Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/06/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel instaurant le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » "
Arrêté ministériel instaurant le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » Ministerieel besluit tot instelling van het natuurinrichtingsproject De Liereman
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
13 JUIN 2014. - Arrêté ministériel instaurant le projet d'aménagement 13 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot instelling van het
de la nature « De Liereman » natuurinrichtingsproject De Liereman
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
Culture, Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud
nature et le milieu naturel, notamment l'article 37, modifié en en het natuurlijk milieu, artikel 37, het laatst gewijzigd bij het
dernier lieu par le décret du 25 mai 2007, l'article 40, modifié par decreet van 25 mei 2007, artikel 40, gewijzigd bij het decreet van 19
le décret du 19 juillet 2002, et l'article 47, modifié par les décrets juli 2002 en artikel 47, gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2002 en
des 19 juillet 2002 et 30 avril 2004 ; 30 april 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot
modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21
conservation de la nature et le milieu naturel, notamment l'article 6, oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu,
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2007, 7 artikel 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19
mars 2008 et 29 mai 2009, et le chapitre V, modifié par les arrêtés du juli 2007, 7 maart 2008 en 29 mei 2009, en hoofdstuk V, gewijzigd bij
Gouvernement flamand des 2 février 2007, 7 mars 2008 et 29 mai 2009 ; de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007, 7 maart 2008
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les en 29 mei 2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014 ; laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 avril 2014 ; januari 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 april 2014;
Considérant que le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » Overwegende dat het natuurinrichtingsproject De Liereman een optimale
vise un aménagement optimal de la zone de projet en vue de la inrichting beoogt van het projectgebied met het oog op het behoud, het
conservation, de la réparation, de la gestion et du développement de herstel, het beheren de ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk
la nature et du milieu naturel dans le Réseau écologique flamand, dans milieu in het VEN, in de speciale beschermingszones en in groen- en
les zones de protection spéciales et dans les zones vertes et bosgebied en de ermee vergelijkbare gebieden aangeduid op de plannen
forestières, et dans les zones similaires indiquées sur les plans
applicables dans le cadre de l'aménagement du territoire, et que le van kracht in de ruimtelijke ordening en dat het
projet d'aménagement de la nature réalise ainsi l'objectif natuurinrichtingsproject op deze manier de doelstelling van
d'aménagement du territoire, notamment en effectuant un aménagement en ruimtelijke ordening realiseert, door met name een inrichting door te
fonction de l'affectation ; voeren in functie van de bestemming;
Considérant que le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » Overwegende dat het natuurinrichtingsproject De Liereman uitvoering
peut donner exécution au Schéma de Structure d'Aménagement de la kan geven aan het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen, de beslissing
Flandre, à la décision du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende "Regio
relative à la « Regio Noorderkempen, Afbakening van de gebieden van de Noorderkempen, Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en
natuurlijke en agrarische structuur in uitvoering van het RSV, tweede agrarische structuur in uitvoering van het RSV, tweede fase:
fase : beleidsmatig herbevestigen van de bestaande plannen van aanleg beleidsmatig herbevestigen van de bestaande plannen van aanleg voor de
voor de agrarische en natuurlijke structuur regio `Noorderkempen' en agrarische en natuurlijke structuur regio `Noorderkempen' en
vervolgtraject afbakeningsproces », et à la convention-cadre vervolgtraject afbakeningsproces" en het hieruit volgende raamakkoord
conséquente relative à la politique agricole d'encadrement et le betreffende het flankerend landbouwbeleid en de natuurontwikkeling
développement de la nature, qui souligne de faire évoluer certaines waarin de nadruk gelegd wordt om delen van de huidige agrarische
parties agricoles vers une affectation naturelle ou une imbrication gebieden te laten evolueren naar een natuurbestemming of
naturelle (surimpression) et de réaliser ceci en toute ouverture, natuurverwevingsoverdruk en dit te realiseren in alle openheid,
dialogue et confiance entre les usagers de l'espace et en offrant en dialoog en vertrouwen tussen de ruimtegebruikers en met een
même temps une solution pour l'agriculture affectée ; gelijktijdige oplossing voor de getroffen landbouw;
Considérant que le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » Overwegende dat het natuurinrichtingsproject De Liereman gelegen is in
se situe dans la zone de protection spéciale « Arendonk, Merksplas, de speciale beschermingszone `Arendonk, Merksplas, Oud-Turnhout,
Oud-Turnhout, Ravels en Turnhout », désignée en exécution de la Ravels en Turnhout', aangeduid in uitvoering van richtlijn 79/409/EEG
directive 79/409/CEE concernant la conservation des oiseaux sauvages, inzake het behoud van de vogelstand en dat de nodige
et qu'il faut prendre les mesures de conservation nécessaires afin instandhoudingsmaatregelen dienen te worden genomen om de
d'empêcher la détérioration de la qualité de la nature et du milieu verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu alsook
naturel, ainsi que toute perturbation significative des espèces om elke betekenisvolle verstoring van de beschermde vogelsoorten in
d'oiseaux protégées dans cette zone de protection spéciale ; deze speciale beschermingszone tegen te gaan;
Considérant que le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » Overwegende dat het natuurinrichtingsproject De Liereman gelegen is in
se situe dans les zones de protection spéciale « Vennen, heiden en de speciale beschermingszones `Vennen, heiden en moerassen van
moerassen van Turnhout », désignée en exécution de la directive Turnhout', aangeduid in uitvoering van de richtlijn 92/43/EEG van de
92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke
habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvage, et habitats en de wilde flora en fauna en dat de nodige
qu'il faut prendre les mesures de conservation nécessaires afin instandhoudingsmaatregelen dienen te worden genomen om een
d'empêcher la détérioration de la qualité de la nature et du milieu verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu alsook
naturel, ainsi que toute perturbation significative des espèces om elke betekenisvolle verstoring van de beschermde soorten in deze
protégées dans cette zone de protection spéciale ; speciale beschermingszone tegen te gaan;
Considérant que le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » Overwegende dat het natuurinrichtingsproject De Liereman gelegen is in
se situe dans les paysages protégés « Liereman fase I » et « Liereman de beschermde landschappen "Liereman fase I" en "Liereman fase II en
fase II en III », et que les mesures envisagées sont orientées sur la III", en dat de beoogde maatregelen gericht zijn op de verdere
protection, la conservation et l'expérience intégrable ultérieures des bescherming, instandhouding en inpasbare beleving van de aanwezige
valeurs paysagères historiques présentes ; historische landschapswaarden;
Considérant que le projet d'aménagement de la nature « De Liereman » Overwegende dat het natuurinrichtingsproject De Liereman gelegen is in
se situe dans la zone archéologique protégée « Het finaalpaleolithisch de beschermde archeologische zone "Het finaalpaleolithisch en
en mesolithisch sitecomplex in het Landschap De Liereman te Arendonk - mesolithisch sitecomplex in het Landschap De Liereman te Arendonk -
Oud-Turnhout » et que les mesures envisagées tiennent compte de ou Oud-Turnhout" en dat de beoogde maatregelen rekening houden met of
sont orientées sur la protection, la conservation et une expérience gericht zijn op de bescherming, de instandhouding en een inpasbare
intégrable des valeurs historiques présentes ; beleving van de aanwezige historische waarden;
Considérant que les zones agricoles, les zones d'intérêt paysager, les Overwegende dat de agrarische gebieden, landschappelijk waardevolle
zones de récréation, les zones de récréation résidentielle, gebieden, de recreatiegebieden, de gebieden voor verblijfsrecreatie,
l'aérodrome/zone de récréation, zone d'habitation à caractère rural, vliegveld/recreatiegebied, woongebied met landelijk karakter, de
les zones d'équipements communautaires et d'utilité publique et les
voies navigables existantes, telles qu'établies dans les plans en gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbaar nut en de
vigueur dans le cadre de l'aménagement du territoire, sont reprises bestaande waterwegen, zoals vastgesteld in de plannen van kracht in de
dans la zone de projet afin de pouvoir exécuter des mesures telles que ruimtelijke ordening, worden opgenomen in het projectgebied met het
la création de possibilités d'échange, la création d'une fonction oog op het kunnen uitvoeren van maatregelen zoals, het creëren van
tampon, la limitation de l'influence de mesures telles que uitruilmogelijkheden, het creëren van bufferfunctie, het beperken van
l'adaptation de l'hydrologie avec un impact de remise en eau ou de invloed van maatregelen zoals aanpassing van de hydrologie met
négatif sur des parcelles avoisinantes, de sorte que la destination vernattende of negatieve impact op naburige percelen, zodat de
soit préservée et puisse être développée, avec en particulier les bestemming gevrijwaard blijft en ontwikkeld kan worden met in het
zones telles que décidées dans le cadre d'AGNAS, ce qui permet bijzonder de gebieden zoals beslist in het kader van AGNAS, waardoor
d'exécuter dans ces zones des mesures ayant un impact positif sur la binnen deze gebieden maatregelen kunnen worden uitgevoerd die een
nature et le milieu naturel dans les zones vertes et les zones vertes gunstige invloed hebben op de natuur en het natuurlijk milieu in de
futures, dans le VEN, la zone naturelle, les zones de protection groengebieden en toekomstige groengebieden, in het VEN, het
spéciale et le reste de la zone de projet ; Considérant que les zones agricoles, les zones de récréation, la zone d'habitation à carctère rural, les zones d'équipements communautaires et d'utilité publique et les voies navigables existantes, telles qu'établies dans les plans en vigueur dans le cadre de l'aménagement du territoire, comprennent des structures naturelles et des entités ruraux-écologiques, telles que les vallées présentes et sont reprises dans la zone de projet afin de pouvoir exécuter des mesures dans les zones précitées, orientées sur la réalisation des objectifs naturels européens envisagés, tels que des forêts alluviales et des biotopes importants au niveau régional comme les pâturages et brousailles naturels et des espèces comme la gorge-bleue à miroir, le martin-pêcheur, le caloptéryx vierge, le caloptéryx splendens, le petit sylvain et le triton crêté, et que ceux-ci ont un impact positif sur la nature et le milieu naturel dans les zones vertes et les zones vertes futures ; natuurgebied, de speciale beschermingszones en de rest van het projectgebied; Overwegende dat de agrarische gebieden, de recreatiegebieden, woongebied met landelijk karakter, de gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbaar nut en bestaande waterwegen, zoals vastgesteld in de plannen van kracht in de ruimtelijke ordening, natuurlijke structuren en landschapsecologische entiteiten bevatten zoals de aanwezige valleien en worden opgenomen in het projectgebied met het oog op het kunnen uitvoeren van maatregelen in de voormelde gebieden gericht zijn op de realisatie van beoogde Europese natuurdoelen zoals alluviale bossen en regionaal belangrijke biotopen zoals natuurlijke graslanden en ruigten en soorten zoals blauwborst, ijsvogel, bosbeekjuffer, weidejuffer, kleine ijsvogelvlinder en kamsalamander en deze een gunstige invloed hebben op de natuur en het natuurlijk milieu in de groengebieden en toekomstige groengebieden;
Considérant que l'aérodrome/zone de récréation, telle qu'établi dans Overwegende dat vliegveld/recreatiegebied, zoals vastgesteld in de
les plans en vigueur dans le cadre de l'aménagement du territoire, est plannen van kracht in de ruimtelijke ordening, wordt opgenomen in het
repris dans la zone de projet en vue de la réalisation des objectifs projectgebied met het oog op de realisatie van beoogde Europese
naturels européens envisagés et se situe dans la zone de protection natuurdoelen en gelegen is binnen de speciale beschermingszone
spéciale « Vennen, heiden en moerassen van Turnhout » ; `Vennen, heiden en moerassen van Turnhout';
Considérant que, dans la zone de projet, certaines difficultés à Overwegende dat in het projectgebied bepaalde knelpunten ten aanzien
l'égard de la nature et du milieu naturel sont présentes, telles que van de natuur en het natuurlijk milieu voorkomen zoals de vermesting
