Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/05/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation et du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au sein du comité de sélection des assesseurs au tribunal de l'application des peines "
Arrêté ministériel portant désignation des représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation et du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au sein du comité de sélection des assesseurs au tribunal de l'application des peines Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie en van de directeur-generaal van het Directoraat- generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie in het selectiecomité voor de assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
13 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des 13 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de
représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et vertegenwoordigers van de directeur van de Stafdienst Personeel en
Organisation et du directeur général de la Direction générale des Organisatie en van de directeur-generaal van het Directoraat- generaal
Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie in
sein du comité de sélection des assesseurs au tribunal de l'application des peines het selectiecomité voor de assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu le Code Judiciaire, l'article 196bis, inséré par la loi du 17 mai Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 196bis, ingevoegd bij de
2006 et modifié par la loi du 6 janvier 2014 et la loi du 4 mai 2016; wet van 17 mei 2006 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 en de
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2006 déterminant les modalités d'examen wet van 4 mei 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot vaststelling
van de nadere regels voor de examens met het oog op de werving van
en vue du recrutement des assesseurs au tribunal de l'application des assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank, gewijzigd bij het
peines, modifié par l'arrêté royal du 13 mai 2016; koninklijk besluit van 13 mei 2016;
Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 2015 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 2015 houdende aanwijzing
représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et van de vertegenwoordigers van de directeur van de Stafdienst Personeel
Organisation et du directeur général de la Direction générale des en Organisatie en van de directeur-generaal van het Directoraat-
Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst
sein du comité de sélection et du comité d'évaluation des assesseurs Justitie in het selectiecomité en evaluatiecomité voor de assessoren
en application des peines, in strafuitvoeringszaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés à titre de représentants du directeur du

Artikel 1.Worden aangewezen als vertegenwoordiger van de directeur

Service d'encadrement Personnel et Organisation du service public van de Stafdienst Personeel en Organisatie van de Federale
fédéral Justice : Overheidsdienst Justitie :
1. Dans le rôle linguistique néerlandophone : 1. In de Nederlandse taalrol :
- Mme Eva Kuijken, conseiller; - Mevr. Eva Kuijken, adviseur;
- M. Jan Bogaert, directeur-général de l'Organisation judiciaire. - De heer Jan Bogaert, directeur-generaal Rechterlijke Organisatie.
2. Dans le rôle linguistique francophone : 2. In de Franse taalrol :
- Mme Christelle Angelucci, conseiller; - Mevr. Christelle Angelucci, adviseur;
- Mme Béatrice Bonnet, attaché; - Mevr. Béatrice Bonnet, attaché;
- Mme Ana Sahuquillo Sanchez, attaché. - Mevr. Ana Sahuquillo Sanchez, attaché.

Art. 2.Sont désignés à titre de représentants du directeur général de

Art. 2.Worden aangewezen als vertegenwoordiger van de

la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire
public fédéral Justice : Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie :
1. Dans le rôle linguistique néerlandophone : 1. In de Nederlandse taalrol :
- M. Werner Vanhout, conseiller-général; - De Heer Werner Vanhout, adviseur-generaal;
- Mme Astrid Boelaert, psychologue-directeur; - Mevr. Astrid Boelaert, psycholoog-directeur;
- Mme Els Naessens, conseiller directeur de prison. - Mevr. Els Naessens, adviseur-gevangenisdirecteur.
2. Dans le rôle linguistique francophone : 2. In de Franse taalrol :
- Mme Valérie Julien, psychologue-directeur; - Mevr. Valérie Julien, psycholoog-directeur;
- M. Benoît Marghem, conseiller psychologue. - De heer Benoît Marghem, adviseur psycholoog.

Art. 3.Le présent arrêté remplace l'arrêté ministériel du 4 mai 2015

Art. 3.Dit besluit vervangt het ministerieel besluit van 4 mei 2015

portant désignation des représentants du directeur du Service houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de directeur van de
d'encadrement Personnel et Organisation et du directeur général de la Stafdienst Personeel en Organisatie en van de directeur-generaal van
Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale
fédéral Justice au sein du comité de sélection chargé du recrutement Overheidsdienst Justitie in het selectiecomité belast met de werving
des assesseurs en application des peines. van de assessoren in strafuitvoeringszaken.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 mai 2016.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 13 mei 2016.

Bruxelles, 25 juillet 2016. Brussel, 25 juli 2016.
K GEENS K GEENS
^