← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation "
| Arrêté ministériel fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation | Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 13 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation Le Ministre chargé de la Fonction publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 13 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis, modifiée par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
| 2003; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de |
| fonction publique fédérale, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre | evaluatie in het federaal openbaar ambt, gewijzigd bij het koninklijk |
| 2015, les articles 25, 26 et 27; | besluit van 23 november 2015, de artikelen 25, 26 en 27; |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition de la | Gelet op het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling |
| commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation, | van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie |
| modifié par l'arrêté ministériel du 16 mars 2015; | inzake evaluatie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart 2015; |
| Vu les désignations proposées par les présidents de comités de | Gelet op de aanwijzingen voorgesteld door de in college vergaderde |
| direction des services publics fédéraux et des présidents des services | voorzitters van het directiecomité van de federale overheidsdiensten |
| en voorzitters van de programmatorische federale overheidsdiensten van | |
| publics fédéraux de programmation réunis en collège le 5 janvier 2016 | 5 januari 2016 en door de representatieve van organisaties, |
| ainsi que par les organisations syndicales représentatives, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
|
| française de la commission interdépartementale de recours en matière | Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige afdeling |
| d'évaluation : | van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie : |
| 1° En qualité de président, Mme Laura Szabo, directrice au Service | 1° In de hoedanigheid van voorzitter, Mevr. Laura Szabo, directeur bij |
| public fédéral Intérieur; | de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; |
| 2° En qualité de président suppléant, Jean-Marc Delporte, président du | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Jean-Marc |
| Comité de direction du SPF Economie; | Delporte, voorzitter van het Directiecomité van de FOD Economie; |
| 3° En qualité de membres effectifs : | 3° In de hoedanigheid van effectieve leden : |
| - M. Christian Barthelemy, conseiller au SPF Personnel et | - de heer Christian Barthelemy, adviseur bij de FOD Personeel en |
| Organisation, et, | Organisatie, en, |
| - M. Marc Dizier, directeur général au SPF Justice; | - de heer Marc Dizier, adviseur-generaal bij de FOD Justitie; |
| 4° En qualité de membres suppléants : | 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
| - Mme Pascale Cadiat, directrice au SPF Emploi, Travail et | - Mevr. Pascale Cadiat, directeur bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid |
| Concertation sociale, et, | en Sociaal Overleg, en, |
| - M. Philippe Mortier, directeur général au SPF Santé publique, | - de heer Philippe Mortier, directeur-generaal bij de FOD |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |
| Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la | Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de |
| Commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation : | Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie : |
| 1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations | 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de |
| syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties : |
| - pour la Centrale générale des Services publics, M. Gustave Nijs; | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Gustave Nijs; |
| - pour la CSC - Services publics, Mme Geneviève Louyest; | - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Geneviève Louyest; |
| - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Michel Schleypen; | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Michel Schleypen; |
| 2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de |
| syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties : |
| - pour la Centrale générale des Services publics, Mme Rachel | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, Mevr. Rachel |
| Pendville; | Pendville; |
| - pour la CSC - Services publics, Mme Anne Bauwens; | - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Anne Bauwens; |
| - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Mireille | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Mireille |
| Alvarez-Gonzales. | Alvarez-Gonzales. |
Art. 2.Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige |
| néerlandaise de la commission interdépartementale de recours en | afdeling van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie |
| matière d'évaluation : | : |
| 1° En qualité de président, Ben Smeets, directeur au SPF Personnel et | 1° In de hoedanigheid van voorzitter, de heer Ben Smeets, directeur |
| Organisation; | bij de FOD Personeel en Organisatie; |
| 2° En qualité de président suppléant, Mme Ann Van der Beken, | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Mevr. Ann Van |
| conseiller au SPF Intérieur; | der Beken, adviseur bij de FOD Binnenlandse zaken; |
| 3° En qualité de membres effectifs : | 3° In de hoedanigheid van effectieve leden : |
| - Mme Monique Peeters, conseiller général au Service public fédéral | - Mevr. Monique Peeters, adviseur-generaal bij de Federale |
| Finances, et, | Overheidsdienst Financiën, en, |
| - Mme Hilde Guffens, conseiller général au SPF Justice; | - Mevr. Hilde Guffens, adviseur-generaal bij de FOD Justitie; |
| 4° En qualité de membres suppléants : | 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
| - Mme Carine Van de Woestijne, conseiller général au SPF Finances et, | - Mevr. Carine Van de Woestijne, adviseur-generaal bij de FOD Financiën en, |
| - M. Paul Rietjens, directeur général au SPF Affaires étrangères, | - de heer Paul Rietjens, directeur-generaal bij de FOD Buitenlandse |
| Commerce extérieur et coopération au Développement. | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
| Sont reconnus pour siéger à la section d'expression néerlandaise de la | Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de |
| Commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation : | Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie : |
| 1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations | 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de |
| syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties : |
| - pour la Centrale générale des Services publics, M. Walter Van | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Walter |
| Wanghe; | VanWanghe; |
| - pour la CSC - Services publics, M. Lucas Somers; | - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Lucas Somers; |
| - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Marie-Rose | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Marie-Rose |
| Schiemsky; | Schiemsky; |
| 2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations | 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de |
| syndicales représentatives : | representatieve vakorganisaties : |
| - pour la Centrale générale des Services publics, M. Luc Martony; | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Luc Martony; |
| - pour la CSC - Services publics, M. Rob Renier; | - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Rob Renier; |
| - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Jan Kerkhofs. | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Jan Kerkhofs. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling |
| de la commission interdépartementale de recours en matière | van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie |
| d'évaluation, modifié par l'arrêté ministériel du 16 mars 2015, est | inzake evaluatie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart |
| abrogé. | 2015, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
| Bruxelles, le 13 janvier 2016. | Brussel, 13 januari 2016. |
| S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |