Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/06/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
13 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté 13 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij
ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van
d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van
1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse
1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen
d'hygiène de l'environnement, inzake milieuhygiëne
La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture, Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning,
article 20, alinéa 1er, remplacé par le décret du 25 mai 2012 ; artikel 20, eerste lid, vervangen bij het decreet van 25 mei 2012;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende
l'environnement, article 1.1.2, modifié en dernier lieu par l'arrêté algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, artikel 1.1.2,
du Gouvernement flamand du 16 octobre 2015, et article 5.9.2.1bis, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16
oktober 2015, en artikel 5.9.2.1bis, ingevoegd bij het besluit van de
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003 et Vlaamse Regering van 19 september 2003 en gewijzigd bij de besluiten
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 juin 2013 et 16 mai 2014 ; van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013 en 16 mei 2014;
Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende
systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in
articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale
d'hygiène de l'environnement ; bepalingen inzake milieuhygiëne;
Vu l'avis 59.250/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2016, en Gelet op advies 59.250/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au point 4.6.4.2, 6°, de l'annexe Ire du même arrêté,

Artikel 1.In punt 4.6.4.2, 6°, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté ministériel du 31 mai 2011, il est ajouté un point ingevoegd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011, wordt een punt
f) libellé comme suit : f) toegevoegd, dat luidt als volgt:
« f) les conduits de l'échangeur de chaleur doivent pouvoir être "f) de leidingen van de warmtewisselaar moeten gereinigd kunnen
nettoyés ; ». worden;".

Art. 2.Au point 4.6.4.3, 5°, a), de l'annexe Ire du même arrêté,

Art. 2.In punt 4.6.4.3, 5°, a), van bijlage I bij hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté ministériel du 31 mai 2011, le mot « opleg » est ingevoegd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011, wordt het
abrogé dans la version néerlandaise. woord "opleg" opgeheven.

Art. 3.Au point 4.6.4.4 de l'annexe Ire du même arrêté, inséré par

Art. 3.In punt 4.6.4.4 van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté ministériel du 31 mai 2011, le nombre « 0,045 » est remplacé bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011, wordt het getal "0,045"
par le nombre « 0,021 ». vervangen door het getal "0,021".

Art. 4.Au chapitre 4, section 6, de l'annexe Ire> du même arrêté,

Art. 4.Aan hoofdstuk 4, afdeling 6, van bijlage I bij hetzelfde

inséré par l'arrêté ministériel du 31 mai 2011 et modifié par l'arrêté besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011 en
ministériel du 19 juillet 2013, il est ajouté un point 4.6.9 libellé gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2013, wordt een
comme suit : punt 4.6.9 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 4.6.9. Système P-6.9. Echangeur de chaleur avec système de mélange "4.6.9. Systeem P-6.9. Warmtewisselaar met luchtmengsysteem voor
d'air pour le séchage de la couche de litière et débit de ventilation droging strooisellaag en een minimaal geïnstalleerd ventilatiedebiet
minimal installé de 0,7 m|F3 par emplacement pour animaux par heure van 0,7 m|F3 per dierplaats per uur
4.6.9.1. Les émissions d'ammoniac sont limitées en séchant et en 4.6.9.1. De ammoniakemissie wordt beperkt door het drogen en verwarmen
chauffant la couche de fumier et de litière à l'aide d'un échangeur de van de mest-strooisellaag door middel van een warmtewisselaar en
chaleur et de ventilateurs de circulation tournant en continu. continu draaiende circulatieventilatoren. De warmtewisselaar zorgt
L'échangeur de chaleur assure le réchauffement de l'air frais par ervoor dat warme ventilatielucht vanuit de stal verse lucht opwarmt.
l'air de ventilation chaud provenant de l'étable. En cas de De opgewarmde verse ventilatielucht wordt in geval van nok- of
ventilation par le faîte ou de ventilation combinée, l'air frais de combiventilatie midden bovenin de stal in twee richtingen uitgeblazen.
ventilation réchauffé est soufflé dans deux directions dans les Vervolgens wordt deze lucht door circulatieventilatoren vermengd met
combles de l'étable. Ensuite, cet air est mélangé avec l'air chaud de warme lucht bovenin de stal en naar de beide staluiteinden gestuwd.
dans les combles de l'étable par des ventilateurs de circulation et In geval van lengteventilatie wordt de opgewarmde verse
est propulsé vers les deux extrémités de l'étable. En cas de ventilatielucht door circulatieventilatoren vermengd met de warme
ventilation longitudinale, l'air de ventilation frais réchauffé est stallucht boven in de stal en naar het staluiteinde gedreven dat zich
mélangé par les ventilateurs de circulation avec l'air chaud de l'étable dans les combles et est propulsé vers l'extrémité de l'étable se trouvant en face des ventilateurs. L'air est redirigé vers la couche de litière par la(les) paroi(s) du pignon. En mélangeant l'air de l'étable, une température égale est atteinte dans l'étable entière. La couche de fumier et de litière est séchée et le CO2 lourd est évacué près des animaux. 4.6.9.2. Pour la réalisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'étable est réalisée comme un sol entièrement recouvert de litière ; 2° l'étable est équipée de soupapes d'admission latérales ou de valves ; tegenover de ventilatoren bevindt. Via de topgevelwand(en) wordt de lucht terug over de strooisellaag geleid. Door het mengen van de stallucht wordt een gelijkmatige temperatuur in de gehele stal bereikt. De mest-strooisellaag wordt gedroogd en de zware CO2 wordt bij de dieren verdreven. 4.6.9.2. Voor de uitvoering van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de stal wordt uitgevoerd als een volledige strooiselvloer; 2° de stal wordt uitgevoerd met zij-inlaat kleppen of ventielen; 3° de vloer is een betonvloer op zand met een totale gezamenlijke
3° le sol est un sol en béton sur sable d'une épaisseur totale de 25 dikte van minimaal 25 cm;
cm minimum ; 4° L'étable est équipée d'une alimentation en eau potable 4° de stal wordt uitgevoerd met een anti-mors drinkwatervoorziening;
anti-gaspillage ;
5° systèmes de chauffage et de circulation d'air : 5° verwarmings- en luchtcirculatiesystemen:
a) un échangeur de chaleur facile d'entretien réchauffe l'air de a) een onderhoudsvriendelijke warmtewisselaar warmt verse
ventilation frais ; ventilatielucht op;
b) en cas de ventilation par le faîte ou de ventilation combinée, les b) in geval van nok- of combiventilatie vermengen
ventilateurs de circulation mélangent l'air réchauffé avec l'air chaud circulatieventilatoren de opgewarmde lucht met de warme lucht in de
dans le faîte de l'étable et le propulsent vers les deux extrémités de nok van de stal en stuwen deze naar beide staluiteinden waar hij via
l'étable, où il est dirigé vers le bas par les façades ; l'air est de eindgevels naar beneden geleid wordt en vervolgens goed verdeeld
ensuite soufflé de façon bien répartie sur la surface de la litière. over het strooiseloppervlak geblazen wordt. In geval van uitsluitend
En cas de ventilation longitudinale uniquement, l'air réchauffé doit lengteventilatie moet de opgewarmde lucht door circulatieventilatoren
être mélangé par les ventilateurs de circulation avec l'air chaud de vermengd worden met de warme stallucht boven in de stal en naar het
l'étable dans les combles et doit être propulsé vers l'extrémité de staluiteinde gedreven worden dat zich tegenover de ventilatoren
l'étable se trouvant en face des ventilateurs. bevindt;
c) des unités chauffantes peuvent être présentes en complément à c) in de stal kunnen aanvullend warmteheaters aanwezig zijn om de
l'intérieur de l'étable afin d'atteindre la température souhaitée ; gewenste staltemperatuur te bereiken;
6° échangeur de chaleur : 6° warmtewisselaar:
a) l'échangeur de chaleur est monté à l'extérieur ; a) de warmtewisselaar staat buiten opgesteld;
b) l'échangeur de chaleur réchauffe l'air de ventilation frais entrant b) de warmtewisselaar warmt verse binnenkomende ventilatielucht op
avant qu'il n'entre dans l'étable ; alvorens deze in de stal komt;
c) le rendement thermique de l'échangeur est de 70 % minimum en cas de c) het thermisch rendement van de wisselaar is minimaal 70% bij
demande de chaleur. Le rendement thermique est calculé comme suit : warmtevraag. Het thermisch rendement word als volgt berekend:
T soufflage - T extérieur/T aspiration - T extérieur x 100 % où T = T inblaas - T buiten/T afzuig - T buiten x 100 % waarbij T =
Température ; Temperatuur;
d) le débit de ventilation minimal installé de l'échangeur de chaleur d) het minimaal geïnstalleerde ventilatiedebiet van de warmtewisselaar
est de 0,70 m|F3 par emplacement par heure (ou 16 m|F3 par m|F2 de bedraagt 0,70 m|F3 per dierplaats per uur of 16 m|F3 per m|F2
surface d'étable) et est réglable à l'aide de régulateurs de fréquence staloppervlakte en is regelbaar met frequentieregelaars;
; e) la capacité minimale installée de l'échangeur de chaleur et des e) de minimale geïnstalleerde capaciteit van de warmtewisselaar en
unités chauffantes est de 100 Watts par m|F2 à une température heaters is 100 Watt per m|F2 bij 35° C omgevingstemperatuur;
ambiante de 35 ° C ; f) les conduits de l'échangeur de chaleur doivent pouvoir être nettoyés ; f) de leidingen van de warmtewisselaar moeten gereinigd kunnen worden;
7° ventilateurs de circulation : 7° circulatieventilatoren:
a) les ventilateurs de circulation sont installés dans le faîte de a) de circulatieventilatoren worden bovenin de nok van de stal
l'étable à intervalles de 20 mètres maximum et à 1,5 mètre maximum geplaatst op een onderlinge afstand van maximaal 20 meter en op
sous le faîte de l'étable ; maximaal 1,5 meter onder de nok van de stal;
b) les ventilateurs de circulation assurent la circulation d'air b) de circulatieventilatoren houden continu de luchtbeweging in de
continue à l'intérieur de l'étable ; stal op gang;
c) si un supplément de chauffage est nécessaire à l'intérieur de c) als er extra verwarming nodig is in de stal gebeurt deze met
l'étable, la chaleur est fournie par ces unités chauffantes montées
devant les ventilateurs de circulation ; heaters geplaatst voor de circulatieventilatoren;
d) la capacité minimale installée des ventilateurs de circulation est d) de minimale geïnstalleerde ventilatorcapaciteit van de
de 12 000 m3 par heure par ventilateur avec une capacité minimale de circulatieventilatoren is 12 000 m|F3 per uur per ventilator met
46 m3 par m2 de surface d'étable (ou 260 m2 de surface d'étable minimaal 46 m|F3 per m|F2 staloppervlakte (of maximaal 260 m|F2
maximum par ventilateur de circulation) ; staloppervlakte per circulatieventilator);
8° l'appareillage d'enregistrement suivant doit être présent : 8° de volgende registratieapparatuur moet aanwezig zijn:
a) appareillage pour l'enregistrement du branchement de l'échangeur de a) apparatuur voor het registreren van het aan staan van de
chaleur (minuterie) ; warmtewisselaar (urenteller);
b) appareillage pour l'enregistrement de la courbe de température b) apparatuur voor het registreren van de gerealiseerde
réalisée, température d'aspiration, intérieure, de soufflage et extérieure ; temperatuurcurve, afzuig-, binnen-, inblaas- en buitentemperatuur;
c) appareillage pour l'enregistrement du débit de ventilation réalisé c) apparatuur voor het registreren van het gerealiseerde
dans l'échangeur de chaleur et de la courbe de la capacité de ventilatiedebiet in de warmtewisselaar en van de
ventilation des ventilateurs de circulation ; ventilatorcapaciteit-curve van de circulatieventilatoren;
d) les valeurs doivent être enregistrées continuellement durant le d) waarden moeten continu geregistreerd worden gedurende de ronde en
cycle et doivent être conservées pendant 50 jours au moins après le minstens 50 dagen na de ronde bewaard blijven.
cycle. 4.6.9.3. Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 4.6.9.3. Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen:
1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht
par m2, en fonction de la situation de l'exploitation ; per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie;
2° réglage de la courbe de température : 2° instelling temperatuurcurve:
a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins
minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de
warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een
d'un cycle ; stal voorzien;
b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en
fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd;
l'échangeur ; c) le chauffage est enclenché lorsqu'il y a un besoin de chaleur c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra
supplémentaire à l'intérieur de l'étable ; à cet effet, la courbe de warmte in de stal, hiervoor wordt de temperatuurcurve gevolgd;
température est suivie ;
3° réglage du ventilateur dans l'échangeur de chaleur lorsque le 3° instelling van de ventilator in de warmtewisselaar wanneer er
chauffage est enclenché : verwarmd wordt:
a) la quantité d'air évacué est mesurée à l'aide d'un ventilateur de mesure ; a) de hoeveelheid afgevoerde lucht wordt gemeten met een meetwaaier;
b) le chauffage est enclenché lorsque la température ambiante se situe b) de verwarming wordt ingeschakeld wanneer de ruimtetemperatuur 0,5°
à 0,5 ° C en dessous de la courbe de température ; C onder de temperatuurcurve komt;
c) au début du cycle, le ventilateur dans l'échangeur de chaleur c) de ventilator in de warmtewisselaar draait bij het begin van de
tourne au niveau minimal et tournera à 100 % si le besoin de ronde op minimum niveau en gaat 100% draaien wanneer de
ventilation des animaux le requiert ; ventilatiebehoefte van de dieren hierom vraagt;
d) l'échangeur de chaleur peut être débranché lorsque la différence de d) de warmtewisselaar mag worden uitgeschakeld als het
température entre la température-cible de l'étable et la température temperatuurverschil tussen de streefwaarde van de stal en
extérieure est inférieure à 12 ° C ; buitentemperatuur kleiner is dan 12 ° C;
4° lorsqu'il n'y a pas besoin de chaleur supplémentaire et qu'il n'y a 4° wanneer er geen extra warmtebehoefte is en er dus niet bijverwarmd
donc pas d'appoint de chauffage par l'échangeur de chaleur, la wordt via de warmtewisselaar, mag de capaciteit van de ventilator in
capacité du ventilateur dans l'échangeur de chaleur peut être à de warmtewisselaar worden terug geregeld tot maximaal 50% van de
nouveau réglée jusqu'à 50 % maximum de la capacité du ventilateur dans capaciteit van de ventilator in de warmtewisselaar;
l'échangeur de chaleur ; 5° instelling circulatieventilator:
5° réglage du ventilateur de circulation : a) de circulatieventilatoren draaien bij het begin van de ronde op
a) au début du circuit, les ventilateurs de circulation tournent à 20 minimaal 20 % capaciteit;
% minimum de la capacité ;
b) la capacité des ventilateurs de circulation est augmentée à 100 % b) de circulatieventilatoren worden opgevoerd naar 100% capaciteit
dès que la capacité minimale de l'échangeur de chaleur est atteinte ; zodra de minimum capaciteit van de warmtewisselaar is bereikt;
c) la capacité peut être réglée sur la base de la capacité des c) de capaciteit mag worden geregeld op basis van de
ventilateurs pour le renouvellement total de l'air ; ventilatorcapaciteit voor de totale luchtverversing;
6° les données suivantes doivent être enregistrées automatiquement à 6° ten behoeve van een controle op de werking van het systeem moeten
des fins de contrôle du fonctionnement du système : de volgende gegevens automatisch worden geregistreerd:
a) le branchement de l'échangeur de chaleur ; a) het aanstaan van de warmtewisselaar;
b) le branchement des ventilateurs de circulation et le déroulement b) het aanstaan van de circulatieventilatoren en het verloop over een
sur un circuit ; ronde;
c) la courbe de température. c) de temperatuurcurve.
4.6.9.4. Les émissions d'ammoniac s'élèvent à 0,021 kg NH3 par 4.6.9.4. De ammoniakemissie bedraagt 0,021 kg NH3 per dierplaats per
emplacement et par an. ». jaar.".
Bruxelles, le 13 juin 2016. Brussel, 13 juni 2016.
La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^