← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la nomination de certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du personnel "
Arrêté ministériel relatif à la nomination de certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du personnel | Ministerieel besluit betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die personeelsleden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
13 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel relatif à la nomination de | 13 JULI 2004. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van |
certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de | bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van |
la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale | de federale politie en van de algemene inspectie van de federale |
et de la police locale et portant attribution des grades et des | politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en |
échelles de traitement à ces membres du personnel | loonschalen aan die personeelsleden |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | |
personnel des services de police, notamment les articles I.I.1, 12°, | op de artikelen I.I.1, 12°, II.I.11, II.III.1, XII.II.38, tweede lid, |
II.I.11, II.III.1er, XII.II.38, alinéa 2, 1°, XII.II.44, alinéa 2, 1°, | 1°, XII.II.44, tweede lid, 1°, XII.II.51, tweede lid, 1°, XII.II.58, |
XII.II.51, alinéa 2, 1°, XII.II.58, alinéa 2, 1° et XII.IV.2 à 4; | tweede lid, 1° en XII.IV.2 tot 4; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 déterminant les échelles de | Gelet het koninklijk besluit 30 maart 2001 tot bepaling van de |
traitement applicables aux membres du personnel du cadre administratif | loonschalen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het |
et logistique des services de police; | administratief en logistiek kader van de politiediensten; |
Vu la décision conjointe du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de | Gelet op de gezamenlijke beslissing van de Minister van Binnenlandse |
la Fonction publique du 7 août 2002, visée à l'article XII.IV.3 PJPol; | Zaken en de Minister van Ambtenarenzaken van 7 augustus 2002, bedoeld |
in artikel XII.IV.3 RPPol; | |
Vu les épreuves de sélection organisées par niveau et par rôle | Gelet op de selectieproeven georganiseerd per niveau en per |
linguistique les 9, 10, 11 et 12 décembre 2003; | taalstelsel op 9, 10, 11 en 12 december 2003; |
Vu la note n° DPR/DPRS/0982-03/SG du 22 décembre 2003 de la Direction | Gelet op de nota n° DPR/DPRS/0982-03/SG van 22 december 2003 van de |
du recrutement et de la sélection de la police fédérale (DPR) | Directie van de rekrutering en de selectie van de federale politie |
reprenant, pour la police fédérale et pour l'inspection générale de la | (DPR) die, voor de federale politie en voor de algemene inspectie van |
police fédérale et de la police locale, la liste des membres du | de federale politie en van de lokale politie, de lijst van de |
personnel CALog classés en ordre utile à l'examen de statutarisation | personeelsleden CALog herneemt die batig werden gerangschikt voor het |
(phase 1); | statutariseringsexamen (fase 1); |
Vu les engagements effectués dans le cadre de la seconde partie, dite | Gelet op de daadwerkelijke aanwervingen ingevolge het tweede deel van |
« spécifique », de la procédure de statutarisation et le tableau | de statutariseringsprocedure (het specifieke deel) en de tabel |
établi par la Direction de la mobilité et de la gestion des carrières | opgesteld door de Directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer |
reprenant les minimums respectifs nécessaires pour pouvoir être nommé; | houdende de respectievelijke minima die noodzakelijk zijn om benoemd te kunnen worden; |
Considérant que les membres du personnel CALog dont les noms figurent | Overwegende dat de CALog-personeelsleden waarvan de namen zijn gevoegd |
à l'annexe du présent arrêté satisfont à toutes les conditions | in bijlage bij dit besluit voldoen aan alle reglementaire voorwaarden |
réglementaires pour être statutarisés, | om te worden gestatutariseerd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La nomination des membres du personnel du cadre |
Artikel 1.De benoeming van de personeelsleden van het administratief |
administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection | en logistiek kader van de federale politie en van de algemene |
générale de la police fédérale et de la police locale, ainsi que | inspectie van de federale en van de lokale politie, evenals de |
l'octroi d'un grade et d'une échelle de traitement, telle que visée | toekenning van een graad en een loonschaal bedoeld in de artikelen |
aux articles XII.II.38, alinéa 2, 1°, XII.II.44, alinéa 2, 1°, | XII.II.38, tweede lid, 1°, XII.II.44, tweede lid, 1°, XII.II.51, |
XII.II.51, alinéa 2, 1°, XII.II.58, alinéa 2, 1°, PJPol, à ces membres | tweede lid, 1°, XII.II.58, tweede lid, 1°, RPPol, aan die |
du personnel, fait l'objet de l'annexe au présent arrêté. | personeelsleden, maakt het voorwerp uit van de bijlage bij dit |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004. |
besluit. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004. |
Bruxelles, le 13 juillet 2004. | Brussel, 13 juli 2004. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Bijlage bij het ministerieel besluit van 13 juli 2004 - Annexe à |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 juillet 2004 relatif | l'arrêté ministériel du 13 juillet 2004 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 13 juli | |
à la nomination de certains membres du personnel du cadre | 2004 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het |
administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection | administratief en logistiek kader van de federale politie en van de |
générale de la police fédérale et de la police locale et portant | algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en |
attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du | houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die |
personnel. | personeelsleden. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |