Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 14 décembre 2017 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2018 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 december 2017 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2018 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
13 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté | 13 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministériel du 14 décembre 2017 portant des mesures complémentaires | ministerieel besluit van 14 december 2017 houdende tijdelijke |
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2018 | aanvullende maatregelen voor het jaar 2018 tot het behoud van de visbestanden in zee |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 24 ; | visserijbeleid, artikel 24; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, |
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 décembre 2017 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 14 december 2017 houdende |
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2018 ; | tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2018 tot het behoud van de visbestanden in zee; |
Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september |
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | |
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager | illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen |
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, | te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. |
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) | 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van |
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° | Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; |
1447/1999 ; Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november |
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le | 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de |
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les | naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet |
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) | garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. |
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, | 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, |
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° | (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. |
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° | 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; | 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; |
Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n ° 1224/2009 du | visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n ° | (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil ; | (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit |
2004/585/EG van de Raad; | |
Vu le règlement (UE) 2015/812 du Parlement européen et du Conseil du | Gelet op Verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en |
20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98, (CE) | de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. |
n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 254/2002, | 850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, |
(CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil ainsi que les | (EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de |
règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et | Raad, en Verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van |
(UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et | het Europees Parlement en de Raad, in verband met de |
abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil ; | aanlandingsverplichting, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad; |
Vu le règlement délégué (UE) 2016/2374 de la Commission du 12 octobre | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie |
2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales | van 12 oktober 2016 tot wijziging van gedelegeerde verordening (EU) |
2016/2374 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | |
dans les eaux occidentales australes ; | demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; |
Vu le règlement délégué (UE) 2018/45 de la Commission du 20 octobre | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/45 van de Commissie |
2017 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales | van 20 oktober 2017 tot vaststelling van een teruggooiplan voor |
dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la zone-c.i.e.m. | bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie |
IIa pour 2018 ; | van ICES-sector IIa voor het jaar 2018; |
Vu le règlement délégué (UE) 2018/46 de la Commission du 20 octobre | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/46 van de Commissie |
2017 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales | van 20 oktober 2017 tot vaststelling van een teruggooiplan voor |
et d'eau profonde dans les eaux occidentales septentrionales pour 2018 | bepaalde demersale en diepzeevisserijen in de noordwestelijke wateren |
; | voor het jaar 2018; |
Vu le règlement (UE) N° 2018/ du Conseil de janvier 2018 établissant, | Gelet op Verordening (EU) nr. 2018/ van de Raad van januari 2018 tot |
pour 2018, les possibilités de pêche pour certains stocks halieutiques | vaststelling, voor 2018, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux de | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux | en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie |
n'appartenant pas à l'Union ; | van toepassing zijn; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que pour l'année 2018 des limitations de captures pour la | Overwegende dat voor het jaar 2018 vangstbeperkingen moeten worden |
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | |
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de | vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl |
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par | behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane |
l'Union européenne ; | vangsten niet te overschrijden; |
Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa | Overwegende dat hierbij rekening moet gehouden worden met het advies |
séance du 9 janvier 2018 ; | dat de quotacommissie op haar zitting van 9 januari 2018 heeft |
geformuleerd; | |
Considérant qu'en application des dispositions relatives à | Overwegende dat in uitvoering van de aanlandingsplicht zoals |
l'obligation de débarquement, telles que décrites dans les plans | beschreven in de regionale discardplannen, nationale bepalingen moeten |
régionaux de gaspillage de poissons, il convient de définir des | worden ingesteld en dat de voorwaarden tot het gebruik van de |
dispositions nationales ainsi que des conditions d'application de la | zogenaamde de-minimis regel moeten worden geregeld; |
règle des minimis ; | |
Considérant qu'il y a lieu d'obliger le régime d'aide de minimis pour | Overwegende dat de-minimis regel voor tong nationaal verplicht moet |
la sole sur le plan national en vue d'éviter la capture de soles | worden gesteld teneinde de aanvoer van tong beneden de |
inférieures à la taille minimale de référence de conservation ; | minimuminstandhoudingsreferentiegrootte te vermijden; |
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de turbot et de | Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tarbot en |
barbue dans les zones-c.i.e.m. II, IV peut être réalisé en instituant | griet in de ICES-gebieden II, IV kan bewerkstelligd worden door |
des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de | aanpassing van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag |
navigation de présence dans la zone concernée, | aanwezigheid in het gebied in kwestie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les points 7, 8 et 9 de l'article premier de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 december |
ministériel du 14 décembre 2017 portant des mesures complémentaires | 2017 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2018 |
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer pour | tot het behoud van de visbestanden in zee, worden de punten 7° tot en |
l'année 2018, sont remplacés comme suit : | met 9° vervangen door wat volgt: |
"7° plan de rejets Mer du nord: le plan de rejets comme déterminé par | "7° teruggooiplan Noordzee: het teruggooiplan zoals vermeld in |
le règlement délégué (UE) n° 2018/45 de la Commission du 20 octobre | gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/45 van de Commissie van 20 |
2017 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales | oktober 2017 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
dans la Mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la zone-c.i.e.m. | demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie van |
IIa pour l'année 2018 ; | ICES-sector IIa voor het jaar 2018; |
8° plan de rejets des eaux occidentales septentrionales: le plan de | 8° teruggooiplan noordwestelijke wateren: teruggooiplan zoals vermeld |
rejets comme déterminé par le règlement délégué (UE) n° 2018/46 de la | in gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/46 van de Commissie van 20 |
Commission du 20 octobre 2017 établissant un plan de rejets pour | oktober 2017 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
certaines pêcheries démersales et d'eau profonde dans les eaux | demersale en diepzeevisserijen in de noordwestelijke wateren voor het |
occidentales septentrionales pour 2018 ; | jaar 2018; 9° teruggooiplan zuidwestelijke wateren: teruggooiplan zoals vermeld |
9° plan de rejets des eaux occidentales australes: le plan de rejets | in gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie van 12 |
comme déterminé par le règlement délégué (UE) n° 2016//2374 | oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales dans | demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren;". |
les eaux occidentales australes;". | |
Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 7, |
Art. 2.Aan artikel 7, paragraaf 1, van hetzelfde besluit worden de |
premier paragraphe, du même arrêté : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° un point 11° est ajouté au premier alinéa, comme suit : | 1° aan het eerste lid wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als |
"11° pour limandes: 23 cm de taille de débarquement." ; | volgt: "11° voor schar: 23 cm aanvoerlengte."; |
2° le deuxième et le troisième alinéas sont remplacés comme suit : | 2° het tweede en het derde lid worden vervangen door wat volgt: |
"La pêche, la détention à bord et le débarquement dans les ports de | "Het vissen, het aan boord houden en de aanvoer in de havens van de |
l'Union européenne des espèces visés au premier alinéa est interdit, s'ils n'ont pas la taille minimale de référence de conservation de capture imposée par la réglementation européenne et par le premier alinéa. A l'exception des espèces pour lesquelles une application obligatoire de de-minimis s'applique, comme indiqué à l'article 8, l'interdiction prévue au deuxième alinéa du présent paragraphe ne s'applique pas aux espèces soumises à l'obligation de débarquement telles que définies dans le plan de rejets Mer du Nord, le plan de rejets des eaux occidentales septentrionales et dans le plan de rejets des eaux occidentales australes." ; 3° au cinquième alinéa les mots "avant le début de la criée ou à la | Europese Unie van die in het eerste lid vermelde soorten is verboden, als ze niet de in de Europese regelgeving en de in het eerste lid vastgestelde minimum instandhoudingsreferentiegroottes hebben. Met uitzondering van die soorten waarvoor een verplicht gebruik van de-minimis van toepassing is, zoals vermeld in artikel 8, geldt het verbod in het tweede lid van deze paragraaf niet voor die soorten die vallen onder de aanlandingsplicht zoals bepaald in de teruggooiplannen Noordzee, noordwestelijke en zuidwestelijke wateren."; 3° in het vijfde lid wordt voor het woord "gedenatureerd" de zinsnede |
demande explicite des autorités de surveillance de l'entité | "voor de aanvang van de veiling of op uitdrukkelijk verzoek van de |
compétente, par la criée même" sont ajoutés après le mot "dénaturées". | toezichthouders van de bevoegde entiteit, door de visafslag" ingevoegd. |
Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 8 du |
Art. 3.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
même arrêté : | wijzigingen aangebracht: |
1° le premier alinéa est remplacé comme suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
"Pour la pêche de soles dans les zones-c.i.e.m. II, IV, VIId, VIIe, | "Voor de visserij op tong in de ICES-gebieden II en IV, VIId, VIIe, |
VIIfg, VIIhjk, VIIIab, les conditions des minimis définies à l'article | VIIfg, VIIhjk en VIIIab wordt gebruik gemaakt van de |
7, points a et b du plan de rejets pour la Mer du Nord, à l'article 5, | de-minimisvoorwaarden beschreven in respectievelijk artikel 7, punt a |
points f et g du plan de rejets des eaux occidentales septentrionales | en b, van het teruggooiplan Noordzee, artikel 5, punt f en g van het |
et à l'article 3, premier alinéa, point b du plan de rejets des eaux | teruggooiplan noordwestelijke wateren en artikel 3, alinea 1, punt b |
occidentales australes s'appliquent." ; | van het teruggooiplan zuidwestelijke wateren."; |
2° dans le deuxième et le troisième alinéas, le mot "s'appliquent" est | 2° in het tweede en derde lid wordt het woord "wordt" vervangen door |
remplacé par les mots "peuvent s'appliquer". | de woorden "kan worden". |
Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 28, |
Art. 4.In artikel 28, paragraaf 11, van hetzelfde besluit, worden de |
paragraphe 11 du même arrêté : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au premier alinéa, le chiffre "150" est remplacé par le chiffre | 1° in het eerste lid, wordt het getal "150" vervangen door het getal |
"250" ; | "250"; |
2° au deuxième alinéa, le chiffre "300" " est remplacé par le chiffre | 2° in het tweede lid, wordt het getal "300" vervangen door het getal |
"500". | "500". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 février 2018. Il |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 17 februari 2018. Het houdt |
cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2019. | op van kracht te zijn op 1 januari 2019. |
Bruxelles, le 13 février 2018. | Brussel, 13 februari 2018. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |