Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/06/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 JUIN 2019. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 JUNI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8,
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk
loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016;
2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016 ; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel
l' article 84; 84;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 18 juin 2019; op 18 juni 2019;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'une diminution volontaire du prix Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat, een
et/ou de la base de remboursement de certaines spécialités vrijwillige daling van de prijs en/of de vergoedingsbasis, met ingang
pharmaceutiques, au plus tard au 1er juillet 2019, est nécessaire afin op 1 juli 2019, van sommige farmaceutische specialiteiten noodzakelijk
de pouvoir garantir la continuité des soins, vu que, dans le cas d'une is om de continuïteit van de zorgen te kunnen garanderen, aangezien de
prescription sous DCI, le pharmacien est obligé de délivrer au sein apotheker verplicht is om in het geval van een voorschrift op
d'une liste restrictive de médicaments et que les diminutions stofnaam, geneesmiddelen af te leveren binnen een beperkte lijst van
volontaires du prix et/ou de la base de remboursement permettent que geneesmiddelen en dat de vrijwillige dalingen van de prijs en/of de
les spécialités pharmaceutiques en question puissent continuer à faire vergoedingsbasis het mogelijk maken dat de betrokken farmaceutische
partie de cette liste restrictive de médicaments; specialiteiten blijven deel uitmaken van deze beperkte lijst van
geneesmiddelen;
Vu l'avis n° 66.321/2 du Conseil d'Etat, donné le juin 2019, en Gelet op het advies nr.66.321/2 van de Raad van State, gegeven op juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant

2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont volgende wijzigingen aangebracht:
apportées les modifications suivantes : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 13 juin 2019. Brussel, 13 juni 2019.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^