespecificeerd voor elke indicatie: |
1) Allergies aux protéines de lait de vache IgE-médiée (survenant peu | 1) IgE-gemedieerde koemelkeiwitallergie (die kort na inname van |
après l'ingestion de protéines du lait ( 2 heures)) et dont le | melkeiwitten optreden ( 2 uur)) en waarvan de diagnose werd bevestigd |
diagnostic a été confirmé par un dosage d'IgE spécifiques au lait de | door een dosering van specifiek koemelk-IgE > 0,7 E/ml (klasse 2), |
vache > 0.7 U/ml (class 2), et/ou un dosage d'IgE spécifiques de la | en/of een caseine-specifieke IgE-dosering > 0,7 E/ml (klasse 2), en/of |
caséine > 0.7 U/ml (class 2), et/ou par un prick-test positif au lait | via een positieve huidtest voor koemelkeiwit die superieur is aan een |
de vache supérieur au contrôle de l'histamine: | histaminecontrole: |
* pendant 6 mois, en cas d'anaphylaxie clinique légère (< grade 2); | * gedurende 6 maanden, in geval van milde klinische anafylaxie (< |
* pendant 12 mois, en cas d'anaphylaxie clinique modérée à sévère (? | graad 2); * gedurende 12 maanden, in geval van matige tot ernstige klinische |
grade 2). | anafylaxie (? graad 2). |
2) Allergies aux protéines de lait de vache non IgE médiées dont le | 2) Niet-IgE-gemedieerde koemelkeiwitallergieën waarvan de diagnose |
diagnostic a été confirmé par un test approprié comme mentionné | door een geschikte test is bevestigd, zoals hieronder vermeld: |
ci-dessous : * pendant 4 mois, en cas de la proctocolite allergique du nourrisson | * gedurende 4 maanden, in het geval van allergische proctocolitis bij |
quand il y a une réponse favorable au régime comprenant uniquement un | zuigelingen, wanneer er een gunstige reactie is op het dieet dat enkel |
eHF; | uit eHF bestaat; |
* pendant 12 mois, en cas de syndrome d'entérocolite induite par les | * gedurende 12 maanden, in geval van acute voedseleiwit-geïnduceerd |
protéines alimentaires (SEIPA) aigüe, après une réponse favorable sous eHF; | enterocolitis syndroom (FPIES), na een gunstige reactie op eHF; |
* pendant 12 mois, en cas de syndrome d'entérocolite induite par les | * gedurende 12 maanden, in geval van chronische |
protéines alimentaires (SEIPA) chronique, après une réponse favorable | voedseleiwit-geïnduceerd enterocolitis syndroom (FPIES), na een |
sous eHF; | gunstige reactie op eHF; |
* pendant 6 mois, en cas de reflux gastro-oesophagien (RGE), après une | * gedurende 6 maanden, in geval van gastro-oesofageale refluxziekte |
réponse favorable sous eHF; | (GERD), na een gunstige reactie op eHF; |
* pendant 6 mois, en cas de dermatite atopique, après une réponse | * gedurende 6 maanden, in geval van atopische dermatitis na een |
favorable sous eHF; | gunstige reactie op eHF; |
* pendant 12 mois, en cas de maladies à éosinophiles dont le | * gedurende 12 maanden, in geval van eosinofiele ziekten waarvan de |
diagnostic a été confirmé par endoscopie; | diagnose door endoscopie is bevestigd; |
* pendant 6 mois, en cas d'entéropathie chronique avec retard de | * gedurende 6 maanden, in geval van chronische enteropathie met |
croissance dont le diagnostic a été confirmé par endoscopie. | groeiachterstand waarvan de diagnose door endoscopie is bevestigd. |
3) pendant 6 mois, en cas d'une affection sévère suite à un intestin | 3) gedurende 6 maanden, in geval van een ernstige aandoening als |
grêle court (pendant le sevrage de la nutrition parentérale (TPN) afin | gevolg van short bowel syndrome (tijdens de afbouw van parenterale |
d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation orale du | voeding (TPN) om enterale voeding en/of oraal gebruik van het |
produit repris ci-dessous). Le diagnostic chirurgical a été posé par | hieronder genoemde product mogelijk te maken). De chirurgische |
un pédiatre ou un médecin spécialiste en gastro-entérologie ayant une | diagnose wordt gesteld door een pediater of een arts-specialist in |
expérience spécifique dans ce domaine. | gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein. |
4) pendant 6 mois, en cas d'entéropathie objectivée consécutive à une | 4) gedurende 6 maanden, in geval van een geobjectiveerde enteropathie |
dysplasie épithéliale ou une atrophie villositaire chez un patient en | als gevolg van een epitheliale dysplasie of een villus atrofie |
nutrition parentérale (pendant le sevrage de la nutrition parentérale | (tijdens de afbouw van parenterale voeding (TPN) om enterale voeding |
(TPN) afin d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation | en/of oraal gebruik van het hieronder genoemde product mogelijk te |
orale du produit repris ci-dessous) dont le diagnostic endoscopique a | maken). De endoscopische diagnose wordt gesteld door een pediater of |
été posé par le pédiatre ou le médecin spécialiste en | |
gastro-entérologie ayant une expérience spécifique dans ce domaine. | een arts-specialist in gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein. |
5) jusqu'à l'âge de 2 ans, en cas de galactosémie. | 5) tot de leeftijd van 2 jaar, in geval van galactosemie. |
b) L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | b) De tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités en catégorie C, est calculée sur base de la base de | verzorging in categorie C, wordt berekend op basis van de |
remboursement `en officines ouvertes au public' ne pouvant pas | vergoedingsbasis `in open officina' die niet meer dan 24,0000 euro per |
dépasser 24,0000 euros par conditionnement. Hormis l'intervention | verpakking mag bedragen. Afgezien van het persoonlijk aandeel van de |
personnelle du bénéficiaire, aucun coût supplémentaire ne peut être facturé. | rechthebbende mogen er geen extra kosten in rekening worden gebracht. |
c) Le pédiatre prescripteur précise dans la demande de remboursement | c) De voorschrijvende pediater specificeert in de aanvraag voor |
envoyé au médecin-conseil, la durée pour laquelle le remboursement est | terugbetaling die naar de adviserend-arts wordt verstuurd, de duur |
demandé en fonction du diagnostic établi et en référence aux durées | waarvoor terugbetaling wordt gevraagd op basis van de vastgestelde |
mentionnées ci-haut au point a) pour chacune des indications. | diagnose en met verwijzing naar de hierboven in punt a) genoemde duur |
voor elk van de indicaties. | |
d) Pour la première demande de remboursement, le pédiatre ayant posé | d) Voor de eerste aanvraag voor terugbetaling verstuurt de pediater |
le diagnostic dans chacune des indications mentionnées au point A) | die de diagnose heeft gesteld voor elk van de indicaties genoemd onder |
envoie le formulaire dont le modèle est fixé sous C12) de la partie | punt A), het formulier waarvan het model is opgenomen in C12) van deel |
III, titre 3, de la liste au médecin conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire. Le pédiatre ayant posé le diagnostic établit en plus, un rapport médical motivé comportant des données qui confirment le diagnostic. Ce rapport est accompagné des protocoles et des résultats des examens réalisés le cas échéant. Ce rapport est conservé dans le dossier médical du bénéficiaire et peut être mis à disposition du medecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire sur simple demande. e) Sur base de ce(s) document(s) le médecin-conseil délivre au | III, titel 3 van de lijst naar de adviserend-arts van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende. De pediater die de diagnose heeft gesteld, stelt ook een gemotiveerd medisch verslag op dat de gegevens bevat die de diagnose bevestigen. Bij dit rapport zijn, indien van toepassing, de protocollen en de resultaten van de uitgevoerde onderzoeken gevoegd. Dit rapport wordt bewaard in het medisch dossier van de rechthebbende en kan op eenvoudig aanvraag ter beschikking worden gesteld aan de adviserend-arts van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende. e) Op basis van dit (deze) document(en) levert de adviserend-arts aan |
bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous A31 de la | de rechthebbende de machtiging af, waarvan het model is bepaald onder |
partie III de la liste et dont la durée de validité est limitée à la | A31 van deel III van de lijst en waarvan de geldigheidsduur beperkt is |
durée demandée par le prescripteur et qui est conforme aux différentes | tot de door de voorschrijver gevraagde periode en die voldoet aan de |
périodes listées au point a) pour chacune des indications. | verschillende periodes vermeld in punt a) voor elk van de indicaties. |
f) Pour toutes les indications, à l'exception de la proctocolite | f) Voor alle indicaties, met uitzondering van allergische |
allergique et de la galactosémie, l'autorisation peut être prolongée | proctocolitis en galactosemie, kan de machtiging verlengd worden voor |
pour une nouvelle période de 6 mois maximum sur base, du rapport | nieuwe periode van maximum 6 maanden op basis van een medisch rapport |
médical rédigé par le pédiatre qui documente l'évolution de la | opgesteld door de pediater en waarin de evolutie van de ziekte wordt |
maladie. | gedocumenteerd. |
