← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, rédacteur et employé des greffes et des parquets des cours et tribunaux "
Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, rédacteur et employé des greffes et des parquets des cours et tribunaux | Ministerieel besluit tot uitvoering van de koninklijke besluiten houdende vaststelling van de personeelsformatie van de graden van vertaler, opsteller en beambte van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, rédacteur et employé des greffes et des parquets des cours et tribunaux La Ministre de la Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 JULI 2004. - Ministerieel besluit tot uitvoering van de koninklijke besluiten houdende vaststelling van de personeelsformatie van de graden van vertaler, opsteller en beambte van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1970 déterminant le cadre du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1970 houdende |
des greffes et des parquets près les cours et tribunaux du travail, | vaststelling van de formatie van het personeel van de griffies en van |
de parketten bij de arbeidshoven en arbeidsrechtbanken, gewijzigd bij | |
modifié par les arrêtés royaux des 26 septembre 1974 et 17 octobre | de koninklijke besluiten van 26 september 1974 en 17 oktober 1991; |
1991; Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende vaststelling |
greffes des cours d'appel; | van de personeelsformatie van de griffies van de hoven van beroep; |
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2000 fixant le cadre organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2000 houdende |
greffes des tribunaux de première instance; | vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de |
rechtbanken van eerste aanleg; | |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2001 fixant le cadre organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2001 houdende vaststelling |
parquets près la Cour de cassation et près les cours d'appel, du | van de personeelsformatie van de parketten bij het Hof van Cassatie en |
parquet fédéral, des parquets près les tribunaux de première instance | bij de hoven van beroep, van het federaal parket, van de parketten bij |
et de l'auditorat général près la Cour militaire, modifié par l'arrêté | de rechtbanken van eerste aanleg en van het auditoraat-generaal bij |
royal du 17 février 2002; | het Militair Gerechtshof, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 fixant le cadre organique du | februari 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende |
personnel des greffes des justices de paix; | vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de |
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002 fixant le cadre organique du | vredegerechten; Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002 houdende |
greffe de la Cour de cassation; | vaststelling van de personeelsformatie van de griffie van het Hof van |
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002 fixant le cadre organique du | Cassatie; Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002 houdende |
personnel des greffes des tribunaux de police; | vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de |
Vu l'arrêté royal du 26 février 2003 déterminant le cadre organique | politierechtbanken; Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 2003 houdende |
des greffes des tribunaux de commerce; | vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de |
rechtbanken van koophandel; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2003; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation, donné le 18 | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité, gegeven op 18 december 2003; |
décembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 janvier | 13 januari 2004; |
2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2004, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juni 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois de traducteur, rédacteur et employé repris |
Artikel 1.De betrekkingen van vertaler, opsteller en beambte vermeld |
dans les arrêtés royaux des 25 février 1970, 13 juin 1999, 6 décembre | in de voormelde koninklijke besluiten van 25 februari 1970, 13 juni |
2000, 4 juillet 2001, 17 février 2002, 4 septembre 2002 et 26 février | 1999, 6 december 2000, 4 juli 2001, 17 februari 2002, 4 september 2002 |
2003 précités, sont répartis comme suit : | en 26 februari 2003, worden onderverdeeld als volgt : |
- 24 des 28 emplois de traducteur sont rémunérés par l'échelle de | - 24 van de 28 betrekkingen van vertaler worden bezoldigd volgens de |
traitement 28 G; | weddeschaal 28 G; |
- 175 des 1 168 emplois de rédacteur sont rémunérés par l'échelle de | - 175 van de 1 168 betrekkingen van opsteller worden bezoldigd volgens |
traitement 22 A; | de weddeschaal 22 A; |
- 142 des 1 769 emplois d'employé sont rémunérés par l'échelle de | - 142 van de 1 769 betrekkingen van beambte worden bezoldigd volgens |
traitement 30 H. | de weddeschaal 30 H. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 14 juin 2001 pris en exécution des |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 14 juni 2001 tot uitvoering van |
arrêtés royaux portant fixation du cadre des grades de traducteur, | de koninklijke besluiten houdende vaststelling van de |
personeelsformatie van de graden van vertaler, opsteller en beambte | |
rédacteur et employé des greffes et des parquets des cours et | van de griffies en de parketten bij de hoven en rechtbanken, wordt |
tribunaux, est abrogé. | opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2003. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2003. |
Bruxelles, le 13 juillet 2004. | Brussel, 13 juli 2004. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |