Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/07/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des stages du Service public fédéral Justice Ministerieel besluit houdende vervanging van een plaatsvervangend lid van de Franstalige afdeling van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
13 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre 13 JULI 2006. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een
effectif au sein de la section d'expression française de la Commission plaatsvervangend lid van de Franstalige afdeling van de Departementale
départementale des stages du Service public fédéral Justice Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 38 et les arrêtés royaux qui l'ont statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38 en op de
modifié; koninklijke besluiten tot wijziging ervan;
Vu l'arrêté ministériel du 20 juin 2003 portant réactualisation de la Gelet op het ministerieel besluit van 20 juni 2003 houdende
Commission départementale des stages pour les agents d'expression heractualisering van de Departementale stagecommissie voor de
française des niveaux B, C et D du Service public fédéral Justice; Franstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D bij de Federale
Overheidsdienst Justitie;
Vu la lettre du 30 novembre 2005 de M. Gaston Merkelbach, Secrétaire Gelet op de brief d.d. 30 november 2005 van de heer Gaston Merkelbach,
permanent de la Centrale chrétienne des Services publics, Permanente secretaris van de Christelijke Centrale der Openbare Diensten,
Arrête : Besluit :
Article unique. M. Mohamed Bercha, Agent pénitentiaire à la prison de Enig artikel. De heer Mohamed Bercha, Penitentiaire beambte in de
Saint-Gilles, est désigné en tantque membre effectif de la Centrale gevangenis te Sint-Gillis, is aangewezen als effectief lid van de
chrétienne des Services publics au sein de la section d'expression Christelijke Centrale der Openbare Diensten in de Franstalige afdeling
française de la Commission départementale des stages du Service public van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst
fédéral Justice en remplacement de M. Eric Manise. Justitie ter vervanging van de heer Eric Manise.
Bruxelles, le 13 juillet 2006. Brussel, 13 juli 2006.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^