← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier assistant de direction option : langues et gestion » classée au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion sociale de type court et de régime 1 "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier assistant de direction option : langues et gestion » classée au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion sociale de type court et de régime 1 | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor directieassistent optie: talen en beheer » , gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 MAI 2014. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence | 13 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
de la section intitulée « Bachelier assistant de direction option : | referentiedossier van de afdeling « Bachelor directieassistent optie: |
langues et gestion » (code 721500S32Dl) classée au niveau de | talen en beheer » (code 721500S32D1), gerangschikt op het niveau van |
l'enseignement supérieur économique de promotion sociale de type court | het economisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte |
et de régime 1 | type en van stelsel 1 |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, les articles 47, 48, 75 et 137; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, de artikelen 47, 48, 75 en 137; |
Vu le décret de la communauté française du 14 novembre 2008 modifiant | Gelet op het decreet van het Parlement van de Franse Gemeenschap van |
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | 14 november 2008 tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, ter | |
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement | bevordering van de integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese |
supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article | ruimte van het hoger onderwijs, artikel 10; |
10; Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 121 et 157; | inzonderheid op de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 121 en 157; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis du 20 mars 2014 de la chambre thématique réunie en | Gelet op het advies van 20 maart 2014 van de thematische kamer, |
application des articles 37, alinéa 2, 2° et 39 du décret du 7 | vergaderend met toepassing van artikel 37, tweede lid, 2° en 39 van |
novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot bepaling |
l'organisation académique des études; | van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | studies; Gelet op het eensluidend advies van de Algemene raad voor het |
sociale du 27 mars 2014, | onderwijs voor sociale promotie van 27 maart 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Bachelor |
Bachelier assistant de direction option : langues et gestion » (code | directieassistent optie: talen en beheer » (code 721500S32D1), alsook |
721500S32Dl) ainsi que les dossiers de référence des unités de | de referentiedossiers van de opleidingseenheden waaruit die afdeling |
formation constitutives de cette section sont approuvés. | bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur | Die afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het economisch hoger |
économique de promotion sociale de type court. | onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Toutes les unités de formation constitutives de la section sont | Alle opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden |
classées au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion | gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor |
sociale de type court. | sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier assistant |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
de direction option : langues et gestion » (code 721500S32D1) est le | de afdeling « Bachelor directieassistent optie: talen en beheer » |
"Diplôme de « Bachelier en assistant de direction option: langues et | (code 721500S32D1) is het "Diploma « Bachelor directieassistent optie: |
gestion »". | talen en beheer ». |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De progressieve transformatie van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2016. | structuren begint ten laatste tegen 1 januari 2016. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld bij dit besluit vervangt de afdeling « Bachelor |
Bachelier en secrétariat de direction option: entreprise- | directiesecretariaat optie: onderneming - bestuur » (code |
administration » (code 721400S32D2). | 721400S32D2). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Bruxelles, le 13 mai 2014. | Brussel, 13 mei 2014 |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |