← Retour vers "Arrêté ministériel désignant des agents de l'autorité en exécution de l'article 5 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime "
Arrêté ministériel désignant des agents de l'autorité en exécution de l'article 5 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime | Ministerieel besluit tot aanwijzing van overheidspersonen in uitvoering van artikel 5 van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
13 JANVIER 1998. Arrêté ministériel désignant des agents de l'autorité | 13 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot aanwijzing van |
en exécution de l'article 5 de la loi du 28 mars 1975 relative au | overheidspersonen in uitvoering van artikel 5 van de wet van 28 maart |
commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la | 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en |
pêche maritime | zeevisserijproducten |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifié par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois du 11 avril 1983 et du 29 décembre 1990, notamment l'article | april 1983 en 29 december 1990, inzonderheid op artikel 5; |
5; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que la situation existante doit être adaptée au plus vite | Overwegende het feit dat de bestaande situatie ten spoedigste dient |
aux grades administratifs modifiés et à la restructuration du | aangepast te worden aan de gewijzigde administratieve graden en aan de |
Ministère afin de donner une base légale aux fonctions des agents de | herstructurering van het Ministerie teneinde de controlerende |
ambtenaren hun bevoegdheden op een wettelijke basis te laten | |
contrôle, | uitvoeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sans préjudice des pouvoirs des agents de l'autorité |
Artikel 1.Onverminderd de bevoegdheden van de overheidspersonen |
visés à l'article 5 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des | bedoeld in artikel 5 van de wet van 28 maart 1975 betreffende de |
produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, | handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten worden de |
les contrôleurs, techniciens, assistants techniques, inspecteurs et | controleurs, technici, technische assistenten, inspecteurs en |
ingénieurs du Service de la pêche maritime auprès de l'Administration | ingenieurs van de Dienst Zeevisserij bij het Bestuur voor het |
de la Politique agricole sont désignés pour rechercher et constater | landbouwbeleid aangewezen om overtreding op te sporen en vast te |
les infractions aux dispositions : | stellen van de bepalingen van : |
- de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | - de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; | tuinbouw- en zeevisserijproducten; |
- des règlements (C.E.) en matière de pêche maritime qui sont | - de verordeningen (E.G.) inzake de zeevisserij die worden |
contrôlés et punis en vertu de la loi du 28 mars 1975 précitée; | gecontroleerd en bestraft krachtens de genoemde wet van 28 maart 1975; |
- des arrêtés royaux et ministériels en matière de pêche maritime qui | - de koninklijke en ministeriële besluiten inzake de zeevisserij die |
sont pris en exécution de la loi du 28 mars 1975 précitée. | genomen worden in uitvoering van de genoemde wet van 28 maart 1975. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 8 septembre 1986 désignant des agents |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 8 september 1986 tot aanwijzing |
de l'autorité en exécution de l'article 5 de la loi du 28 mars 1975 | van overheidspersonen in uitvoering van artikel 5 van de wet van 28 |
relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture | maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en |
et de la pêche maritime, est abrogé. | zeevisserijproducten, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, 13 janvier 1998. | Brussel, 13 januari 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |