Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/05/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle au deuxième groupe en 2011 "
Arrêté ministériel établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle au deuxième groupe en 2011 Ministerieel besluit houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan de tweede prioritaire groep in 2011
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
13 MAI 2011. - Arrêté ministériel établissant les conditions d'octroi 13 MEI 2011. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de
d'un budget d'assistance personnelle au deuxième groupe en 2011 voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan de tweede prioritaire groep in 2011
Le Ministre flamand du bien-être, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique 'Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap' (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, artikel 19, vervangen bij het decreet
handicapées), notamment l'article 19, modifié par le décret du 20 mars 2009; van 20 maart 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000
les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een
personnes handicapées, notamment l'article 4, remplacé par l'arrêté du persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, artikel
Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et modifié par les arrêtés du 4, vervangen door het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003
Gouvernement flamand des 17 novembre 2006 et 18 juillet 2008; en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 en 18 juli 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article
2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2010 et bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
l'article 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 artikel 2, vervangen door het besluit van de Vlaamse Regering van 7
juli 2010 en artikel 3, vervangen door het besluit van de Vlaamse
juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 Regering van 7 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
septembre 2010 et 19 novembre 2010; Regering van 24 september 2010 en 19 november 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 avril 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, april 2011; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'avis du Comité consultatif de la 'Vlaams Agentschap voor Personen Gelet op het positief advies van het Raadgevend Comité van het Vlaams
met een Handicap' du 10 mai 2011; Agentschap Personen met een Handicap van 10 mei 2011;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il faut établir d'urgence le régime de priorité pour Overwegende dat dringend de voorrangsregeling voor toekenning van een
l'octroi d'un budget d'assistance personnelle dans l'année 2011 pour persoonlijke-assistentiebudget in 2011 moet worden vastgesteld opdat
que les bénéficiaires puissent bénéficier du budget d'assistance de gerechtigden binnen een redelijke termijn het
personnelle dans un délai raisonnable, persoonlijke-assistentiebudget zouden kunnen ontvangen;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'agence : le 'Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap'; 1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° BAP : budget d'assistance personnelle. 2° PAB : persoonlijke-assistentiebudget.

Art. 2.Dans les limites des moyens budgétaires disponibles, l'agence

Art. 2.Binnen de middelen die ter beschikking staan, kent het

octroie en 2011 par priorité un BAP : agentschap in 2011 bij voorrang een PAB toe :
1° aux personnes handicapées remplissant les conditions suivantes : 1° aan de personen met een handicap die aan de volgende voorwaarden voldoen :
a) elles appartiennent à une famille ayant introduit plusieurs a) ze behoren tot een gezin met verschillende PAB-aanvragen van wie
demandes de BAP, mais dont aucun membre demandeur ne s'est déjà vu geen van de aanvragers al een PAB toegekend gekregen heeft;
octroyer un BAP; b) elles ont introduit les demandes d'un BAP avant le 1er janvier 2011; b) ze hebben de aanvragen voor een PAB ingediend voor 1 januari 2011;
c) elles ont introduit avant le 1er avril 2011 les rapports portant
les données visées à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand c) ze hebben de verslagen houdende de gegevens, vermeld in artikel 6
du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende
d'assistance personnelle aux personnes handicapées; vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een
persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap,
ingediend voor 1 april 2011;
d) la somme des catégories de gravité étant déterminée par la d) de som van de ernstcategorieën die is bepaald door de
commission d'experts visée à l'article 20 de l'arrêté précité s'élève deskundigencommissie, vermeld in artikel 20 van voormeld besluit,
au moins à six. bedraagt minstens zes.
2° aux personnes handicapées remplissant les conditions suivantes : 2° aan de personen met een handicap die aan de volgende voorwaarden voldoen :
b) elles ont introduit une demande d'un BAP avant le 1er janvier 2008; a) ze hebben hun aanvraag voor een PAB ingediend voor 1 januari 2008;
b) elles ont reçu, avant le 1er février 2010, une invitation à se b) ze hebben voor 1 februari 2010 een uitnodiging ontvangen om zich te
soumettre à une appréciation; laten inschalen;
c) elles ont introduit le rapport portant les données visées à c) ze hebben het verslag houdende de gegevens, vermeld in artikel 6
l'article 6 de l'arrêté précité, dans la période du 1er février 2010 van voormeld besluit, ingediend in de periode van 1 februari 2010 tot
au 31 décembre 2010 inclus; en met 31 december 2010;
d) elles ont été appréciées par la commission d'experts visée à
l'article 20 de l'arrêté précité pour un montant de 32.226,16 euros au d) ze zijn door de deskundigencommissie, vermeld in artikel 20 van
voormeld besluit ingeschaald voor een bedrag van ten minste 32.226,16
moins; euro;
e) elles ne se sont pas encore vues octroyé de BAP. e) ze hebben nog geen PAB toegekend gekregen.

Art. 3.Par famille telle que visée à l'article 2, 1°, un seul BAP est

Art. 3.Er wordt per gezin, als vermeld in artikel 2, 1° één PAB

accordé à la personne avec la plus haute catégorie de gravité. toegekend aan de persoon met de hoogste ernstcategorie.
Si la même catégorie de gravité est accordée à tous les demandeurs de Als aan alle aanvragers van het gezin dezelfde ernstcategorie is
la famille, le BAP sera octroyé à la personne titulaire de la plus toegekend, wordt het PAB toegekend aan de persoon met de oudste
ancienne demande. aanvraag.
Si la même catégorie de gravité est accordée à tous les demandeurs de Als aan alle aanvragers van het gezin dezelfde ernstcategorie is
la famille et si toutes les demandes de BAP portent la même date, le toegekend en als de PAB-aanvragen van dezelfde datum zijn, wordt het
BAP sera octroyé à la personne ayant le plus petit numéro de BAP. Le PAB toegekend aan de persoon met het laagste PAB-nummer. Het
numéro de BAP est le numéro que l'agence accorde à chaque rapport PAB-nummer is het nummer dat het agentschap toekent aan elk
d'appréciation BAP. PAB-inschalingsverslag.

Art. 4.Pour le groupe de personnes visé à l'article 2, 2°, il est

Art. 4.Voor de groep personen, vermeld in artikel 2, 2°, wordt

tenu compte de la date de la demande; en ce sens que les plus rekening gehouden met de datum van de aanvraag, in die zin dat de
anciennes demandes ont la priorité pour l'octroi d'un BAP. oudste aanvragen het eerst in aanmerking komen voor toekenning van een PAB.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.

Bruxelles, le 13 mai 2011. Brussel, 13 mei 2011.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^