la pollution due aux engrais et l'eutrophication de noyaux naturels
suite à une inondation d'eaux de surface provenant des zones en de eutrofiëring van natuurkernen door overstroming met
agricoles, le dessèchement et le reboisement de certaines parties du oppervlaktewater afkomstig uit de landbouwgebieden, de verdroging en
noyau naturel, la perturbation de systèmes d'infiltration et de suitement d'eau, la dispersion d'habitats, les terrains exhaussés, l'utilisation du sol étrangère à la zone, la conversion de prairies en champs, ce qui aboutit à une perte de biotope pour les oiseaux des prés ; Considérant que l'aménagement de la nature est essentiel pour offrir une solution coordonnée pour les difficultés qui sont présentes dans la zone de projet, et que les difficultés à l'égard de la nature et du milieu naturel peuvent être résolues à l'aide des mesures prévues pour l'aménagement de la nature, telles que l'échange de lots, des travaux de verbossing van welbepaalde delen van de natuurkern, de verstoring van infiltratie-kwelsystemen, de versnippering van habitats en leefgebieden, de opgehoogde gronden, het zonevreemd grondgebruik, de omzetting van weilanden naar akkers, met biotoopverlies voor weidevogels tot gevolg; Overwegende dat natuurinrichting essentieel is om een gecoördineerde oplossing te bieden voor de knelpunten die in het projectgebied aanwezig zijn en dat met behulp van de maatregelen voorzien voor natuurinrichting, zoals kavelruil, infrastructuur- en kavelwerken,
d'infrastructure et de lotissement, l'adaptation des routes et du aanpassing van de wegen en van het wegenpatroon, bewarende
modèle routier, des mesures conservatrices, des travaux de gestion des maatregelen, waterhuishoudingswerken, grondwerken en de uitbouw van
ressources en eau, des travaux de terrassement et le développement natuureducatieve voorzieningen de knelpunten ten aanzien van natuur en
d'équipements à destination d'éducation à l'environnement ; natuurlijk milieu kunnen worden opgelost;
Considérant que l'aménagement de la nature est essentiel pour la Overwegende dat natuurinrichting essentieel is voor het behoud en het
conservation et la réparation des biotopes précieux dans la zone de herstel van de waardevolle biotopen in het projectgebied, zoals droge
projet, tels que des landes humides et sèches avec des mares, des en natte heide met vennen, moeras, valleien, bossen, weide- en
marais, des vallées, des forêts, des biotopes d'oiseaux des prés et akkervogelbiotopen voor de ontwikkeling van de potentiële
d'oiseaux des champs, pour le développement des valeurs naturelles natuurwaarden die gepaard gaan met een kwalitatieve verbetering en
potentielles allant de pair avec une amélioration qualitative et une kwantitatieve oppervlaktetoename van de hoger vermelde biotopen van
augmentation quantitative de la superficie des biotopes précités Europees belang en dat het instrument natuurinrichting de
d'intérêt européen, et que l'instrument de l'aménagement de la nature mogelijkheden biedt om de natuurwaarden te verhogen onder meer door
offre les possibilités pour augmenter les valeurs naturelles, entre autres par des travaux de gestion des ressources en eau suite auxquels l'eau d'infiltration est retenue plus longtemps et des sources de pollution sont découplées ou déviées, en créant une zone continue au moyen de l'échange de lots, de travaux d'infrastructure et de lotissement, afin de réaliser la transformation forestière et de pouvoir effectuer des travaux d'amélioration agricole ; Considérant que tant la réserve naturelle agréée « Landschap de Liereman » que la réserve naturelle flamande « Echelkuil » se situent dans ce projet d'aménagement de la nature, créant ainsi des possibilités supplémentaires pour la réparation et la conservation des valeurs naturelles spécifiques liées aux landes humides et sèches, aux mares et marais, aux vallées et aux forêts au sein du projet d'aménagement de la nature, et permettant ainsi une réalisation plus rapide de la vision de gestion de la réserve naturelle à l'aide des instruments prévus dans l'aménagement de la nature, waterhuishoudingswerken waardoor het kwelwater langer wordt opgehouden en waardoor verontreinigingsbronnen worden afgekoppeld of omgeleid, door het creëren van een aaneengesloten gebied door middel van kavelruil, door infrastructuur en kavelwerken, om bosomvorming te realiseren en kleinschalige landbouwverbeteringswerken te kunnen doen; Overwegende dat zowel het erkend natuurreservaat "Landschap de Liereman" als het Vlaamse natuurreservaat "Echelkuil" gelegen zijn binnen dit natuurinrichtingsproject waardoor bijkomende mogelijkheden voor het herstel en behoud van de specifieke natuurwaarden verbonden aan de droge en natte heide, vennen en moeras, de valleien en de bossen binnen het natuurinrichtingsproject worden geschapen en waardoor de beheervisie van het natuurreservaat met behulp van de instrumenten voorzien in natuurinrichting sneller kan bereikt worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est instauré et délimité un projet d'aménagement de la

Artikel 1.Er wordt een natuurinrichtingsproject De Liereman ingesteld

nature « De Liereman » tel que repris en annexe jointes au présent en afgebakend zoals opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is
arrêté, qui se situe dans les sections cadastrales suivantes : gevoegd, gelegen binnen de volgende kadastrale secties:
1° Ravels, 1° Division, Section A ; 1° Ravels, 1° Afdeling, Sectie A;
2° Ravels, 1° Division, Section C ; 2° Ravels, 1° Afdeling, Sectie C;
3° Ravels, 1° Division, Section D ; 3° Ravels, 1° Afdeling, Sectie D;
4° Ravels, 1° Division, Section E ; 4° Ravels, 1° Afdeling, Sectie E;
5° Oud-Turnhout, 1° Division, Section C ; 5° Oud-Turnhout, 1° Afdeling, Sectie C
7° Oud-Turnhout, 1° Division, Section E ; 7° Oud-Turnhout, 1° Afdeling, Sectie E;
8° Oud-Turnhout, 2° Division, Section F ; 8° Oud-Turnhout, 2° Afdeling, Sectie F;
9° Arendonk, 2° Division, Section D. 9° Arendonk, 2° Afdeling, Sectie D.

Art. 2.Au sein de la délimitation, visée à l'article 1er,

Art. 2.Binnen de afbakening, vermeld in artikel 1, gelden de rechten

s'appliquent les droits de préemption, visés aux articles 37 à 40 van voorkoop, vermeld in de artikelen 37 tot en met 40 van het decreet
inclus du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk
nature et le milieu naturel et visés au chapitre III de l'arrêté du milieu en vermeld in het hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter
d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
la nature et le milieu naturel. natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
La notification à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand, De kennisgeving in artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering,
visé à l'alinéa premier, est remise valablement à la « Vlaamse vermeld in het eerste lid, wordt geldig gedaan aan de Vlaamse
Grondenbank » (Banque foncière flamande), division de la « Vlaamse Grondenbank, afdeling van de Vlaamse Landmaatschappij, opgericht bij
Landmaatschappij » (Société terrienne flamande), créée par le décret
du 16 juin 2006 portant création d'une « Vlaamse Grondenbank » (Banque het decreet van 16 juni 2006 betreffende het oprichten van de Vlaamse
foncière flamande) et portant modification de diverses dispositions. Grondenbank en houdende wijziging van diverse bepalingen.

Art. 3.Sans préjudice de la compétence de la « Agentschap voor Natuur

Art. 3.Onverminderd de bevoegdheid van het Agentschap voor Natuur en

en Bos » (Agence de la Nature et des Forêts), les agences et Bos zijn de volgende agentschappen en departementen van het ministerie
départements suivants du Ministère de la Communauté flamande sont van de Vlaamse Gemeenschap eveneens betrokken bij het
également associés au projet d'aménagement de la nature « De Liereman » : natuurinrichtingsproject De Liereman:
1° la « Agentschap voor Landbouw en Visserij » (Agence de 1° het Agentschap voor Landbouw en Visserij;
l'Agriculture et de la Pêche) ;
2° la « Agentschap Ruimtelijke Ordening - Vlaanderen » (Agence de 2° het Agentschap Ruimtelijke Ordening - Vlaanderen;
l'Aménagement du Territoire - Flandre) ;
3° la « Agentschap Onroerend Erfgoed » (Agence du Patrimoine 3° het Agentschap Onroerend Erfgoed;
immobilier) ;
4° la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de 4° de Vlaamse Milieumaatschappij.
l'Environnement).
Bruxelles, le 13 juin 2014. Brussel, 13 juni 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe : délimitation du projet d'aménagement de la nature « De Bijlage: afbakening van het natuurinrichtingsproject de Liereman als
Liereman » tel que visé à l'article 1er vermeld in artikel 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel instaurant le projet Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit tot
d'aménagement de la nature « De Liereman ». instelling van het natuurinrichtingsproject De Liereman.
Bruxelles, le 13 juin 2014. Brussel, 13 juni 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^