? En cas d'allergie aux protéines de lait de vache (point a) 1)) IgE | ? In geval van een koemelkeiwitallergie (punt a) 1)) IgE-gemedieerd, |
médiée, une absence de diminution de plus de 50 % aux tests | moet vooraf het uitblijven van een afname van meer dan 50% bij |
spécifiques doit être documentée au préalable. | specifieke testen gedocumenteerd worden. |
? En cas d'allergie aux protéines de lait de vache (point a) 2)) non | ? In geval van een koemelkeiwitallergie (punt a) 2)) |
IgE médiées, un échec au test de provocation (food challenge test) | niet-IgE-gemedieerd, moet vooraf het falen van de food challenge test |
doit être documenté au préalable; excepté pour la maladies à | worden gedocumenteerd; behalve voor eosinofiele ziekten en chronische |
éosinophiles et l'entéropathie chronique avec retard de croissance | enteropathie met groeivertraging waarvoor endoscopische bewijs van |
pour lesquelles les preuves endoscopiques de lésions persistantes | aanhoudende laesies objectief moet worden aangetoond. |
doivent être objectivées | |
g) Le pharmacien dispensateur, applique le système du tiers-payant sur | g) De afleverende apotheker, past de derdebetalersregeling toe op |
présentation d'une prescription et de l'autorisation du médecin-conseil. | vertoon van een voorschrift en de machtiging van de adviserend-arts. |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Opm. | Opm. |
Obs. | Obs. |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
Base de rembours. | Base de rembours. |
I | I |
II | II |
C | C |
Alfaré-HMO (Nestlé Belgilux) | Alfaré-HMO (Nestlé Belgilux) |
4352-258 | 4352-258 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,00 | 12,00 |
12,00 | 12,00 |
7002-652 | 7002-652 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-652 | 7002-652 |
** 400 g | ** 400 g |
21,8900 | 21,8900 |
21,8900 | 21,8900 |
C | C |
Althéra-HMO (Nestlé Belgilux) | Althéra-HMO (Nestlé Belgilux) |
4352-266 | 4352-266 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-645 | 7002-645 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-645 | 7002-645 |
** 400 g | ** 400 g |
21,8900 | 21,8900 |
21,8900 | 21,8900 |
C | C |
Novalac Allernova AR+ (Menarini BENELUX) | Novalac Allernova AR+ (Menarini BENELUX) |
4252-292 | 4252-292 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-660 | 7002-660 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-660 | 7002-660 |
** 400 g | ** 400 g |
20,6600 | 20,6600 |
20,6600 | 20,6600 |
C | C |
Nutramigen 1 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) | Nutramigen 1 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) |
2478-782 | 2478-782 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-678 | 7002-678 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-678 | 7002-678 |
** 400 g | ** 400 g |
22,4900 | 22,4900 |
22,4900 | 22,4900 |
C | C |
Nutramigen 2 LGG 400g | Nutramigen 2 LGG 400g |
(Reckitt Benckiser Healthcare) | (Reckitt Benckiser Healthcare) |
3643-095 | 3643-095 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-686 | 7002-686 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-686 | 7002-686 |
** 400 g | ** 400 g |
22,4900 | 22,4900 |
22,4900 | 22,4900 |
C | C |
Nutramigen 3 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) | Nutramigen 3 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) |
3641-776 | 3641-776 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-694 | 7002-694 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-694 | 7002-694 |
** 400 g | ** 400 g |
22,4900 | 22,4900 |
22,4900 | 22,4900 |
Art. 4.Dans la Partie III, Titre 3 de la liste annexée au même |
Art. 4.In Deel III, Titel 3 van de lijst gevoegd bij hetzelfde |
arrêté, le document C12) est ajouté repris en annexe. | besluit, wordt het document C12) als bijlage toegevoegd. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 13 mai 2025 | Brussel, 13 mei 2025. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre Arrêté ministériel du 13 mai 2025 | Gezien om gevoegd te worden bij Ons Ministerieel besluit van 13 mei |
2025 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van | |
modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant | 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de |
prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), | farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° |
19°, 20° et 20 bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | a), 19°, 20° en 20 bis van de wet betreffende de verplichte |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Le Vice Premier-ministre et ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |