Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/07/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprètes travaillant pour certains services du Ministère de l'Intérieur "
Arrêté ministériel fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprètes travaillant pour certains services du Ministère de l'Intérieur Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en de verplaatsingskosten toegekend aan de tolken werkzaam voor bepaalde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken
MINISTERE DE L'INTERIEUR 13 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel fixant les honoraires et les frais de déplacement octroyés aux interprètes travaillant pour certains services du Ministère de l'Intérieur Le Ministre de l'Intérieur, MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 13 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de erelonen en de verplaatsingskosten toegekend aan de tolken werkzaam voor bepaalde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het
l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment les grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van
articles37, 51/4, § 2, 57/20 et 57/25; vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 37, 51/4, § 2, 57/20 en
Vu la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour 57/25; Gelet op de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van
de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op
Royaume, notamment l'article 3; het grondgebied van het Rijk, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 5 janvier 2000 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 2000 betreffende de
fonctionnement de la Commission de régularisation et portant exécution samenstelling en de werking van de Commissie voor regularisatie en
de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour houdende de uitvoering van de wet van 22 december 1999 betreffende de
regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van
de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du vreemdelingen op het grondgebied van het Rijk, inzonderheid op artikel
Royaume, notamment l'article 10, § 2; 10, § 2;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 29 juni 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mai 2000, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les honoraires des interprètes travaillant pour le

Artikel 1.§ 1. Het ereloon voor de tolken, werkzaam voor het

Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, l'Office des Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen, de Dienst
Etrangers, la Commission permanente de Recours des Réfugiés et la Vreemdelingenzaken, de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en de
Commission de Régularisation s'élèvent à 1 260 BEF (ou 31,23 euro) Commissie voor Regularisatie bedraagt 1 260 BEF (of 31,23 euro) voor
pour une convocation et une prestation minimale de deux heures; à
partir de la troisième heure, des honoraires sont payés par tranche een oproeping en een minimumprestatie van twee uur, vanaf het derde
d'une heure à raison de 630 BEF par heure (ou 15,62 euro) (sans uur wordt een ereloon per schijf van één uur à rato van 630 BEF per
plafond); uur (of 15,62 euro) betaald (zonder plafond);
§ 2. A partir du 1er juin 2000, les honoraires s'élèveront à 1 260 BEF § 2. Met ingang van 1 juni 2000 bedraagt het ereloon 1 260 BEF (of
(ou 31,23 euro) pour une convocation et une prestation minimale d'une 31,23 euro) voor een oproeping en een minimumprestatie van één uur en
heure et trente minutes; des honoraires seront ensuite payés par dertig minuten, daarna wordt het ereloon per schijf van één kwartier à
tranche d'un quart d'heure à raison de 820 BEF par heure (ou 20,33 rato van 820 BEF per uur (of 20,33 euro) betaald (zonder plafond);
euro) (sans plafond);
§ 3. A partir du 1er octobre 2000, les honoraires s'élèveront à 1 260 § 3. Met ingang van 1 oktober 2000 bedraagt het ereloon 1 260 BEF (of
BEF (ou 31,23 euro) pour une convocation et une prestation minimale 31,23 euro) voor een oproeping en een minimumprestatie van één uur en
d'une heure et quart; des honoraires seront ensuite payés par tranche één kwartier, daarna wordt het ereloon per schijf van één kwartier à
d'un quart d'heure à raison de 1 020 BEF par heure (ou 25,29 euro) rato van 1 020 BEF per uur (of 25,29 euro) betaald (zonder plafond).
(sans plafond).

Art. 2.Les frais de transport sont remboursés par prestation à

Art. 2.De vervoersonkosten worden terugbetaald per prestatie tegen

concurrence de 13,38 BEF par kilomètre (ou 0,33 euro), avec un plafond een tarief van 13,38 BEF per kilometer (of 0,33 euro), met een plafond
de 100 km aller et retour. van 100 km heen en terug.

Art. 3.Les montants cités dans le présent arrêté ministériel sont

Art. 3.De bedragen, vermeld in huidig ministerieel besluit zijn

exclusief BTW. Deze bedragen zullen het voorwerp uitmaken van een
hors T.V.A. Ces montants feront l'objet d'une indexation annuelle. Les jaarlijkse indexatie. De nieuwe bedragen zullen bekendgemaakt worden
nouveaux montants seront publiés sous la forme d'un avis, à paraître onder de vorm van een bericht, te verschijnen in het Belgisch
au Moniteur belge. Staatsblad.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2000.

Bruxelles, le 13 juillet 2000. Brussel, 13 juli 2000.
A. DUQUESNEM A. DUQUESNE
^