← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 13 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende |
désignation des membres de la chambre de recours du personnel | aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor het bestuurs- en |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces | sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van |
chargé de la surveillance de ces établissements | de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les | afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het |
articles 136 à 144, tels que modifiés; | toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 136 tot |
Vu le décret du 3 avril 2004 visant à promouvoir une représentation | 144, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 3 april 2004 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | |
réglant la signature des actes du Gouvernement; | Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2014 houdende regeling van haar werking ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2017 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre | januari 2017 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
de recours du personnel directeur et enseignant prévue en application | houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen van de Raad |
van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel ter uitvoering | |
des articles 136 et suivants de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant | van de artikelen 136 en volgende van het koninklijk besluit van 22 |
le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du | maart 1969 houdende het statuut van het bestuurs- en onderwijzend |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, |
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats | middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en |
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service | kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements tel que | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
modifié; | belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours des | april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen |
chargé de la surveillance de ces établissements tel que modifié; | en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht |
op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; | |
Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la | Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
- Ministère de la Communauté française; | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
Vu le principe général de droit de continuité du service public, | Gelet op het algemeen beginsel van het recht van continuïteit en regelmatigheid van de openbare dienst |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres | Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de |
de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du | Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
française, des internats dépendant de ces établissements et des | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
de ces établissements est modifié comme suit : | belast is met het toezicht op deze inrichtingen, wordt gewijzigd als volgt : |
1° )dans le tableau relatif au 1er comité, sous la rubrique « membres | 1° ) in de tabel betreffende het 1ste comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « Mme Isabelle DEMAZY, surveillante-éducatrice à l'I.A.C.F | ? De woorden « Mevr. Isabelle DEMAZY, studiemeester-opvoeder bij het |
« Haute-Anhaive » à Jambes » sont remplacés par les mots : « Mme | I.A.C.F « Haute-Anhaive » te Jambes » worden vervangen door de woorden |
Isabelle DEMAZY, éducatrice à l'Internat autonome pour jeunes filles | : « Mevr. Isabelle DEMAZY, opvoeder bij het "Internat autonome pour |
de la CF à Jambes »; | jeunes filles de la CF" te Jambes » ; |
? Les mots « M. Pascal GOBEAUX, surveillant-éducateur à l'A.R. d'Uccle | ? De woorden « de heer Pascal GOBEAUX, studiemeester-opvoeder bij A.R. |
I » sont remplacés par les mots : « M. Pascal GOBEAUX, éducateur à | te Ukkel I » worden vervangen door de woorden : « de heer Pascal |
l'A.R. de Gembloux et à l'A.R. de Namur »; | GOBEAUX, opvoeder bij het A.R. te Gembloux en bij het A.R. te Namen » |
? Les mots « M. Claude PALANTE, éducateur-économe à l'A.R. « Air Pur » | ; ? De woorden « de heer Claude PALANTE, opvoeder-huismeester bij het |
à Seraing » sont remplacés par les mots : « M. Geoffrey ANTHIERENS, | A.R. « Air Pur » te Seraing » worden vervangen door de woorden : « de |
éducateur à l'A.R. de Jambes »; | heer Geoffrey ANTHIERENS, opvoeder bij het A.R. te Jambes » ; |
? Les mots « Mme Jacqueline BOSSMEYER, éducatrice-économe à l'Internat | ? De woorden « Mevr. Jacqueline BOSSMEYER, opvoeder-huismeester bij |
« L'Europe » à Huy » sont remplacés par les mots « Mme Patricia | het Internaat « L'Europe » te Hoei » worden vervangen door de woorden |
FAUCONNIER, éducatrice à l'A.R. Victor Horta à Bruxelles »; | « Mevr. Patricia FAUCONNIER, opvoeder bij het « A.R. Victor Horta » te Brussel ; |
? Les mots « Mme Caroline DE JAGER, éducatrice-économe à l'E.E.S. | ? De woorden « Mevr. Caroline DE JAGER, opvoeder-huismeester bij het |
d'Hannut » sont supprimés. | E.E.S. te Hannut » worden geschrapt. |
2° ) dans le tableau relatif au 1er comité, sous la rubrique « membres | 2° ) in de tabel betreffende het 1ste comité, onder de rubriek « |
délégués du Ministre » : | afgevaardigde leden van de Minister » : |
? Les mots « M. Bertrand DESTREBECQ, éducateur-économe à l'I.T.C.F « | ? De woorden « de heer Bertrand DESTREBECQ, opvoeder-huismeester bij |
Val d'Escaut » à Tournai » sont remplacés par les mots : « M. Yves | het I.T.C.F « Val d'Escaut » te Doornik » worden vervangen door de |
DUTRIEUX, éducateur-économe à l'A.R. d'Uccle I »; | woorden : « de heer Yves DUTRIEUX, opvoeder-huismeester bij het A.R. |
? Les mots « M. Benoît MESTREZ, surveillant-éducateur interne à | te Ukkel I » ; ? De woorden « de heer Benoît MESTREZ, interne studiemeester-opvoeder |
l'I.A.C.F de Nivelles » sont remplacés par les mots « Mme Sophie | bij het I.A.C.F te Nijvel » worden vervangen door de woorden « Mevr. |
ROMAIN, secrétaire de direction à l'I.T.C.F. « Félicien Rops » à Namur | Sophie ROMAIN, directiesecretaresse bij het I.T.C.F. « Félicien Rops » |
». | te Namen ». |
? Les mots « M. Claude PIROTTE, secrétaire de direction à l'A.R. | ? De woorden « de heer Claude PIROTTE, directiesecretaris bij het A.R. |
d'Alleur » sont remplacés par les mots « M. Claude PIROTTE, secrétaire | te Alleur » worden vervangen door de woorden « de heer Claude PIROTTE, |
de direction à l'A.R. d'Ans »; | directiesecretaris bij het A.R. te Ans » ; |
? Les mots « M. Eric MICHIELSEN, éducateur à l'A.R. d'Ixelles » sont | ? De woorden « de heer Eric MICHIELSEN, opvoeder bij het A.R. te |
supprimés. | Elsene » worden geschrapt. |
3° ) dans le tableau relatif au 2e comité, sous la rubrique « membres | 3° ) in de tabel betreffende het 2de comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « Mme Mariette FLORENCE, administratrice d'internat à | ? De woorden « Mevr. Mariette FLORENCE, beheerder in een internaat bij |
l'I.A.C.F. « Anona » à Huy » sont remplacés par les mots : « M. Hugues | het I.A.C.F. « Anona » te Hoei » worden vervangen door de woorden : « |
LECOMTE, administrateur au H.A.C.F. Marloie à Marche-en-Famenne »; | de heer Hugues LECOMTE, beheerder bij het H.A.C.F. Marloie te Marche-en-Famenne » ; |
? Les mots « Mme Béatrice LECHIEN, administratrice à l'I.A.C.F à | ? De woorden « Mevr. Béatrice LECHIEN, beheerder bij het I.A.C.F te |
Couvin » sont remplacés par les mots « Mme Béatrice LECHIEN, | Couvin » worden vervangen door de woorden « Mevr. Béatrice LECHIEN, |
administratrice à l'Internat autonome pour jeunes filles de la CF à | beheerder bij het "Internat autonome pour jeunes filles de la CF" te |
Jambes »; | Jambes ; |
? Les mots « M. Pierre MAROYE, administrateur à l'I.T.C.F. à Suarlée » | ? De woorden « de heer Pierre MAROYE, beheerder bij het « I.T.C.F. » |
sont remplacés par les mots « M. Daniel VANDEVOIR, administrateur à | te Suarlée worden vervangen door de woorden « de heer Daniel |
l'I.A.C.F. mixte à Liège »; | VANDEVOIR, beheerder bij het « I.A.C.F. mixte te Luik" ; |
? Les mots « Mme Anne DECATELLE, administratrice à l'A.R. Rixensart » | ? De woorden « Mevr. Anne DECATELLE, beheerder bij het « A.R. |
sont remplacés par les mots « Mme Anne DECATELLE, administratrice à | Rixensart » worden vervangen door de woorden « Mevr. Anne DECATELLE, |
l'A.R. Rixensart-Wavre à Lasnes »; | beheerder bij het A.R. Rixensart-Waver -Lasnes » ; |
? Les mots « Mme Michèle KEUSTERMANS, administratrice à l'I.H.A.C.F. à | ? De woorden « Mevr. Michèle KEUSTERMANS, beheerder bij het I.H.A.C.F. |
Flémalle » sont remplacés par les mots « Mme Michèle KEUSTERMANS, | te Flémalle » worden vervangen door de woorden « Mevr. Michèle |
administratrice à l'H.A.C.F. à Flémalle-Haute »; | KEUSTERMANS, beheerder bij het H.A.C.F. te Flémalle-Haute » ; |
4° ) dans le tableau relatif au 3e comité, sous la rubrique « membres | 4° ) in de tabel betreffende het 3de comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « Mme Gisèle ANDRE, puéricultrice à l'E.E.S.P.C.F. à | ? De woorden « Mevr. Gisèle ANDRE, kinderverzorger bij het |
Nalinnes » sont remplacés par les mots : « Mme Marianne ANTOINE, | E.E.S.P.C.F. te Nalinnes » worden vervangen door de woorden : « Mevr. |
puéricultrice à l'E.F.E.S.C.F. « Croix-Blanche » à Bastogne »; | Marianne ANTOINE, kinderverzorger bij het E.F.E.S.C.F. « Croix-Blanche |
? Les mots « Mme Claudia MASSOZ, assistante sociale à l'I.E.S.P.S.C.F. | » te Bastenakel » ; ? De woorden « Mevr. Claudia MASSOZ, maatschappelijk werker bij het |
à Vielsam » sont remplacés par les mots « Mme Christine DAUBIOULLE, | I.E.S.P.S.C.F. te Vielsam » worden vervangen door de woorden « Mevr. |
logopède à l'E.F.E.S. « L'Eveil » à Mouscron »; | Christine DAUBIOULLE, logopedist bij het E.F.E.S. « L'Eveil » te |
? Les mots « Mme Judith JOORIS, logopède à l'E.P.E.S.C.F. à Mouscron » | Moeskroen » ; ? De woorden « Mevr. Judith JOORIS, logopedist bij het E.P.E.S.C.F. te |
sont remplacés par les mots : « Mme Annick HUPPERTS, puéricultrice à | Moeskroen » worden vervangen door de woorden : « Mevr. Annick |
l'E.E.P.S.C.F « L'Envol » à Flémalle-Haute »; | HUPPERTS, kinderverzorger bij het E.E.P.S.C.F « L'Envol » te Flémalle-Haute » ; |
? « Mme Judith JOORIS, logopède à l'E.F.E.S.C.F. »Le Trèfle » à | ? « Mevr. Judith JOORIS, logopedist bij het E.F.E.S.C.F. »Le Trèfle » |
Mouscron » est désignée en qualité de deuxièmes membres suppléants | te Moeskroen » wordt aangesteld tot tweede plaatsvervangend lid voor |
pour la CSC. | de CSC. |
5° ) dans le tableau relatif au 4e comité, sous la rubrique « membres | 5° ) in de tabel betreffende het 4de comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « M. Michel GOOSENS, instituteur primaire à | ? De woorden « de heer Michel GOOSENS, onderwijzer bij het |
l'I.E.S.P.S.C.F. « Delahaut » à Jambes » sont remplacés par les mots « | I.E.S.P.S.C.F. « Delahaut » te Jambes » worden vervangen door de |
Mme Anne CHARLIER, institutrice maternelle à l'Ecole fondamentale | woorden « Mevr. Anne CHARLIER, kleuteronderwijzer bij de "Ecole |
autonome d'Haversin »; | fondamentale autonome te Haversin" ; |
? Les mots « Mme Martine GRIETENS, institutrice primaire à l'A.R. | ? De woorden « Mevr. Martine GRIETENS, onderwijzer bij het A.R. Serge |
Serge Creuz à Molenbeek-Saint-Jean » sont remplacés par les mots « Mme | Creuz te Sint-Jans-Molenbeek » worden vervangen door de woorden « |
Maria-Thérèsa PEREZ-FERNANDEZ, institutrice primaire à l'école | Mevr. Maria-Thérèsa PEREZ-FERNANDEZ, onderwijzer bij de "école |
fondamentale annexée à l'A.R. de Koekelberg »; | fondamentale verbonden aan het A.R. te Koekelberg » ; |
? Les mots « Mme Dominique LOUIS, institutrice primaire à l'A.R. de | ? De woorden « Mevr. Dominique LOUIS, onderwijzer bij het A.R. te |
Ganshoren » sont remplacés par les mots « Mme Dominique LOUIS, | Ganshoren » worden vervangen door de woorden « Mevr. Dominique LOUIS, |
institutrice primaire à l'E.F.A.C.F. annexée à l'A.R. de | onderwijzer bij het E.F.A.C.F. verbonden aan het A.R. de |
Marche-en-Famenne »; | Marche-en-Famenne » ; |
? Les mots « M. Fernand THONNARD, instituteur primaire à l'E.F.A.C.F. | ? De woorden « de heer Fernand THONNARD, onderwijzer bij het |
à Heusy » sont remplacés par les mots « M. Fernand THONNARD, | E.F.A.C.F. te Heusy » worden vervangen door de woorden « de heer |
instituteur primaire à l'E.F.A.C.F. annexée à l'A.R. de Visé ». | Fernand THONNARD, onderwijzer bij het E.F.A.C.F. verbonden aan het A.R. te Visé ». |
6° ) dans le tableau relatif au 5e comité, sous la rubrique « membres | 6° ) in de tabel betreffende het 5de comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « M. Ghislain DEHON, directeur à l'I.E.S.P.S.C.F. à | ? De woorden « de heer Ghislain DEHON, directeur bij het |
Braine-le-Comte » sont remplacés par les mots « M. Ghislain DEHON, | I.E.S.P.S.C.F. te 's-Gravenbrakel » worden vervangen door de woorden « |
directeur à l'I.E.F.S.C.F. « la Roseraie » à Braine-le-Comte »; | de heer Ghislain DEHON, directeur bij het I.E.F.S.C.F. « la Roseraie » |
? Les mots « M. Bernard SIMON, directeur à l'A.R. de Marche-Bomal à | te 's-Gravenbrakel » ; ? De woorden « de heer Bernard SIMON, directeur bij het A.R. de |
Marche-en-Famenne » sont remplacés par les mots « Mme Dominique ANDRE, | Marche-Bomal te Marche-en-Famenne » worden vervangen door de woorden « |
directrice à l'E.P.E.S.C.F. à Waha; | Mevr. Dominique ANDRE, directeur bij het E.P.E.S.C.F. te Waha ; |
? Les mots « Mme Michèle RAINSON, directrice à l'A.R. d'Enghien » sont | ? De woorden « Mevr. Michèle RAINSON, directeur bij het A.R. te |
remplacés par les mots « Mme Brigitte LATOUR, directrice à l'école | Edingen » worden vervangen door de woorden « Mevr. Brigitte LATOUR, |
fondamentale annexée à l'A.R. d'Hannut »; | directeur bij de "école fondamentale verbonden aan het A.R. te Hannut » ; |
? Les mots « Mme Renelde VANDERHEIDEN, directrice à l'A.R. Victor | ? De woorden « Mevr. Renelde VANDERHEIDEN, directeur bij het A.R. |
Horta à Saint-Gilles » sont remplacés par les mots « Mme Michèle | Victor Horta te Sint-Gillis » worden vervangen door de woorden « Mevr. |
RAINSON, directrice à l'école fondamentale annexée l'A.R. d'Enghien »; | Michèle RAINSON, directeur bij de "école fondamentale verbonden aan |
? Les mots « Mme Monique ROEMANS, directrice à l'A.R. de Welkenraedt » | het A.R. te Edingen » ; ? De woorden « Mevr. Monique ROEMANS, directeur bij het A.R. te |
sont remplacés par les mots « Mme Gaëlle LUC, directrice à l'école | Welkenraedt » worden vervangen door de woorden « Mevr. Gaëlle LUC, |
fondamentale annexée à l'A.R. de Saint-Ghislain ». | directeur bij de "école fondamentale verbonden aan het A.R. te Saint-Ghislain ». |
7° ) dans le tableau relatif au 5e comité, sous la rubrique « membres | 7° ) in de tabel betreffende het 5de comité, onder de rubriek « |
délégués du Ministre » : | afgevaardigde leden van de Minister » : |
? Les mots « Mme Carine DESTATE, directrice à l'A.R. de | ? De woorden « Mevr. Carine DESTATE, directeur bij het A.R. te |
Braine-le-Comte » sont remplacés par les mots « Mme Carine DESTATE, | 's-Gravenbrakel » worden vervangen door de woorden « Mevr. Carine |
directrice à l'école fondamentale annexée à l'A.R. de Mons I »; | DESTATE, directeur bij de "école fondamentale verbonden aan het A.R. te Bergen I » ; |
? Les mots « Mme Maguy BOUCHERFANE, directrice à l'A.R. « Alfred | ? De woorden « Mevr. Maguy BOUCHERFANE, directeur bij het A.R. « |
Verwée » à Schaerbeek » sont remplacés par les mots « Mme Maguy | Alfred Verwée » te Schaarbeek » worden vervangen door de woorden « |
BOUCHERFANE, directrice à l'école fondamentale annexée à l'A.R. de | Mevr. Maguy BOUCHERFANE, directeur bij de "école fondamentale |
Koekelberg ». | verbonden aan het A.R. te Koekelberg ». |
8° ) dans le tableau relatif au 6e comité, sous la rubrique « membres | 8° ) in de tabel betreffende het 6de comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « M. Léon MOTTE, professeur à l'A.R. de Watermael-Boitsfort | ? De woorden « de heer Léon MOTTE, leraar bij het A.R. de |
» sont remplacés par les mots « M. Léon MOTTE, professeur à l'A.R. | Watermaal-Bosvoorde » worden vervangen door de woorden « de heer Léon |
d'Auderghem à Bruxelles; | MOTTE, leraar bij het A.R. te Oudergem in Brussel ; |
? Les mots « Mme Fabienne HAUMONT, professeur à l'A.R. de Binche » | ? De woorden « Mevr. Fabienne HAUMONT, leraar bij het A.R. te Binche » |
sont remplacés par les mots « Mme Saleha AMMI, professeur à l'A.R. « | worden vervangen door de woorden « Mevr. Saleha AMMI, leraar bij het |
Les Marlaires » à Gosselies »; | A.R. « Les Marlaires » te Gosselies » ; |
? Les mots « M. Olivier BOITEL, professeur à l'A.R. « Jourdan » de | ? De woorden « de heer Olivier BOITEL, leraar bij het A.R. « Jourdan » |
Fleurus » sont remplacés par les mots « Mme Micheline DEBRAZ, | te Fleurus » worden vervangen door de woorden « Mevr. Micheline |
professeur à l'A.R. d'Aywaille »; | DEBRAZ, leraar bij het A.R. te Aywaille » ; |
? Les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ, professeur à l'A.R. d'Enghien » | ? De woorden « de heer Jean-Luc LECLERCQ, leraar bij het A.R. te |
sont remplacés par les mots « Mme Christelle COLIN, professeur à | Edingen » worden vervangen door de woorden « Mevr. Christelle COLIN, |
l'A.R. de Dour ». | leraar bij het A.R. te Dour ». |
9° ) dans le tableau relatif au 7e comité, sous la rubrique « membres | 9° ) in de tabel betreffende het 7de comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « M. Jean-Marie LUC, préfet des études à l'A.R. de | ? De woorden « de heer Jean-Marie LUC, studieprefect bij het « A.R. te |
Saint-Ghislain » sont remplacés par les mots « M. Pierre SCLAUBAS, | Saint-Ghislain » worden vervangen door de woorden « de heer Pierre |
directeur à l'A.R. « Vauban » à Charleroi »; | SCLAUBAS, directeur bij het A.R. « Vauban » te Charleroi » ; |
? Les mots « M. Benoît SOUDANT, directeur à l'E.P.E.S.C.F. « Le Trèfle | ? De woorden « de heer Benoît SOUDANT, directeur bij het « |
» à Tournai » sont remplacés par les mots « M. André MICHOTTE, | E.P.E.S.C.F. « Le Trèfle » te Doornik » worden vervangen door de |
directeur à l'E.E.S.P.C.F. à Châtelet »; | woorden « de heer André MICHOTTE, directeur bij het "E.E.S.P.C.F. te |
? Les mots « Mme Michèle DEGLAIN, directrice à l'E.S.S.P.S.C.F. à | Châtelet » ; ? De woorden « Mevr. Michèle DEGLAIN, directeur bij het « |
Grivegnée » sont supprimés; | E.S.S.P.S.C.F. te Grivegnée » worden geschrapt ; |
? Les mots « Mme Françoise BOGAERTS, directrice à l'I.E.S.P.S.C.F. « | ? De woorden « Mevr. Françoise BOGAERTS, directeur bij het |
Delahaut » à Jambes » sont remplacés par les mots « M. Pascal RUELLE, | I.E.S.P.S.C.F. « Delahaut » te Jambes » worden vervangen door de |
directeur à l'E.E.S.C.F. « Le Trèfle » à Pecq; | woorden « de heer Pascal RUELLE, directeur bij het E.E.S.C.F. « Le |
Trèfle » te Pecq ; | |
? Les mots « M. Emile FIEVET, directeur à l'E.E.S.S.C.F. à | ? De woorden « de heer Emile FIEVET, directeur bij het E.E.S.S.C.F. te |
Waha-Marloie » sont supprimés; | Waha-Marloie » worden geschrapt; |
? Les mots « M. Claude DOGOT, préfet des études à l'A.R. de Ganshoren | ? De woorden « de heer Claude DOGOT, studieprefect bij het A.R. te |
» sont remplacés par les mots « Mme Sonia MANSSENS, préfète des études | Ganshoren » worden vervangen door de woorden « Mevr. Sonia MANSSENS, |
à l'A.R. de Nivelles ». | studieprefect bij het A.R. te Nijvel ». |
10° ) dans le tableau relatif au 7e comité, sous la rubrique « membres | 10° ) in de tabel betreffende het 7de comité, onder de rubriek « |
délégués du Ministre »: | afgevaardigde leden van de Minister »: |
? Les mots « M. Alain FAURE, préfet des études à l'A.R. « Leonardo da | ? De woorden « de heer Alain FAURE, studieprefect bij het A.R. « |
Vinci » à Anderlecht » sont remplacés par les mots « M. Alain FAURE, | Leonardo da Vinci » te Anderlecht » worden vervangen door de woorden « |
préfet coordonnateur »; | de heer Alain FAURE, coördinerend studieprefect » ; |
? Les mots « M. Alfred PIRAUX, préfet des études à l'A.R. de Mons I » | ? De woorden « de heer Alfred PIRAUX, studieprefect bij het A.R. te |
sont remplacés par les mots « M. Gilbert DELVILLE, préfet des études à | Mons I » worden vervangen door de woorden « de heer Gilbert DELVILLE, |
l'A.R. d'Herstal »; | studieprefect bij het A.R. te Herstal » ; |
? Les mots « Mme Françoise BOGAERTS, directrice à l'I.E.S.P.S.C.F. « | ? De woorden « Mevr. Françoise BOGAERTS, directrice bij het |
Delahaut » à Jambes » sont remplacés par les mots « Mme Annick BRATUN, | I.E.S.P.S.C.F. « Delahaut » à Jambes » worden vervangen door de |
préfète coordinatrice; | woorden « Mevr. Annick BRATUN, coördinerend studieprefect ; |
? Les mots « Mme Catherine LEMAL, Préfète des études à l'A.R. d'Esneux | ? De woorden « Mevr. Catherine LEMAL, Studieprefect bij het A.R. te |
» sont remplacés par les mots « M. Manu BECO, préfet coordonnateur »; | Esneux » worden vervangen door de woorden « De heer Manu BECO, coördinerend studieprefect; |
? Les mots « M. Jean-François ANGENOT, préfet des études à l'A.R. de | ? De woorden « De heer Jean-François ANGENOT, studieprefect bij het |
Marchin » sont remplacés par les mots « M. Philippe GIBERTI, directeur | A.R. te Marchin » worden vervangen door de woorden « De heer Philippe |
à l'I.T.C.F. « Etienne Lenoir » à Arlon; | GIBERTI, directeur bij het I.T.C.F. « Etienne Lenoir » te Aarlen ; |
? Les mots « M. Philippe DUBREUCQ, directeur à l'I.T.C.F de Morlanwelz | ? De woorden « De heer Philippe DUBREUCQ, directeur bij het I.T.C.F te |
» sont remplacés par les mots « M. Francis COLLETTE, préfet | Morlanwelz » worden vervangen door de woorden « De heer Francis |
coordonnateur. | COLLETTE, coördinerend prefect. |
11° ) dans le tableau relatif au 8e comité, sous la rubrique « membres | 11° ) in de tabel betreffende het 8ste comité, onder de rubriek « |
délégués du Ministre »: | afgevaardigde leden van de Minister »: |
? Les mots « Mme Samia BELAD, professeur à l'A.R. de Beauraing » sont | ? De woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar bij het A.R. te Beauraing » |
remplacés par les mots « Mme Samia BELAD, professeur à l'A.R. « Serge | worden vervangen door de woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar bij het |
Creuz » à Bruxelles »; | A.R. « Serge Creuz » te Brussel » ; |
? Les mots « Mme Gaëlle LAMBAERTS, professeur à l'I.T.C.F. de Gembloux | ? De woorden « Mevr. Gaëlle LAMBAERTS, leraar bij het I.T.C.F. te |
» sont remplacés par les mots « Mme Gaëlle LAMBAERTS, professeur à | Gembloux » worden vervangen door de woorden « Mevr. Gaëlle LAMBAERTS, |
l'A.R. « Riva Bella à Braine-L'Alleud »; | leraar bij het A.R. « Riva Bella te Eigenbrakel » ; |
? Les mots « M. Patrick BAUDET, professeur à l'A.R. « Prince Baudouin | ? De woorden « De heer Patrick BAUDET, leraar bij het A.R. « Prince |
» de Marchin » sont remplacés par les mots « M. Patrick BAUDET, | Baudouin » te Marchin » worden vervangen door de woorden « De heer |
professeur à l'A.R. d'Uccle I à Bruxelles ». | Patrick BAUDET, leraar bij het A.R. Ukkel I te Brussel ». |
12° ) dans le tableau relatif au 9e comité, sous la rubrique « membres | ? 12° ) in de tabel betreffende het 9de comité, onder de rubriek « leden |
délégués par les organisations syndicales » : | afgevaardigd door de vakverenigingen » : |
? Les mots « M. Jean-Marie LUC, préfet des études à l'A.R. de | ? De woorden « De heer Jean-Marie LUC, studieprefect bij het A.R. te |
Saint-Ghislain » sont remplacés par les mots « M. Joseph THONON, | Saint-Ghislain » worden vervangen door de woorden « De heer Joseph |
directeur à l'A.R. de Jambes »; | THONON, directeur bij het A.R. te Jambes » ; |
? Les mots « M. Francis LEES, préfet des études à l'A.R. « Crommelynck | ? De woorden « De heer Francis LEES, studieprefect bij het A.R. « |
» à Woluwe-Saint-Pierre » sont remplacés par les mots « M. Jean-Pierre | Crommelynck » te Sint-Pieters-Woluwe » worden vervangen door de |
CAZZARO, préfet des études à l'A.R. d'Auderghem à Bruxelles »; | woorden « De heer Jean-Pierre CAZZARO, studieprefect bij het A.R. |
Oudergem te Brussel » ; | |
? Les mots « Mme Françoise GENETTE, préfet des études à l'A.R. de | ? De woorden « Mevr. Françoise GENETTE, studieprefect bij het A.R. |
Rives Gauches à Laeken » sont remplacés par les mots « M. Serge | Rives Gauches te Laken » worden vervangen door de woorden « De heer |
DUMONT, préfet des études à l'A.R. « Thomas Edison » à Mouscron »; | Serge DUMONT, studieprefect bij het A.R. « Thomas Edison » te Moeskroen » ; |
? Les mots « M. Claude DOGOT, préfet à l'A.R. de Ganshoren » sont | ? De woorden « De heer Claude DOGOT, prefect bij het A.R. te Ganshoren |
remplacés par les mots « Mme Catherine LEMAL, préfète coordonnatrice | » worden vervangen door de woorden « Mevr. Catherine LEMAL, |
»; | coördinerend prefect » ; |
? Les mots « Mme Catherine LEMAL, préfète des études à l'A.R. d'Esneux | ? De woorden « Mevr. Catherine LEMAL, studieprefect bij het A.R. te |
» sont remplacés par les mots « Mme Sonia MANSSENS, préfète des études | Esneux » worden vervangen door de woorden « Mevr. Sonia MANSSENS, |
à l'A.R. de Nivelles »; | studieprefect bij het A.R. te Nijvel » ; |
? Les mots « M. Philippe DUBREUCQ, directeur à l'I.T.C.F. Morlanwelz » | ? De woorden « De heer Philippe DUBREUCQ, directeur bij het I.T.C.F. |
sont supprimés. | Morlanwelz » worden geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
wordt. Art. 3.De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent | georganiseerd door de Franse Gemeenschap is belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 janvier 2017. | Brussel, 13 januari 2017. |
Pour Marie-Martine SCHYNS : | Voor Marie-Martine SCHYNS : |
Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la | De Directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
Communauté française, | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, |
J. LEFEBVRE | J. LEFEBVRE |