← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section « CESS - humanités générales » classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section « CESS - humanités générales » classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « CESS - algemene humaniora » , gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 13 JULI 2020. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de la section « CESS - humanités générales » (code | referentiedossier van de afdeling « CESS - algemene humaniora » (code |
041501S20D3) classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale | 041501S20D3), gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs |
secondaire du troisième degré | voor sociale promotie van de derde graad |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale ; | promotie; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, l'article 137 ; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
inzonderheid op artikel 137; | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het |
l'enseignement de promotion sociale ; | onderwijs voor sociale promotie; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale ; | voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de | juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale |
promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § | promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen, inzonderheid |
1er, 2°, et § 2 ; | op artikel 6, § 1, 2°, en § 2; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2014 déterminant les compétences terminales et savoirs requis à | januari 2014 houdende bepaling van de eindcompetenties en de kennis |
l'issue de la section de transition des humanités générales et | vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de algemene en |
technologische humaniora in wiskunde, basiswetenschappen en algemene | |
technologiques en mathématiques, en sciences de base et en sciences | wetenschappen en houdende bepaling van de gemeenschappelijke |
générales et déterminant les compétences terminales et savoirs communs | eindcompetenties en kennis op het einde van de kwalificatieafdeling |
à l'issue de la section de qualification des humanités techniques et | van de technische en beroepshumaniora in wetenschappelijke opvoeding, |
professionnelles en éducation scientifique, en français, en sciences | in Frans, in economische en sociale wetenschappen evenals in de |
économiques et sociales ainsi qu'en sciences humaines, l'article 9 ; | menswetenschappen, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'avis de la Cellule de consultation du 4 mai 2020 réunie en | Gelet op het advies van de raadplegingscel van 4 mei 2020, vergaderend |
application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant | met toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale ; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de algemene raad voor het |
sociale du 8 mai 2020 ; | onderwijs voor sociale promotie van 8 mei 2020; |
Considérant que les référentiels définissant les compétences minimales | Overwegende dat de referentiestelsels die de op het einde van de derde |
à atteindre à l'issue du troisième degré de l'enseignement secondaire | graad van het secundair onderwijs te bereiken minimale competenties |
ont été approuvés par l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté | bepalen, door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
française du 16 janvier 2014 déterminant les compétences terminales et | van 16 januari 2014 houdende bepaling van de eindcompetenties en de |
savoirs requis à l'issue de la section de transition des humanités | kennis vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de |
algemene en technologische humaniora in wiskunde, basiswetenschappen | |
générales et technologiques en mathématiques, en sciences de base et | en algemene wetenschappen en houdende bepaling van de |
en sciences générales et déterminant les compétences terminales et | gemeenschappelijke eindcompetenties en kennis op het einde van de |
savoirs communs à l'issue de la section de qualification des humanités | kwalificatieafdeling van de technische en beroepshumaniora in |
techniques et professionnelles en éducation scientifique, en français, | wetenschappelijke opvoeding, in Frans, in economische en sociale |
en sciences économiques et sociales ainsi qu'en sciences humaines; | wetenschappen evenals in de menswetenschappen, werden goedgekeurd; |
Considérant que les compétences et savoirs déterminés par l'arrêté du | Overwegende dat de competenties en kennis bepaald door het voornoemde |
16 janvier 2014 précité sont entrés en vigueur le 1er septembre 2016; | besluit van 16 januari 2014 op 1 september 2016 in werking zijn getreden; |
Considérant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 | Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
décembre 2017 déterminant les socles de compétences en langues | 13 december 2017 tot bepaling van de eindtermen op het einde van de |
modernes à l'issue du 1er degré de l'enseignement secondaire, les | eerste graad van het secundair onderwijs betreffende de moderne talen, |
compétences minimales en matière de communication dans une langue | de minimale competenties inzake communicatie in een andere moderne |
moderne autre que le français à l'issue du deuxième degré de la | taal dan het Frans op het einde van de tweede graad van de |
section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de transition, | doorstromingsafdeling alsook op het einde van de |
les compétences minimales en matière de communication dans une langue | doorstromingsafdeling, de minimale competenties inzake communicatie in |
moderne autre que le français à l'issue de la section de | een andere moderne taal dan het Frans op het einde van de |
qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au | kwalificatieafdeling, wanneer het aanleren van een moderne taal in het |
programme d'études, les compétences terminales et savoirs requis en | studieprogramma opgenomen is, de eindcompetenties en kennis vereist in |
français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi | het Frans op het einde van de tweede graad van de |
qu'à l'issue de la section de transition; | doorstromingsafdeling alsook op het einde van de |
doorstromingsafdeling; | |
Considérant que les socles de compétences, compétences minimales, | Overwegende dat de basissokkels, basisbevoegdheden, eindtermen en |
compétences terminales et savoir requis déterminés par l'arrêté | vereiste kennis bepaald bij het voornoemde besluit van 13 december |
précité du 13 décembre 2017 sont entrés en vigueur à partir du 1er | 2017 vanaf 1 september 2018 in werking zijn getreden; |
septembre 2018; | |
Considérant que l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
17 janvier 2018 déterminant les compétences et savoirs requis en | 17 januari 2018 tot vaststelling van de competenties en de kennis |
géographie à l'issue du deuxième degré de la section de transition et | vereist in aardrijkskunde op het einde van de tweede graad van de |
les compétences terminales et savoirs requis en géographie à l'issue | doorstromingsafdeling en de eindcompetenties en kennis vereist in |
de la section de transition; | aardrijkskunde op het einde van de doorstromingsafdeling; |
Considérant que les compétences et savoirs requis fixés par l'Arrêté | Overwegende dat de competenties en vereiste kennis bepaald in het |
précité du 17 janvier 2018 sont entrés en vigueur à partir du 1er | voornoemde besluit van 17 januari 2018 op 1 september 2018 in werking |
septembre 2018 | zijn getreden; |
Considérant qu'il y a dès lors lieu de fixer à une date aussi | Overwegende dat de geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
rapprochée que possible la transformation progressive des structures | structuren derhalve zo spoedig mogelijk moet worden vastgesteld, |
existantes concernées, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « CESS - |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « CESS - algemene |
humanités générales » (code 041501S20D3) ainsi que les dossiers de | humaniora » (code 041501S20D3), alsook de referentiedossiers van de |
référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. | onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée au niveau de l'enseignement de promotion | Deze afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het secundair |
sociale secondaire du troisième degré. | onderwijs voor sociale promotie van de derde graad. |
Vingt - cinq des unités d'enseignement qui la composent sont classées | 25 van de opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden |
au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition et une | gerangschikt op het niveau van het hoger secundair |
unité d'enseignement est classée au niveau de l'enseignement | doorstromingsonderwijs en één opleidingseenheid wordt op het niveau |
secondaire supérieur de qualification. | van het hoger secundair kwalificatieonderwijs gerangschikt. |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 2.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er septembre 2020. | structuren begint ten laatste op 1 september 2020. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « CESS - | De bij dit besluit bedoelde afdeling vervangt de afdeling « CESS - |
humanités générales » (code 041501S20D2). | algemene humaniora » (code 041501S20D2). |
Art. 3.Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « CESS - |
Art. 3.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
humanités générales » (code 041501S20D3) est le « Certificat | de afdeling « CESS - algemene humaniora » (code 041501S20D3) is het « |
d'enseignement secondaire supérieur - CESS ». | Getuigschrift hoger secundair onderwijs - CESS ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2020. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2020. |
Bruxelles, le 13 juillet 2020. | Brussel, 13 juli 2020. |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | |
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la | Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles | aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en de Promotie van Brussel |