Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/06/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
13 JUIN 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté 13 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage van
royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage
denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit
préparations de plantes plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 2; andere producten, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de
commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit
préparations de plantes, notamment l'article 4, § 6, 3°; plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, inzonderheid op artikel 4, § 6, 3°;
Considérant le fait qu'il a été satisfait aux formalités prescrites Overwegende het feit dat voldaan is aan de formaliteiten
par la Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 voorgeschreven door de Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement
juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des en de Raad van 22 juni 1998 betreffende de informatieprocedure op het
normes et réglementations techniques et des règles relatives aux gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de
services de la société de l'information; diensten van de informatiemaatschappij;
Vu les avis de la Commission d'Avis des Préparations de Plantes, Gelet op de adviezen van de Commissie van Advies voor
donnés le 6 avril 2004 et le 6 décembre 2006; Plantenbereidingen, gegeven op 6 april 2004 en 6 december 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence se justifie étant donné la présence dans les Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is omwille van de
plantes Aspidosperma spp. et Geissospermum spp. d'alcaloïdes DNA-intercallerende alkaloïden met teratogene en mutagene
s'intercalant au niveau de l'ADN et ayant des propriétés mutagènes et eigenschappen die aanwezig zijn in de planten Aspidosperma spp. en
tératogènes; Geissospermum spp.;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les listes 1re et 3 de l'annexe de l'arrêté royal du 29

Artikel 1.De lijsten 1 en 3 van de bijlage van het koninklijk besluit

août 1997 relatif à la fabrication et au commerce de denrées van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van en de handel in
alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen
plantes sont modifiées conformément aux dispositions de l'annexe du samengesteld zijn of deze bevatten, worden gewijzigd overeenkomstig de
présent arrêté. bepalingen van de bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 juin 2007. Brussel, 13 juni 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe Bijlage
1° Les noms des plantes suivantes sont ajoutés à la liste 1 : 1° Aan lijst 1 worden de namen van de volgende planten toegevoegd :
2° Le nom de la plante suivante est supprimé dans la liste 3 : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 juin 2007. R. DEMOTTE Gezien om te worden bijgevoegd bij het ministerieel besluit van 13 juni 2007. R. DEMOTTE Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld begin Publicatie : 2007-06-28 Numac : 2007023058
^