← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 janvier 1998 de suspension immédiate de tous les transports de valeurs "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 janvier 1998 de suspension immédiate de tous les transports de valeurs | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 januari 1998 tot onmiddellijke schorsing van alle waardetransporten |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
13 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 13 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het |
12 janvier 1998 de suspension immédiate de tous les transports de | ministerieel besluit van 12 januari 1998 tot onmiddellijke schorsing |
valeurs | van alle waardetransporten |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les | Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, | beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd |
modifiée par la loi du 18 juillet 1997, notamment l'article 8, § 5; | door de wet van 18 juli 1997, inzonderheid op artikel 8, § 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 janvier 1998 de suspension immédiate de | Gelet op het ministerieel besluit van 12 januari 1998 tot |
tous les transports de valeurs; | onmiddellijke schorsing van alle waardetransporten; |
Considérant qu'en date du 12 janvier 1998, un véhicule de transport de | Overwegende dat op datum van 12 januari 1998 een voertuig voor |
valeurs a fait l'objet d'une attaque à main armée de caractère très | waardetransport het voorwerp is geweest van een uiterst gewelddadige |
violente au cours de laquelle deux agents de gardiennage ont été tués | gewapende overval tijdens dewelke twee bewakingsagenten werden gedood |
et un troisième blessé; | en een derde gewond raakte; |
Considérant que cette attaque suit une attaque similaire qui s'est | Overwegende dat deze overval volgt op een andere gewelddadige overval |
déroulée à Woluwe-Saint-Lambert le 29 décembre 1997; | in Sint-Lambrechts-Woluwe, die heeft plaatsgevonden op 29 december |
Considérant qu'étant donné les circonstances, la sécurité de | 1997; Overwegende dat, gegeven de omstandigheden, tijdelijk de veiligheid |
transports de valeurs ne peut être temporairement assurée; | van de waardetransporten niet kan verzekerd worden; |
Considérant que l'exercice des missions visées à l'article 1er, § 1er, | Overwegende dat de uitvoering van de opdrachten, bepaald in artikel 1, |
3°, de la loi précitée constitue actuellement une menace grave et | § 1, 3°, van de voornoemde wet, heden een ernstige en onmiddellijke |
imminente pour la sécurité et l'ordre public, | bedreiging vormt voor de openbare orde en veiligheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La suspension de l'exécution de tous les transports de | Enig artikel. De schorsing van de uitoefening van alle |
waardetransporten, zoals bepaald in het enig artikel van het | |
valeurs, telle que visée à l'article unique de l'arrêté ministériel du | ministerieel besluit van 12 januari 1998, wordt verlengd tot en met |
12 janvier 1998, est prolongée jusqu'au lundi 19 janvier 1998, à 6 heures. | maandag 19 januari 1998, om 6 uur. |
Bruxelles, le 13 janvier 1998. | Brussel, 13 januari 1998. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |