Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/07/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant ou agréant les membres de la Chambre de recours Départementale du Service public fédéral Sécurité sociale chargés de prendre connaissance des recours en matière d'évaluation "
Arrêté ministériel désignant ou agréant les membres de la Chambre de recours Départementale du Service public fédéral Sécurité sociale chargés de prendre connaissance des recours en matière d'évaluation Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de leden van de Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid belast om kennis te nemen van de beroepen inzake evaluatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 JUILLET 2009. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les membres 13 JULI 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van
de la Chambre de recours Départementale du Service public fédéral de leden van de Departementale Raad van Beroep van de Federale
Sécurité sociale chargés de prendre connaissance des recours en Overheidsdienst Sociale Zekerheid belast om kennis te nemen van de
matière d'évaluation beroepen inzake evaluatie
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du service public Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
fédéral Sécurité sociale; van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 24; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 24;
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2004 fixant la date d'entrée en vigueur Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2004 tot vaststelling van
pour le Service public fédéral Sécurité sociale de l'arrêté royal du 2 de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Sociale
août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics Zekerheid van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering
fédéraux; van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten;
Vu l'arrêté ministériel du 5 mai 2003 instituant une chambre de Gelet op het ministerieel besluit van 5 mei 2003 tot instelling van
recours au Service public fédéral Sécurité sociale, een raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2006 désignant ou agréant les Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2006 tot aanwijzing of
membres de la chambre de recours épartementale du Service public erkenning van de leden van de Departementale Raad van Beroep van de
fédéral Sécurité sociale chargés de prendre connaissance des recours Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid belast om kennis te nemen
en matière d'évaluation, van de beroepen betreffende de evaluatie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une chambre de recours compétente pour connaître des

Artikel 1.Een raad van beroep, bevoegd om kennis te nemen van de

recours en matière d'évaluation est créée au sein du Service public beroepen betreffende de evaluatie, is opgericht bij de Federale
fédéral Sécurité sociale. Overheidsdienst Sociale Zekerheid.

Art. 2.Est désigné à la chambre de recours :

Art. 2.Wordt aangewezen bij de raad van beroep :

- en qualité de président : Mme Anne COEKELBERGHS; - in de hoedanigheid van voorzitter : Mevr. Anne COEKELBERGHS;
- en qualité de président suppléant : M. Ben SMEETS. - in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : de heer Ben SMEETS.

Art. 3.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur

Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van

effectif à la Chambre de recours : effectief assessor in de raad van beroep :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
- M. Marcel CROP, directeur général; - de heer Marcel CROP, directeur-generaal;
- M. Yves DE SMEDT, conseiller général; - de heer Yves DE SMEDT, adviseur-generaal;
- Mme Annick FLOREAL, conseiller général; - Mevr. Annick FLOREAL, adviseur-generaal;
- Mme Machteld ORY, conseiller général; - Mevr. Machteld ORY, adviseur-generaal;
- M. Chris SWALENS, conseiller; - de heer Chris SWALENS, adviseur;
- M. John VAN DAMME, conseiller général; - de heer John VAN DAMME, adviseur-generaal;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- Mme Claire BARETTE, conseiller général; - Mevr. Claire BARETTE, adviseur-generaal;
- Mme Dominique BAUDRU, attaché; - Mevr. Dominique BAUDRU, attaché;
- Mme Danièle DEQUAN, conseiller; - Mevr. Danièle DEQUAN, adviseur;
- M. Michel EGGERMONT, conseiller général; - de heer Michel EGGERMONT, adviseur-generaal;
- Mme Jeanine RAHIER, conseiller; - Mevr. Jeanine RAHIER, adviseur;
- M. Bernard VANDECAVEY, conseiller général. - de heer Bernard VANDECAVEY, adviseur-generaal.
§ 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la § 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van
chambre de recours : plaatsvervangend assessor in de raad van beroep :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
- Mme Martina BAUMANS, attaché; - Mevr. Martina BAUMANS, attaché;
- Mme Isabelle TEGENBOS, attaché; - Mevr. Isabelle TEGENBOS, attaché;
- M. Stefan VAN BEETHOVEN, conseiller; - de heer Stefan VAN BEETHOVEN, adviseur;
- M. Johan VAN DER BORGHT, conseiller général; - de heer Johan VAN DER BORGHT, adviseur-generaal;
- M. Peter VAN HAUWERMEIREN, conseiller; - de heer Peter VAN HAUWERMEIREN, adviseur;
- M. Herman VERLINDEN, conseiller; - de heer Herman VERLINDEN, adviseur;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- Mme Yaël BIEBER, conseiller général; - Mevr. Yaël BIEBER, adviseur-generaal;
- Mme Brigitte DOUDELET, conseiller; - Mevr. Brigitte DOUDELET, adviseur;
- M. Marc HUBIN, conseiller; - de heer Marc HUBIN, adviseur;
- M. Christian HUTS, conseiller; - de heer Christian HUTS, adviseur;
- Mme Jeannine LEFEBVRE, attaché; - Mevr. Jeannine LEFEBVRE, attaché;
- M. Robert MATHIEU, conseiller. - de heer Robert MATHIEU, adviseur.

Art. 4.Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur à la chambre de

Art. 4.Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in

recours : de raad van beroep :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
pour la CSC - Services publics : voor het ACV - Openbare Diensten :
- M. Jean PHILIPPE, attaché; - de heer Jean PHILIPPE, attaché;
- M. Eddy VANGANSEWINKEL, expert technique; - de heer Eddy VANGANSEWINKEL, technisch deskundige;
pour la Centrale générale des Services publics : voor de Algemene Centrale van de Openbare diensten :
- M. Johan SCHARLAEKEN, attaché; - de heer Johan SCHARLAEKEN, attaché;
- Mme Rita VAN DER JEUGHT, assistant administratif; - Mevr. Rita VAN DER JEUGHT, administratief assistent;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- M. Marc DE VOS, attaché; - de heer Marc DE VOS, attaché;
- M. Dirk VEREYCKEN, expert technique; - de heer Dirk VEREYCKEN, technisch deskundige;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
pour la CSC - Services publics : voor het ACV - Openbare Diensten :
- M. Jean-Luc LEFFLEUR, conseiller; - de heer Jean-Luc LEFFLEUR, adviseur;
- Mme Geneviève LURQUIN, conseiller; - Mevr. Geneviève LURQUIN, adviseur;
pour la Centrale générale des Services publics : voor de Algemene Centrale van de Openbare Diensten :
- M. Pascal JACOB, attaché; - de heer Pascal JACOB, attaché;
- M. Pascal QUENSIER, assistant administratif; - de heer Pascal QUENSIER, administratief assistent;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- M. Yves DEPLUS, chef administratif; - de heer Yves DEPLUS, bestuurschef;
- Mme Marie-Claire HENNICO, attaché. - Mevr. Marie-Claire HENNICO, attaché.

Art. 5.Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la

Art. 5.Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van

chambre de recours : plaatsvervangend assessor in de raad van beroep :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
pour la CSC - Services publics : voor het ACV - Openbare Diensten :
- M. Ben JANSSENS, expert technique; - de heer Ben JANSSENS, technisch deskundige;
- Mme Lena STEENHOUDT, expert technique; - Mevr. Lena STEENHOUDT, technisch deskundige;
pour la Centrale générale des Services publics : voor de Algemene Centrale van de Openbare Diensten :
- M. Edgard SOMERS, assistant administratif; - de heer Edgard SOMERS, administratief assistent;
- Mme Christiane WIEME, attaché; - Mevr. Christiane WIEME, attaché;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- M. Rudi DE NEVE, attaché; - de heer Rudi DE NEVE, attaché;
- M. Antoine DE SMAELE, expert technique; - de heer Antoine DE SMAELE, technisch deskundige;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
pour la CSC - Services publics : voor het ACV - Openbare Diensten :
- M. Roger CONNEROTTE, attaché; - de heer Roger CONNEROTTE, attaché;
- Mme Ann ROSELLE, attaché; - Mme Ann ROSELLE, attaché;
pour la Centrale générale des Services publics : voor de Algemene Centrale van de Openbare Diensten :
- M. Christian DRAGUET, assistant administratif; - de heer Christian DRAGUET, administratief assistent;
- Mme Ghislaine PLASKY, attaché; - Mevr. Ghislaine PLASKY, attaché;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- M. Théophile BROUEZ, attaché; - de heer Théophile BROUEZ, attaché;
- Mme Jacqueline VERVAET, expert technique. - Mevr. Jacqueline VERVAET, technisch deskundige.

Art. 6.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur

Art. 6.Worden respectievelijk aangewezen in de hoedanigheid van

et de greffier-rapporteur suppléant à la chambre de recours : griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur in de raad
à la section d'expression néerlandaise : van beroep : in de Nederlandstalige afdeling :
- effectif : Mme Els VANNIEUWENHOVE, conseiller; - effectief : Mevr. Els VANNIEUWENHOVE, adviseur;
- suppléant : Mme Ilse BUYENS, assistant administratif; - plaatsvervangend : Mevr. Ilse BUYENS, administratief assistent;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- effectif : Mme Natacha KNAEPEN, conseiller; - effectief : Mevr. Natacha KNAEPEN, adviseur;
- suppléant : Mme Katia DELCHAMBRE, conseiller. - plaatsvervangend : Mevr. Katia DELCHAMBRE, adviseur.

Art. 7.L'arrêté ministériel du 22 mai 2006 désignant ou agréant les

Art. 7.Het ministerieel besluit van 22 mei 2006 tot aanwijzing of

membres de la chambre de recours départementale du Service public erkenning van de leden van de Departementale Raad van Beroep van de
fédéral Sécurité sociale chargés de prendre connaissance des recours Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid belast om kennis te nemen
en matière d'évaluation est abrogé. van de beroepen betreffende de evaluatie wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 juillet 2009. Brussel, 13 juli 2009.
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^