← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation de prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel et l'arrêté ministériel du 23 décembre 2003 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation de prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel et l'arrêté ministériel du 23 décembre 2003 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van aardgas en het ministerieel besluit van 23 december 2003 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 MAI 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 | 13 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
décembre 2001 portant fixation de prix maximaux pour la fourniture de | besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de |
maximumprijzen voor de levering van aardgas en het ministerieel | |
gaz naturel et l'arrêté ministériel du 23 décembre 2003 portant | besluit van 23 december 2003 houdende vaststelling van sociale |
fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz naturel | maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde |
aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire | residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les | Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering |
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; | en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, notamment l'article 15/10, modifié par la | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid |
loi du 20 mars 2003; | op artikel 15/10, gewijzigd bij de wet van 20 maart 2003; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation de prix | Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende |
maximaux pour la fourniture de gaz naturel; | vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van aardgas; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2003 portant fixation de prix | Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2003 houdende |
maximaux sociaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients | vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas |
protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire; | aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een |
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, | kwetsbare situatie; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de |
donné le 22 janvier 2004; | Elektriciteit en het Gas, gegeven op 22 januari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
februari 2004; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mai 2004; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 mei 2004 ; |
Vu la concertation avec les Régions, tenue le 25 mars 2004 et le 20 | Gelet op de overleg met de Gewesten gehouden op 25 maart 2004 en 20 |
avril 2004; | april 2004; |
Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil; | Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il convient de rendre possible à partir du 1er janvier | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
2004, la mise en application des réductions tarifaires applicables | Overwegende dat het behoort om vanaf 1 januari 2004, de toepassing |
pour la fourniture de gaz naturel, telles qu'elles ont été proposées | mogelijk te maken van de tarifaire verminderingen voor de levering van |
le 22 janvier 2004 par la Commission de Régulation de l'Electricité et | aardgas, zoals zij werden voorgesteld op 22 januari 2004 door de |
du Gaz; que le présent arrêté doit dès lors être pris dans les délais | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; dat dit |
les plus brefs, | besluit derhalve zo vlug mogelijk moet worden genomen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 |
Artikel 1.In bijlage van het ministerieel besluit van 12 december |
portant fixation de prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel | 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van |
sont apportées les modifications suivantes : | aardgas worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à la rubrique "1.1. Tarif A", les coefficients "2,260367" et | 1° in rubriek "1.1. Tarief A" worden de coëfficiënten "2,260367" en |
"1,608626" sont remplacés respectivement par les coefficients | "1,608626" respectievelijk vervangen door de coëfficiënten "2,259625" |
"2,259625" et "1,607884"; | en "1,607884"; |
2° à la rubrique "1.3. Tarif B", le coefficient "0,716789" est | 2° in rubriek "1.3. Tarief B" wordt de coëfficiënt "0,716789" |
remplacé par le coefficient "0,716047"; | vervangen door de coëfficiënt "0,716047"; |
3° à la rubrique "1.4. Tarif C", le coefficient "0,434500" est | 3° in rubriek "1.4. Tarief C" wordt de coëfficiënt "0,434500" |
remplacé par le coefficient "0,433758"; | vervangen door de coëfficiënt "0,433758"; |
4° à la rubrique "2.1. Tarif ND1", le coefficient "0,646190" est | 4° in rubriek "2.1. Tarief NH1" wordt de coëfficiënt "0,646190" |
remplacé par le coefficient "0,645448"; | vervangen door de coëfficiënt "0,645448"; |
5° à la rubrique "2.2. Tarif ND2", le coefficient "0,494033" est | 5° in rubriek "2.2. Tarief NH2" wordt de coëfficiënt "0,494033" |
remplacé par le coefficient "0,493291"; | vervangen door de coëfficiënt "0,493291"; |
6° à la rubrique "2.3. Tarif ND3", le coefficient "0,101575" est | 6° in rubriek "2.3. Tarief NH3" wordt de coëfficiënt "0,101575" |
remplacé par le coefficient "0,100833". | vervangen door de coëfficiënt "0,100833". |
Art. 2.A l'annexe de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2003 portant |
Art. 2.In bijlage van het ministerieel besluit van 23 december 2003 |
fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz naturel | houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van |
aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation | aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of |
précaire sont apportées les modifications suivantes : | in een kwetsbare situatie worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° aux rubriques "Tarif A social spécifique" et "Tarif B social | 1° in rubrieken "Bijzonder sociaal Tarief A" en "Bijzonder sociaal |
spécifique", le coefficient "0,716789" est remplacé par le coefficient | Tarief B" wordt de coëfficiënt "0,716789" vervangen door de |
"0,716047"; | coëfficiënt "0,716047"; |
2° à la rubrique "Tarif C social spécifique", le coefficient "0,4345" | 2° in rubriek "Bijzonder sociaal Tarief C" wordt de coëfficiënt |
est remplacé par le coefficient "0,433758". | "0,4345" vervangen door de coëfficiënt "0,433758". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 13 mai 2004. | Brussel, 13 mei 2004. |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |