Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/01/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation "
Arrêté ministériel fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 13 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation Le Ministre chargé de la Fonction publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 13 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie De Minister belast met Ambtenarenzaken,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de
fonction publique fédérale, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre evaluatie in het federaal openbaar ambt, gewijzigd bij het koninklijk
2015, les articles 25, 26 et 27; besluit van 23 november 2015, de artikelen 25, 26 en 27;
Vu l'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition de la Gelet op het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling
commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation, van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie
modifié par l'arrêté ministériel du 16 mars 2015; inzake evaluatie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart 2015;
Vu les désignations proposées par les présidents de comités de Gelet op de aanwijzingen voorgesteld door de in college vergaderde
direction des services publics fédéraux et des présidents des services voorzitters van het directiecomité van de federale overheidsdiensten
en voorzitters van de programmatorische federale overheidsdiensten van
publics fédéraux de programmation réunis en collège le 5 janvier 2016 5 januari 2016 en door de representatieve van organisaties,
ainsi que par les organisations syndicales représentatives,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section d'expression

française de la commission interdépartementale de recours en matière

Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige afdeling

d'évaluation : van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de président, Mme Laura Szabo, directrice au Service 1° In de hoedanigheid van voorzitter, Mevr. Laura Szabo, directeur bij
public fédéral Intérieur; de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken;
2° En qualité de président suppléant, Jean-Marc Delporte, président du 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Jean-Marc
Comité de direction du SPF Economie; Delporte, voorzitter van het Directiecomité van de FOD Economie;
3° En qualité de membres effectifs : 3° In de hoedanigheid van effectieve leden :
- M. Christian Barthelemy, conseiller au SPF Personnel et - de heer Christian Barthelemy, adviseur bij de FOD Personeel en
Organisation, et, Organisatie, en,
- M. Marc Dizier, directeur général au SPF Justice; - de heer Marc Dizier, adviseur-generaal bij de FOD Justitie;
4° En qualité de membres suppléants : 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden :
- Mme Pascale Cadiat, directrice au SPF Emploi, Travail et - Mevr. Pascale Cadiat, directeur bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid
Concertation sociale, et, en Sociaal Overleg, en,
- M. Philippe Mortier, directeur général au SPF Santé publique, - de heer Philippe Mortier, directeur-generaal bij de FOD
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de
Commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation : Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Gustave Nijs; - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Gustave Nijs;
- pour la CSC - Services publics, Mme Geneviève Louyest; - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Geneviève Louyest;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Michel Schleypen; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Michel Schleypen;
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, Mme Rachel - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, Mevr. Rachel
Pendville; Pendville;
- pour la CSC - Services publics, Mme Anne Bauwens; - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Anne Bauwens;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Mireille - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Mireille
Alvarez-Gonzales. Alvarez-Gonzales.

Art. 2.Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige

néerlandaise de la commission interdépartementale de recours en afdeling van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie
matière d'évaluation : :
1° En qualité de président, Ben Smeets, directeur au SPF Personnel et 1° In de hoedanigheid van voorzitter, de heer Ben Smeets, directeur
Organisation; bij de FOD Personeel en Organisatie;
2° En qualité de président suppléant, Mme Ann Van der Beken, 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Mevr. Ann Van
conseiller au SPF Intérieur; der Beken, adviseur bij de FOD Binnenlandse zaken;
3° En qualité de membres effectifs : 3° In de hoedanigheid van effectieve leden :
- Mme Monique Peeters, conseiller général au Service public fédéral - Mevr. Monique Peeters, adviseur-generaal bij de Federale
Finances, et, Overheidsdienst Financiën, en,
- Mme Hilde Guffens, conseiller général au SPF Justice; - Mevr. Hilde Guffens, adviseur-generaal bij de FOD Justitie;
4° En qualité de membres suppléants : 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden :
- Mme Carine Van de Woestijne, conseiller général au SPF Finances et, - Mevr. Carine Van de Woestijne, adviseur-generaal bij de FOD Financiën en,
- M. Paul Rietjens, directeur général au SPF Affaires étrangères, - de heer Paul Rietjens, directeur-generaal bij de FOD Buitenlandse
Commerce extérieur et coopération au Développement. Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.
Sont reconnus pour siéger à la section d'expression néerlandaise de la Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de
Commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation : Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Walter Van - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Walter
Wanghe; VanWanghe;
- pour la CSC - Services publics, M. Lucas Somers; - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Lucas Somers;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Marie-Rose - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Marie-Rose
Schiemsky; Schiemsky;
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Luc Martony; - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Luc Martony;
- pour la CSC - Services publics, M. Rob Renier; - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Rob Renier;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Jan Kerkhofs. - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Jan Kerkhofs.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition

Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling

de la commission interdépartementale de recours en matière van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie
d'évaluation, modifié par l'arrêté ministériel du 16 mars 2015, est inzake evaluatie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart
abrogé. 2015, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015.

Bruxelles, le 13 janvier 2016. Brussel, 13 januari 2016.
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^